Английский - русский
Перевод слова Scientist
Вариант перевода Ученый

Примеры в контексте "Scientist - Ученый"

Примеры: Scientist - Ученый
A scientist who invented an earthquake machine. Ученый, который изобрел машину землетрясений.
An alien disguised as a wealthy entrepreneur and world-renowned scientist. Инопланетянин замаскированный как богатый предприниматель и всемирно известный ученый.
In one of these, Sam Lane is a scientist and astrophysicist. В одном из них Сэм Лейн - ученый и астрофизик.
I thought you were a scientist. Я думал, что ты ученый.
Since 1989, the Department is headed by an eminent scientist, organizer and teacher Professor V.G. С 1989 г. кафедру возглавляет выдающийся ученый, организатор и педагог проф. В.Г.
I'm well-versed in academic politics, and as a respected scientist, I can only raise your stock as a candidate. Я разбираюсь в университетской политике и как уважаемый ученый, я смогу возвысить в их глазах твою кандидатуру.
He's an accountant, not a scientist. Он бухгалтер, а не ученый, ты был прав.
Well, Dr. Tanigawa, the head scientist of the Space Science Research Center, is under the weather. Ну, доктор Танигава, главный ученый Космического Научно-Исследовательского Центра, не может прибыть из-за погоды.
What, a scientist? won a Nobel Prize. Он ведь ученый? Нобелевский лауреат.
This is my scientist, and you are making him very unhappy. Это - мой ученый, а ты делаешь его несчастным.
Stewie Griffin... scientist, inventor, infant. Стьюи Гриффин... ученый, изобретатель, младенец.
But, as a scientist, I also see the challenge. Но, как ученый, я также вижу вызов.
Three years ago, a Russian scientist published a paper... on weaponized fusion reactions. Три года назад русский ученый опубликовал работу о реакции ядерного синтеза в военных целях.
We can't evacuate half the country because one scientist thinks the climate is shifting. Мы не можем эвакуировать половина страны только потому что один ученый думает, что наш климат меняется.
I've been taken hostage by an obsessive scientist. Меня захватил в заложники одержимый ученый.
As a scientist, I can never take that risk. Как ученый... я не могу так рисковать.
I'm the local scientist, blacksmith. Я местный ученый, то есть, кузнец.
She thought Noonien was an eccentric scientist who was far too old for me. Она считала, что Нуньен - эксцентричный ученый, который слишком стар для меня.
He is a scientist who came to study the effect of the yellow sun on kryptonian minerals. Ученый, который прилетел сюда, чтобы изучать влияние желтого солнца на криптонские минералы.
A great scientist with a vivid imagination. Большой ученый, не в меру живое воображение.
Because as a scientist, he knew the limits of current therapies, and he was familiar with my work - nanoparticle genetic therapy. Потому что, как ученый он знал ограничения современных методов лечения и он был знаком с моей работой нано-частичная генетическая терапия.
And now look at you, a scientist. И взгляни на себя теперь, ты ученый.
A brilliant scientist who's here to help us. Блестящий ученый, который может помочь нам.
And the scientist in you can't resist stopping to take a look. А ученый внутри тебя не может удержаться, чтобы не посмотреть.
You're a good scientist, Malohkeh, but this is war. Ты хороший ученый, Малоке, но это война.