A brilliant scientist, and a truly dangerous human being, so dangerous he was imprisoned by the Divine Order. |
Блестящий ученый, и действительно опасный человек, он был заключен в тюрьму в соответствии с Божественным Порядком |
He is a skilled combatant who leads from the front, as well as a highly competent scientist designing various weapons and armor for the Legion of Light's members. |
Он квалифицированный комбатант на фронте, а также весьма компетентный ученый проектирующий различные виды оружия и брони для членов легиона Света. |
You're not a scientist, you're a sociopath! |
Вы не ученый, а социопат! |
But, reading his book, I could see that he wasn't a typical artist, that he was somewhat a scientist. |
Но, читая его книгу, я понял, что он не обычный художник, скорее даже ученый. |
John Edward Warnock (born October 6, 1940) is an American computer scientist and businessman best known as the co-founder with Charles Geschke of Adobe Systems Inc., the graphics and publishing software company. |
Джон Эдвард Варнок (англ. John Edward Warnock, 6 октября 1940 в Солт-Лейк-Сити) - американский ученый в области компьютерных наук и бизнесмен, наиболее известный как сооснователь компании Adobe Systems, вместе с Чарльзом Гещке (англ.). |
Well, "mad scientist" sounds good to me. |
ну, "безумный ученый" по-моему неплохо звучит. |
It's that scientist, Milo, calling again, isn't it? |
Это тот ученый Майло снова звонит? |
All right, I'm not a rocket scientist, but that is the reason the jackers were in here, they wanted that evidence. |
Прекрасно! Я, конечно, не ученый, но это причина, по которой они были здесь, они хотели эти улики. |
I'm Scroopy Noopers. I'm a scientist. |
Морти Смит, я Скрупи Нуперс, ученый. |
Okay, look, I'm not a scientist, but I'm here to help. |
Ладно, слушайте, я не ученый, но я здесь, чтобы помочь. |
As a scientist and a man of medicine, you know such matters are not left to the whim of divinity but are the result of sheer force. |
Как ученый и медик Вы знаете, что такие вещи - это не Божья прихоть, а результат грубой силы. |
In accordance with this interpretation, not a single United States scientist would be able to cooperate with a foreign company to evaluate, for example, an investment project in any scientific or industrial field in Cuba. |
В соответствии с этим толкованием ни один ученый Соединенных Штатов не может сотрудничать с иностранной компанией, например, в области проведения оценки инвестиционного проекта в интересах любой научной или промышленной сферы Кубы. |
It is advisable to select, from each regional group, at least one expert or scientist from civil society, in particular from NGOs. |
Желательно, чтобы из каждой региональной группы был отобран по крайней мере один эксперт или ученый, представляющий гражданское общество, в частности от НПО. |
It was not a matter only of material rights; the scientist and artist had a moral right to the protection of his work, for example against plagiarism, theft, mutilation and unwarranted use. |
Это не просто вопрос о материальных правах; ученый и художник имеет моральное право на защиту результатов своего труда, например, от плагиата, хищения, искажения и несанкционированного использования. |
Unlike Politkovskaya, the great scientist and human right activist Andrei Sakharov had not been murdered, and the tribute given to him then looked like the celebration of a new era. |
В отличие от Политковской, великий ученый и защитник прав человека Андрей Сахаров не был убит, и дань, которую мы отдавали ему тогда, была похожа на празднование новой эры. |
During plant growth, prior to the training period, an experienced inspector or field scientist should ensure the plots are in good condition, roguing plants where necessary. |
В период роста растений до начала учебы опытный инспектор или ученый, работающий в полевых условиях, должны удостовериться в хорошем состоянии делянок, в случае необходимости, путем пропалывания растений. |
And as a scientist and a connoisseur, I have I have no idea the contents of this remarkable potion. |
И как ученый и ценитель, я я понятия не имею что входит в это замечательное зелье. |
Being a scientist yourself, Lieutenant, you can appreciate the difficulty of our dilemma and the elegance of the solution. |
Так как вы сами ученый, лейтенант, я уверен, что вы можете оценить всю сложность нашего положения и изящность решения. |
The scientist in me knows that Alzheimer's is a deterioration, progressively, of brain cells, but the philosopher wonders whether it isn't the soul's violent attempt to eliminate painful memories of a life fraught with contradiction. |
Ученый во мне знает, что Альцгеймер - это прогрессирующее ухудшение клеток мозга, а философ задается вопросом: не попытка ли это души избавиться от болезненных воспоминаний о жизни полной противоречий. |
I'm not even talking as a scientist, I'm talking as a human being. |
Я говорю не как ученый, Я говорю как человек. |
The aim is to have one scientist for every 10,000 inhabitants, a projection that is close to being realized since there are already 0.9 scientists for every 10,000 inhabitants. |
В этой связи ожидается, что страна достигнет показателя "один ученый на каждые 10000 жителей", поскольку уже сейчас на каждые 10000 жителей ученых приходится 0,9. |
I signed on for a mission simply 'cause they needed a scientist, and then I convinced his father, my friend Stephen, to let me use his computer program to help me. |
Я подписался на миссию потому что им нужен был ученый, и убедил твоего отца, своего друга Стивена позволить мне использовать его программу |
It was modest of that great scientist to so describe his work, but I believe that we are now actually sailing in the ocean of truth. |
Этот великий ученый проявил скромность, говоря так о своей работе, но я считаю, что сейчас мы уже действительно плывем в океане истины. |
For this group, a senior inspector and/or field scientist should provide a guided tour of the plots highlighting key elements and drawing out discussion of the plots. |
В случае этой группы старший инспектор и/или работающий в полевых условиях ученый должен провести ознакомительную экскурсию по делянкам с указанием ключевых элементов и обсуждением делянок. |
Do you know what kind of scientist he is? |
ы знаете, что изучает этот ученый? |