| She attended Brine Leas School and Malbank School and Sixth Form College. | Училась в школах Brine Leas School и Malbank School, в колледже Sixth Form College. |
| He graduated from Beijing Shida Middle School and attended Beijing Haidian Foreign Language Shi Yan School before leaving for South Korea to attend Yonsei University as an exchange student. | Лу Хань окончил Beijing Shida Middle School и учился в Beijing Haidian Foreign Language Shi Yan School перед отъездом в Южную Корею, для поступления в Университет Ёнсе в качестве студента по обмену. |
| In 1830, London University founded the London University School, which would later become University College School. | В 1830 году UCL основал свою школу при университете Школу Лондонского Университета(London University School), которая позже была переименована в Школу Университетского Колледжа (University College School). |
| When Bowie left the technical school the following year, he informed his parents of his intention to become a pop star. | Год спустя он ушёл из Bromley Technical High School и сообщил родителям о своём намерении стать поп-звездой. |
| In March 1902, the building was officially opened under the name of STOVIA, the colonial medicine school for the Javanese and other native people. | В марте 1902 года было официальное открытие этого здания под названием STOVIA (School Tot Opleiding Van Inlandsche Artsen), колониальная медицинская школа для яванского и других коренных народов. |
| Set at the fictional public school of Wrykyn, the novel tells of how two boys, O'Hara and Moriarty, tar and feather a statue of the local M.P. as a prank. | Действие романа происходит в (вымышленной) школе Рикин (англ. Wrykyn School) и начинается с того, что двое мальчиков, О'Хара и Мориарти решают вымазать в саже с перьями статую местного члена парламента. |
| He attended Columbia Grammar & Preparatory School. | Посещала Columbia Grammar & Preparatory School и профессиональную школу. |
| Her father's school closed, and afterwards she attended Unitarian minister Cyrus Peirce's school for young ladies. | Школа её отца была закрыта, после чего она пошла в Unitarian minister Cyrus Peirce's school for young ladies. |
| Malan Junior High was the main middle school for the city until 2005 when the new middle school was built in Liberty, which has 300 students enrolled. | Malan Junior High School была единственной средней школой до 2005 года, когда завершилось строительство ещё одной школы на 300 учеников. |
| The school offers both undergraduate and graduate degree programs as well as the Junior Guildhall, a Saturday school serving students from 4 to 18 years of age. | По субботам при консерватории действует специализированная детская школа (Junior Guildhall, a specialist Saturday School) для учащихся в возрасте от 4 до 18 лет. |
| In 1984 the school received its current name, the Awty International School. | В 1984 году школа получила своё название Международная Школа Оти (англ. Awty International School). |
| He studied acting at the Barbara Speake Stage School, an independent school in London. | Он обучался актёрскому мастерству в Театральной Школе Барбары Спик (англ. ВагЬага Speake Stage School) и независимых школах в Лондоне. |
| Also in 1897, Encina School opened as the first school in Murphy. | Также в 1897 году была открыта школа Энсина (англ. Encina School) которая стала первой школой открытой в Мёрфи. |
| He attended Stoke Newington School and began to pursue a musical career during his school years. | Учился в школе Stoke Newington School и ещё в школьные годы начал свою музыкальную карьеру. |
| Captain of rugby school team, School colours. | Капитан школьной команды по регби, School colours. |
| She attended Davenant Foundation School and performed regularly in school musicals and drama productions. | Она училась в школе Davenant Foundation School (англ.)русск. и регулярно выступала в музыкальной школе и драматических спектаклях. |
| The university consists of the F. Edward Hebert School of Medicine, a medical school, and the Graduate School of Nursing, a nursing school. | Университет состоит из Школы медицины Эдварда Хеберта (F. Edward Hebert School of Medicine), Высшей санитарной школы (Graduate School of Nursing), стоматологической адъюнктуры, высшей медицинской образовательной программы. |
| In New York City, she worked for three years teaching sculpture at a progressive school called the Little Red School House. | В Нью-Йорке она три года работала преподавательницей скульптуры в прогрессивной школе Little Red School House. |
| She was sent back to Egypt but continued her education in a French school, Les Dames de Sion School in Alexandria. | После этого вернулась в Египет, там продолжила своё обучение во французской школе «Les Dames de Sion School» в Александрии. |
| She attended Saint Margaret's Episcopal School for girls until the age of sixteen, then went to school in New York City. | До шестнадцати лет обучалась в школе для девочек Saint Margaret's Episcopal School, затем продолжила обучение в Нью-Йорке. |
| The original name of school was the Washington State Normal School. | Сначала он существовал под именем New York State Normal School. |
| They met at and formed the band from members of Abingdon School, the same school that Radiohead attended. | Они встретились и собрали команду из членов Abingdon Boys School, той же самой школы, откуда вышли все участники Radiohead. |
| There is a private international school, La Côte International School. | Кроме этого, есть частная школа Marfa International School. |
| Fred was educated at Westminster School where he was the instigator of a school magazine The United Westminster School Field Club Magazine. | Фред получил образование в Вестминстерской школе, где начал издавать школьный журнал «The United Westminster School Field Club Magazine». |
| It is now also widely used by the Isla Grande Flight School and Caribbean Flight Center, the only flight school on the island. | Сейчас он широко используется Isla Grande Flight School и Caribbean Flight Center, единственными полётными школами на острове. |