Английский - русский
Перевод слова Scared
Вариант перевода Боится

Примеры в контексте "Scared - Боится"

Примеры: Scared - Боится
Shelby dumped you because you're violent and she was scared. Шелби бросила тебя потому, что ты жесток и она тебя боится.
Sophia's too scared to testify against him. София слишком боится давать показания против него.
A reputation for not being scared of anything. Репутацию, при которой он не боится ничего.
Who is scared to engage, who hides behind a children's cartoon. Кто боится открыться, кто прячется за детской мультипликацией.
I do not think she's scared. Не думаю, что она боится.
I can't be married to and have kids with someone who's scared of his own shadow. Я не могу быть замужем и иметь детей от того, кто боится своей собственной тени.
There must be some familiar place for her to fall back on when she gets scared. Должно быть какое-то знакомое место для отступления, когда она боится.
She's scared and she won't talk aboutit. Она боится, и она не будет говорить об этом.
Because he's scared of leaving me here with Chuck. Потому что боится оставлять меня здесь с Чаком.
Scared of being hungry and scared of being alone. Боится остаться голодной, боится остаться одной.
One member of civil society stated, Our own government is scared to commit human rights violations in the presence of the United Nations. Один из представителей гражданского общества заявил: «Наше собственное правительство боится совершать нарушения прав человека в присутствии Организации Объединенных Наций.
His daughter lives right here in New York, but he's too scared to even call her. Его дочь здесь, в Нью-Йорке, но он боится даже звонить ей.
I think Luke is scared to be left in the house alone, and he's just pretending to be brave for you. Мне кажется, Люк боится оставаться дома один, и он лишь прикидывается храбрым для тебя.
That's not it, he was just scared Нет, это не так Это страх, он боится
So the Charlie she's scared of is in here, somewhere, killing people. Значит, Чарли, которого она боится, работает здесь, и он убивает людей.
And right now, Joss is scared because you put doubts in her mind whereas before, there were none. И сейчас, Джосс боится, потому что ты заставил её сомневаться, хотя раньше сомнений у нее не было.
And resourcefulness? Marie's scared of the police - Мари боится полиции, а я...
That Frank, he's just scared you got it in for his son, is all. Этот Фрэнк просто боится, что ты навредишь его сыну.
You see how scared he is of being judged? Видите как он боится быть осужденным?
I won't have to, Nellie's scared of me now! Мне не придётся, Нелли теперь меня боится.
Then why is Sara so scared of him? Тогда почему Сара так его боится?
Why do you think Lilith is so scared of you? Почему, по-твоему, Лилит так тебя боится?
The whole time I was in the tunnel, you're the only one that didn't seem scared of Cesar. За всё время, что я пробыл в тоннеле, ты - единственный, кто, похоже, не боится Цезаря.
But he always goes, and he's scared, but he faces the challenge, and ultimately triumphs. Но он всегда отправляется, и он боится, сталкивается с проблемой, и в итоге побеждает.
That ship that's controlling Irisa is scared of you, which means you are a threat. Этот корабль, контролирующий Ирису, боится тебя, это значит, что ты угроза.