The Inspectors realized that UN-Oceans has been unable to satisfactorily fulfil its current ToR. |
Инспекторы пришли к выводу, что сеть "ООН-океаны" оказалась не в состоянии удовлетворительно выполнять ее нынешний КВ. |
Work on informal cooperation among competition agencies is progressing satisfactorily. |
Работа по налаживанию неформального сотрудничества между органами, занимающимися проблемами конкуренции, продвигается удовлетворительно. |
Some of these rules work satisfactorily whereas others are not fully implemented. |
Некоторые из этих норм функционируют удовлетворительно, в то время как другие не осуществляются в полной мере. |
Financial management in country offices functioned satisfactorily despite some recurring issues. |
Управление финансами в страновых отделениях, несмотря на наличие нерешенных проблем, осуществлялось удовлетворительно. |
Only personnel who have satisfactorily passed the tests are sent on mission. |
Только те сотрудники, которые удовлетворительно прошли тестирование, направляются для службы в составе миссии. |
Retro-reflecting devices must be so constructed that they function satisfactorily and will continue to do so in normal use. |
6.1 Светоотражающие приспособления должны быть сконструированы так, чтобы в обычных условиях эксплуатации они удовлетворительно функционировали. |
There is also the fact that the state does not have adequate resources to deal satisfactorily with appropriate reparation. |
Не следует также забывать о том, что государство не располагает адекватными ресурсами для того, чтобы удовлетворительно решать вопросы о соответствующей компенсации. |
We hope that the World Trade Organization round of negotiations will be satisfactorily completed by 2006. |
Мы надеемся, что раунд переговоров в рамках Всемирной торговой организации будет удовлетворительно завершен к 2006 году. |
However, the existing public complaints investigation unit established in October 2004 functioned satisfactorily. |
Вместе с тем существующий отдел по расследованию жалоб, созданный в октябре 2004 года, функционирует удовлетворительно. |
The excavations failed to satisfactorily explain the relationship between the various parts of the site. |
Раскопки не смогли удовлетворительно объяснить взаимосвязь между различными частями сооружения. |
But he did not think that the two ideas could be satisfactorily identified "except heuristically". |
Но он не думал, что две идеи могут быть удовлетворительно определены «кроме эвристически». |
You see, the Romans, unfortunately, didn't know how to transport water satisfactorily. |
Видишь ли, римляне, к сожалению, не знали как удовлетворительно транспортировать воду. |
The implementation of these aspects of the agreements is proceeding satisfactorily with the technical cooperation of the Human Rights Division. |
По этим аспектам Соглашения по-прежнему осуществляются удовлетворительно при техническом сотрудничестве Отдела по правам человека. |
In recent years, these arrangements have performed satisfactorily with an increase in intra-group trade and in transactions channelled through them. |
В последние годы эти механизмы функционировали удовлетворительно, причем отмечалось расширение объема внутригрупповой торговли и проходящих через них операций. |
In the absence of such a report, the budget could not be satisfactorily analysed. |
При отсутствии такого доклада нельзя удовлетворительно проанализировать бюджет. |
This underlines the continuing lack of public confidence in the ability of the public security and judicial systems to fulfil their responsibilities satisfactorily. |
Это свидетельствует о продолжающемся неверии общественности в способность государственных органов безопасности и судебной системы удовлетворительно выполнять возложенные на них обязанности. |
The leaders noted with satisfaction that the SAARC Chamber of Commerce and Industry (SCCI) had been functioning satisfactorily. |
Руководители с удовлетворением отметили, что Торгово-промышленная палата СААРК (ТПП) работала удовлетворительно. |
In his delegation's view, that arrangement functioned satisfactorily. |
По мнению его делегации, этот механизм функционирует удовлетворительно. |
The international drug control system for narcotic drugs continued to function satisfactorily, primarily because of the system of estimates. |
Международная система контроля над наркотиками продолжала функционировать удовлетворительно, главным образом благодаря системе исчислений. |
In spite of achievements, the United Nations system in the delivery of humanitarian emergency assistance does not function satisfactorily. |
Несмотря на достижения, система Организации Объединенных Наций в деле доставки гуманитарной чрезвычайной помощи не функционирует удовлетворительно. |
The project manager is required to submit to the Executive Office a signed document stating that the assignment has been completed satisfactorily. |
От руководителей проектов требуется направлять в Административную канцелярию подписанный документ с подтверждением, что задание было выполнено удовлетворительно. |
ECLAC had satisfactorily complied with the rules and procedures. |
ЭКЛАК удовлетворительно выполняла правила и процедуры. |
Implementation of project activities proceeded satisfactorily and met defined objectives in terms of beneficiary targeting and outreach services. |
Осуществление проектных мероприятий протекало удовлетворительно, и поставленные цели были достигнуты с точки зрения охвата целевых групп получателей помощи, оказания им услуг и информационной работы с ними. |
They noted with satisfaction that the Programme of Action approved at the Bonn Peace Implementation Conference was proceeding satisfactorily. |
Они с удовлетворением отметили, что осуществление Программы действий, принятой на Боннской конференции по выполнению Мирного соглашения, проходит удовлетворительно. |
An exchange of letters between the Chairman and the Deputy Prime Minister failed to resolve the issue satisfactorily. |
Обмен письмами между Председателем и заместителем премьер-министра не позволил удовлетворительно решить эту проблему. |