| The Inspectors realized that UN-Oceans has been unable to satisfactorily fulfil its current ToR. | Инспекторы пришли к выводу, что сеть "ООН-океаны" оказалась не в состоянии удовлетворительно выполнять ее нынешний КВ. |
| Work on informal cooperation among competition agencies is progressing satisfactorily. | Работа по налаживанию неформального сотрудничества между органами, занимающимися проблемами конкуренции, продвигается удовлетворительно. |
| Some of these rules work satisfactorily whereas others are not fully implemented. | Некоторые из этих норм функционируют удовлетворительно, в то время как другие не осуществляются в полной мере. |
| Financial management in country offices functioned satisfactorily despite some recurring issues. | Управление финансами в страновых отделениях, несмотря на наличие нерешенных проблем, осуществлялось удовлетворительно. |
| Only personnel who have satisfactorily passed the tests are sent on mission. | Только те сотрудники, которые удовлетворительно прошли тестирование, направляются для службы в составе миссии. |
| Retro-reflecting devices must be so constructed that they function satisfactorily and will continue to do so in normal use. | 6.1 Светоотражающие приспособления должны быть сконструированы так, чтобы в обычных условиях эксплуатации они удовлетворительно функционировали. |
| There is also the fact that the state does not have adequate resources to deal satisfactorily with appropriate reparation. | Не следует также забывать о том, что государство не располагает адекватными ресурсами для того, чтобы удовлетворительно решать вопросы о соответствующей компенсации. |
| We hope that the World Trade Organization round of negotiations will be satisfactorily completed by 2006. | Мы надеемся, что раунд переговоров в рамках Всемирной торговой организации будет удовлетворительно завершен к 2006 году. |
| However, the existing public complaints investigation unit established in October 2004 functioned satisfactorily. | Вместе с тем существующий отдел по расследованию жалоб, созданный в октябре 2004 года, функционирует удовлетворительно. |
| The excavations failed to satisfactorily explain the relationship between the various parts of the site. | Раскопки не смогли удовлетворительно объяснить взаимосвязь между различными частями сооружения. |
| But he did not think that the two ideas could be satisfactorily identified "except heuristically". | Но он не думал, что две идеи могут быть удовлетворительно определены «кроме эвристически». |
| You see, the Romans, unfortunately, didn't know how to transport water satisfactorily. | Видишь ли, римляне, к сожалению, не знали как удовлетворительно транспортировать воду. |
| The implementation of these aspects of the agreements is proceeding satisfactorily with the technical cooperation of the Human Rights Division. | По этим аспектам Соглашения по-прежнему осуществляются удовлетворительно при техническом сотрудничестве Отдела по правам человека. |
| In recent years, these arrangements have performed satisfactorily with an increase in intra-group trade and in transactions channelled through them. | В последние годы эти механизмы функционировали удовлетворительно, причем отмечалось расширение объема внутригрупповой торговли и проходящих через них операций. |
| In the absence of such a report, the budget could not be satisfactorily analysed. | При отсутствии такого доклада нельзя удовлетворительно проанализировать бюджет. |
| This underlines the continuing lack of public confidence in the ability of the public security and judicial systems to fulfil their responsibilities satisfactorily. | Это свидетельствует о продолжающемся неверии общественности в способность государственных органов безопасности и судебной системы удовлетворительно выполнять возложенные на них обязанности. |
| The leaders noted with satisfaction that the SAARC Chamber of Commerce and Industry (SCCI) had been functioning satisfactorily. | Руководители с удовлетворением отметили, что Торгово-промышленная палата СААРК (ТПП) работала удовлетворительно. |
| In his delegation's view, that arrangement functioned satisfactorily. | По мнению его делегации, этот механизм функционирует удовлетворительно. |
| The international drug control system for narcotic drugs continued to function satisfactorily, primarily because of the system of estimates. | Международная система контроля над наркотиками продолжала функционировать удовлетворительно, главным образом благодаря системе исчислений. |
| In spite of achievements, the United Nations system in the delivery of humanitarian emergency assistance does not function satisfactorily. | Несмотря на достижения, система Организации Объединенных Наций в деле доставки гуманитарной чрезвычайной помощи не функционирует удовлетворительно. |
| The project manager is required to submit to the Executive Office a signed document stating that the assignment has been completed satisfactorily. | От руководителей проектов требуется направлять в Административную канцелярию подписанный документ с подтверждением, что задание было выполнено удовлетворительно. |
| ECLAC had satisfactorily complied with the rules and procedures. | ЭКЛАК удовлетворительно выполняла правила и процедуры. |
| Implementation of project activities proceeded satisfactorily and met defined objectives in terms of beneficiary targeting and outreach services. | Осуществление проектных мероприятий протекало удовлетворительно, и поставленные цели были достигнуты с точки зрения охвата целевых групп получателей помощи, оказания им услуг и информационной работы с ними. |
| They noted with satisfaction that the Programme of Action approved at the Bonn Peace Implementation Conference was proceeding satisfactorily. | Они с удовлетворением отметили, что осуществление Программы действий, принятой на Боннской конференции по выполнению Мирного соглашения, проходит удовлетворительно. |
| An exchange of letters between the Chairman and the Deputy Prime Minister failed to resolve the issue satisfactorily. | Обмен письмами между Председателем и заместителем премьер-министра не позволил удовлетворительно решить эту проблему. |