Английский - русский
Перевод слова Satellite
Вариант перевода Космической

Примеры в контексте "Satellite - Космической"

Примеры: Satellite - Космической
The African Regional Centre for Space Science and Technology Education, located in Nigeria, had hosted a workshop on satellite communication in 2004, and in January 2004 had launched its second postgraduate course on satellite communication and remote sensing. Находящийся в Нигерии Африканский региональный учебный центр космической науки и техники провел в 2004 году практикум по спутниковой связи, а в январе 2004 года начался второй курс для аспирантов по теме «Спутниковая связь и дистанционное зондирование».
Besides the general managerial and programmatic aspects of small satellite programmes, the Symposium addressed in particular issues relevant to the long-term sustainability of outer space activities, such as issues of space debris mitigation measures for small satellite programmes. Помимо общих административных и программных аспектов программ малоразмерных спутников на симпозиуме были рассмотрены, в частности, такие вопросы, касающиеся долгосрочной устойчивости космической деятельности, как принятие мер по предупреждению образования космического мусора в рамках мини-спутниковых программ.
It increased the awareness of socio-economic benefits of space technology applications at the national, regional and international levels, focusing on satellite remote sensing, satellite communications, GNSS, capacity-building and regional and international cooperation. Практикум позволил повысить осведомленность о социально-экономических выгодах применения космической техники на национальном, региональном и международном уровнях с уделением особого внимания спутниковому дистанционному зондированию, спутниковой связи, ГНСС, наращиванию потенциала и региональному и международному сотрудничеству.
The main areas of space technology applications other than space communications are satellite remote sensing, geographic information systems and global navigation and positioning satellite systems. Основными областями применения космической техники, помимо космической связи, являются дистанционное зондирование с помощью спутников, географические информационные системы, а также Глобальная навигационная спутниковая система и Глобальная система определения местоположения.
Its first satellite was successfully launched by Orbital ATK on 12 November 2017 as part of an International Space Station resupply mission. Было объявлено, что первый из них будет запущен с помощью Orbital ATK в сентябре 2017 года в рамках миссий по снабжению Международной космической станции.
The projects undertaken by Pakistan using space sciences and technology included the gift of two transponders on Pakistan's communications satellite, Paksat-1, to the Virtual University. Предпринятый Пакистаном проект по использованию космической науки и техники включает подарок двух приемоответчиков, установленных на пакистанском спутнике связи Паксат-1, переданный Виртуальному университету.
Such work would aim to keep the space environment safe and sustainable for civil space assets, especially in an era of expanded satellite traffic. Целью такой работы является обеспечение безопасности и устойчивости космической среды для использования гражданских космических средств, особенно в эпоху все более активного вывода спутников на орбиту.
The multi-mission platform was conceived as a versatile platform to be used in several application satellite missions of the Brazilian space programme. Многоцелевая платформа была задумана как универсальная платформа для использования в нескольких полетах спутников по выполнению прикладных задач в рамках Бразильской космической программы.
There are 50 companies and research units in Finland that either do business in satellite equipment supply chains or study space technology. З. В Финляндии насчитывается 50 компаний и исследовательских групп, которые занимаются космической деятельностью, связанной с созданием спутниковой аппаратуры, или проводят исследования в области космической техники.
The most urgent concern is the creation of debris that poses an immense danger to satellite operations and a threat to the space environment and international security. Самая экстренная озабоченность связана с образованием мусора, который создает огромную опасность для спутниковых операций и порождает угрозу для космической среды и международной безопасности.
The current global reality was that a growing number of countries were moving from passive consumption of satellite services to active participation in space activities. Одной из современных реалий является то, что все больше стран мира переходит от пассивного потребления спутниковых услуг к активному участию в космической деятельности.
(c) Building new materials for space applications and special satellite devices with improved characteristics. с) создание новых материалов для космической техники и специальной спутниковой аппаратуры с улучшенными характеристиками.
Austria was in the process of developing national space legislation as a prerequisite for sustainable outer space activities; it would be launching its first satellite in 2011. В качестве предпосылки для осуществления устойчивой космической деятельности Австрия разрабатывает национальное космическое законодательство; в 2011 году она планирует произвести запуск своего первого спутника.
B. Regional workshop on global navigation satellite system applications and International Space Weather Initiative В. Региональный практикум по применению глобальных навигационных спутниковых систем и Международной инициативе по космической погоде
Presentations in the session on innovation in the satellite development process focused on process design and analysis and on the space environment and ground testing. В ходе заседания, посвященного инновациям в процессе проектирования спутников, доклады были посвящены структуре и анализу процесса, космической среде и наземным испытаниям.
The Workshop clearly confirmed that there were tremendous benefits to be gained from introducing space activities by means of a small satellite programme. Практикум со всей очевидностью продемонстрировал огромные выгоды, которые могут быть получены от проведения космической деятельности посредством программ использования малоразмерных спутников.
Speaking as the representative of Thailand, she said that her Government attached the utmost importance to using satellite communication to promote distance learning. Выступая в качестве представителя Таиланда, она говорит, что правительство ее страны придает огромное значение использованию средств космической связи для развития дистанционного обучения.
The use of space-based technology is increasingly enabling the United Nations system to provide real-time satellite maps at no cost to the humanitarian community. Благодаря использованию космической техники Организация Объединенных Наций имеет все более широкие возможности безвозмездно предоставлять гуманитарному сообществу доступ к интерактивным спутниковым картам.
This series of symposiums aims to enhance access to space applications tools for sustainable development by building indigenous institutional capabilities in basic space technology and small satellite technology. Эта серия симпозиумов призвана обеспечить расширение доступа к средствам прикладного применения космонавтики для целей устойчивого развития путем создания национального институционального потенциала в области освоения базовой космической техники и технологии малоразмерных спутников.
(c) integrate commercial satellite communications, remote sensing and other space infrastructure protection plans into national-level plans. с) интегрировать планы защиты инфраструктуры коммерческих спутниковых коммуникаций, дистанционного зондирования и другой космической деятельности в планы на национальном уровне.
Moreover, the United States is now making satellite infrastructure protection a specific item on the agenda of its regular bilateral space security dialogues with other nations. Более того, Соединенные Штаты в настоящее время делают защиту спутниковой инфраструктуры конкретным пунктом повестки дня своих регулярных двусторонних диалогов с другими странами по космической безопасности.
(b) Ensure that satellite designs include the capability to recover from a debilitating space weather effect, such as including a safe mode; Ь) предусматривать при проектировании спутников функцию восстановления при неблагоприятном воздействии космической погоды, например безопасный режим эксплуатации;
Cooperation has been under way to establish and distribute high-resolution Earth-remote sensing (ERS) satellite systems in Russian and international space information markets, gathered by the Belarusian space apparatus. Осуществляется сотрудничество по созданию космических систем дистанционного зондирования Земли (ДЗЗ) высокого разрешения и распространению на российском и международном рынках космической информации, получаемой с белорусского космического аппарата.
In terms of its space infrastructure development, Malaysia had completed work on an assembly, integration and testing facility that would shortly be ready to accept satellite testing. Что касается развития космической инфраструктуры, то Малайзия завершила строительство объекта по сборке, монтажу и проведению испытаний, который вскоре будет готов проводить испытания спутников.
The most significant had been the creation of the Belarus outer space system for global navigation satellite systems (GNSS), including a terrestrial guidance system and a spacecraft that rivalled the best in the world. Самым важным достижением является создание космической системы для глобальных навигационных спутниковых систем (ГНСС), включая систему наведения по наземным ориентирам и космический корабль, который может конкурировать с лучшими мировыми образцами.