Английский - русский
Перевод слова Satellite
Вариант перевода Космической

Примеры в контексте "Satellite - Космической"

Примеры: Satellite - Космической
It gathers and analyses data in order to support the Space Geodesy Centre in applied research, so that it benefits from the data, the satellite laser ranging measurements of the laser observatory station, very long baseline interferometry, and GNSS. Он осуществляет сбор и анализ данных в поддержку прикладных исследований, проводимых Центром космической геодезии, который использует эти данные, данные лазерной дальнометрии, получаемые со спутников станцией лазерных наблюдений, данные интерферометрии со сверхдлинной базой и данные ГНСС.
(b) Integration of the scientific-technical, prototype-design and industrial testing infrastructure supporting space technology applications in the area of space communications, telecommunications, satellite navigation and air traffic control, remote sensing of Earth, exploration of outer space and space materials science; Ь) интеграция научно-технической, опытно-конструкторской и промышленно- испытательной базы использования космической техники и технологий в области космической связи, телекоммуникаций, спутниковой навигации и управления воздушным движением, дистанционного зондирования Земли, исследования космического пространства и космического материаловедения;
(c) Ensure that satellite designs for end-of-life disposal include due regard for space weather effects in order to ensure that the spacecraft either reach their intended graveyard orbit or de-orbit appropriately, in accordance with Inter-Agency Space Debris Coordination Committee guidelines. с) обеспечить надлежащий учет воздействия космической погоды при проектировании функций увода спутников с орбиты, с тем чтобы космические аппараты могли либо подниматься на орбиту захоронения, либо сходить с орбиты в соответствии с руководящими указаниями Межагентского координационного комитета по космическому мусору.
(e) The large sector of commercial space applications, as space communications, applications of satellite remote sensing, geographic informational systems, positioning and navigation, and global information systems. е) широкое применение космической техники в коммерческих целях в таких областях, как космическая связь, спутниковое дистанционное зондирование, географические информационные системы, определение местоположения и навигация и глобальные информационные системы.
The "Dust in born-again Planetary Nebulae", and "Edge-on Dust Disks in Planetary Nebulae" programmes received observing time on the Infrared Space Observatory (ISO) satellite. Программам "Пыль в возродившихся планетарных туманностях" и "Выступающие края пылевых дисков в планетарных туманностях" было выделено время для наблюдений с помощью космической обсерватории для исследований в ИК-области спектра (ИСО).
Agreement on United Nations Regional Seminar on the Use of Satellite Technology for Disaster Applications, of 27 September 1978, Brazil - United Nations, United Nations, Treaty Series, vol. 1107, No. 17103. Соглашение между Организацией Объединенных Наций и Правительством Бразилии о Региональном семинаре Организации Объединенных Наций по использованию космической техники в связи с бедствиями, 27 сентября 1978 года.
Satellite communications can provide an essential communications tool in disaster mitigation and relief operations and it is important that more States ratify or adhere to the 1998 Tampere Convention on the Provision of Telecommunication Resources for Disaster Mitigation and Relief Operations. Применение космической техники включает дистанционное обучение и телемедицину, помогая расширять диапазон предоставляемых основных услуг в области медицины и здравоохранения и возможности в области образования, в частности в сельских и отдаленных районах.
Nano- and small satellite programmes were also ideally suited to be a starting point for bringing together a country's academic, administrative and industrial sectors and for making use of their synergies in defining and implementing the initial phases of a space programme and a national space policy; Кроме того, программы создания и применения нано- и мини-спутников становятся идеальной отправной точкой для объединения научного, административного и промышленного секторов и использования их синергии в целях определения и выполнения первых шагов на пути осуществления космической программы и выработки национальной политики государства в сфере освоения космоса;
In order to strengthen the market development of Troms Satellite Station close collaboration has been initiated with the Swedish Space Corporation. В целях развития рыночной деятельности станции слежения за спутниками Тромсё было установлено тесное сотрудничество со Шведской космической корпорацией.
In September 2001 electrical and civil works for a new Ka-band antenna, key to the new Spaceway Satellite Tracking Station, were completed. В сентябре 2001 года завершились работы по электрическому и гражданскому компоненту новой антенны в Ка - диапазоне, играющей ключевую роль в новой космической станции слежения за спутниками.
The reorientation of the Special Design Bureau Number One towards space science was initiated by an S.P.Korolev's memo "On the Earth's Artificial Satellite" submitted to the Government in May 1954. Начало космической переориентации ОКБ-1 было положено докладной запиской "Об искусственном спутнике Земли", отправленной С.П. Королевым в Правительство в мае 1954 года.
One example of such cooperation, the International Satellite System for Search and Rescue, known as COSPAS-SARSAT, used space technology to assist aviators and mariners in distress around the globe. Примером такого сотрудничества является Международная спутниковая система поиска и спасания, так называемая «Коспас-Сарсат», созданная на основе космической техники, используемой для оказания помощи терпящим бедствие воздушным и морским судам в любом районе земного шара.
This led to the establishment of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems to prepare a study on the creation of an international space disaster management coordination entity for review by intergovernmental bodies. Благодаря этой поддержке был создан международный комитет по глобальным навигационным спутниковым системам для подготовки подлежащего представлению межправительственным органам исследования по вопросу о создании международной организации по координации космической деятельности в целях борьбы со стихийными бедствиями.
The Auditor General's report recommends that the national ground infrastructure for space activities should be further developed, referring specifically to Andya Rocket Range and Troms Satellite Station. В докладе Генерального ревизора рекомендуется обеспечить дальнейшее укрепление национальной наземной инфраструктуры для космической деятельности и делается конкретная ссылка на Ракетный полигон в Аннёйа и станцию слежения за спутниками в Тромсё.
The collaboration implies the establishment of Troms Satellite Station as a limited company, which will be jointly owned by the Norwegian Space Centre and the Swedish Space Corporation. Такое сотрудничество предусматривает создание на основе Станции слежения за спутниками в Тромсё компании с ограниченной ответственностью, которая будет находиться в совместном владении Норвежского космического центра и Шведской космической корпорации.
Since its establishment in 1994, with the assistance of the United Nations Programme on Space Applications, the Asia-Pacific Satellite Communications Council (APSCC) has grown considerably; it currently has 90 members from 31 countries. Азиатско - тихоокеанский совет по спутниковой связи (АТССС), который при поддержке со стороны Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники был создан в 1994 году, существенно расширился и в настоящее время насчитывает 90 членов из 31 страны.
Satellite MINISAT 1 would be an upgraded version, equipped for remote sensing observations and MINISAT 2 would use the basic platform to provide long-distance communications even from the geostationary orbit. Его более совершенный вариант - спутник МИНИСАТ-1 - будет способен вести наблюдение с помощью техники дистанционного зондирования, а спутник МИНИСАТ-2 будет использоваться как базовая платформа для обеспечения дальней космической связи даже с геостационарной орбиты.
The Office, under the Basic Space Technology Initiative, was invited to address the participants of the National Broadcasting and Telecommunication Commission (NBTC) of Thailand/ITU National Seminar on Space Laws and Satellite Communication Regulation, held in Bangkok on 17 September 2014. В рамках Инициативы по базовой космической технике Управлению было предложено выступить перед участниками Национального семинара по космическому праву и регулированию спутниковой связи, который был организован Национальной комиссией по вещанию и связи (НКВС) Таиланда и МСЭ и проведен в Бангкоке 17 сентября 2014 года.
The presentations to the symposium were followed by a panel discussion on the theme "GNSS as a global utility: promoting the applications of GNSS through international cooperation" and an announcement of the Global Navigation Satellite System workshops of the United Nations Programme on Space Applications. Участникам симпозиума были представлены следующие доклады: "Современное состояние и перспективы использования спутниковой навигационной системы ГЛОНАСС", С.В. Кулик; "Но-вые виды применения Глобальной системы определения местоположения", Б. Махоун в рамках Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники.
The country entered the space applications era in 1969 through establishing Asad Abad Ground Station, with the installation of a standard A antenna with a 30-metre diameter to connect to the Pacific International Telecommunications Satellite Organization system for international communications. Страна вступила в эпоху применения космической техники в 1969 году после сооружения наземной станции Асад-Абад и установки спутниковой антенны по стандарту А с 30-метровой тарелкой для связи с остальным миром через тихоокеанскую систему Международной организации спутниковой связи.
The Initiative would be governed by a Steering Committee and would be supported by the United Nations, ESA, NASA, JAXA and the International Committee on Global Navigation Satellite Systems. Планирование мероприятий в рамках Международной инициативы по космической погоде и общее руководство будет осуществлять Руководящий комитет при поддержке Организации Объединенных Наций, ЕКА, НАСА, ДЖАКСА и Международного комитета по глобальным навигационным спутниковым системам.
United Nations/European Space Agency/United States of America Training Course on Satellite Navigation and Location-Based Services at the African Regional Centre for Space Science and Technology - in French Language Учебные курсы Органи-зации Объединенных Наций/Европейского космического агентства/ Соединенных Штатов Америки по услугам, основанным на спутни-ковой навигации и местоопределении, на базе Африканского регионального центра космической науки и техники (обучение на французском языке)
Four follow-up projects were initiated by the participants of the United Nations/Zambia/European Space Agency Regional Workshop on the Application of Global Navigation Satellite System Technologies for Sub-Saharan Africa, held in Lusaka in June 2006. проект 4 по применению космической техники в телемедицине, направленный на совершенствование здравоохранения с помощью космических технологий.
United Nations/National Space Research and Development Agency/Regional Centre for Training in Aerospace Surveys/Obafemi Awolowo University/African Regional Centre for Space Science and Technology Education - in English language Training Course on Global Navigation Satellite Systems and Location-based Services Учебные курсы Организации Объединенных Наций/ Национального агентства космических исследований и разработок/ Регионального центра по подготовке кадров в области аэрокосмической съемки/Университета Обафеми Аволово/ Африканского регионального учебного центра космической науки и техники с преподаванием на английском языке по глобальным навигационным спутниковым системам и услугам в области определения местоположения
(b) Workshop on Space Communications, followed by a Training Course on Satellite Communications (from 22 November 2000); Ь) практикум по космической связи с после-дующими учебными курсами по спутниковой связи (с 22 ноября 2000 года);