UNFICYP relies heavily on local technicians who work on highly specialized microwave and satellite equipment. |
ВСООНК активно задействует местный технический персонал, который работает на специализированной аппаратуре связи микроволнового диапазона и космической связи. |
Where a fibre cable is not justified by volume of traffic, satellite communication will fill the gap. |
В тех случаях, когда установление линии связи на базе оптического волокна из-за недостаточного объема передаваемой информации окажется нерациональным, будут использоваться линии космической связи. |
The resources of the AzerSpace national satellite will be used in the project. |
То есть в создании космической промышленности могут принять участие и иностранные инвесторы. |
The African Regional Centre for Space Science and Technology Education-in English Language started a nine-month course on satellite communications in November 2002. |
В Африканском региональном учебном центре космической науки и техники в ноябре 2002 года открылись девятимесячные учебные курсы по спутниковой связи. |
"Launch of Cosmos-2446, a new first-generation early-warning satellite". |
Старое «Око» космической войны Космос-2446 - новый спутник раннего предупреждения первого поколения Иван Сафронов. |
Vakhtang Gorgassali I degree Order (for developing space and military engineering technologies in Georgia and designing the first Georgian space satellite system). |
Орден Вахтанга Горгасали 1 степени - за развитие в Грузии космической и военно-инженерной техники и создание первой Грузинской космической спутниковой системы. |
The theory of optimal radio reception is now widely used in space communications, cellular telephones and in receivers of the satellite radio navigation system Glonass. |
Разрабатываемая на кафедре теория оптимального радиоприема ныне широко используется в космической связи, сотовых телефонах, в приемниках спутниковой радионавигационной системы "Глонасс" и др. |
Paxsat A satellite configuration through the use of a modular design or the in-orbit refuelling concepts then under development for space station operations. |
Более поздние исследования позволили предусмотреть дополнение спутниковой конфигурации "Пакссат-А" дозаправочным потенциалом за счет использования модульных конструкций или концепций орбитальной дозаправки, которые разрабатывались тогда применительно к операциям космической станции. |
Pakistan's involvement in a small multi-mission satellite project within the framework of Asia-Pacific multilateral cooperation in space technology and applications will further facilitate indigenous development of higher-resolution imaging payloads. |
Участие Пакистана в осуществлении проекта создания многоцелевого мини-спутника в рамках многостороннего сотрудничества стран Азиатско-тихоокеанского региона в развитии космической техники и прикладных программ также будет способствовать разработке собственными силами полезных нагрузок для получения изображений с высоким разрешением. |
Existing and proposed satellite and data distribution systems that can be used operationally for disaster management |
В этой связи международным организациям и учреждениям из развитых стран необходимо оказывать более активную поддержку региональным учебным центрам космической науки и техники, связанным с Организацией Объединенных Наций. |
Coronas-Photon carries the satellite telescope STEP-F, which measures electron and proton fluxes and was constructed at the V. N. Karazin Kharkiv National University as part of the National Space Programme of Ukraine. |
На борту космического аппарата установлен спутниковый телескоп электронов и протонов СТЭПФ, изготовленный в рамках Национальной космической программы Украины в Харьковском национальном университете. |
On 4 October 1957, the Soviet Union launched Sputnik 1 as the first artificial satellite to orbit the Earth and so initiated the Space Race. |
4 октября 1957 года Советский Союз запустил «Спутник-1», первый искусственный спутник Земли, и стал первой космической державой, тем самым дав старт космической гонке. |
During the refit, she received updated Rastrub-B missiles for her Metel, the Shlyuz satellite navigation system and the Tsunami-BM satellite communications system. |
В ходе ремонта корабль получил ПЛРК «Раструб-Б», систему космической навигации «Шлюз» (АДК-ЗМ) и систему космической связи «Цунами-БМ». |
Some delegations expressed the view that the collision involving an active commercial Iridium 33 satellite and an inactive Cosmos-2251 satellite that had occurred in low-Earth orbit on 10 February 2009 demonstrated the increasing risk that space debris posed to space activities. |
Некоторые делегации высказали мнение, что столкновение между действующим коммерческим спутником связи "Iridium-33"и нефункционирующим спутником "Космос-2251", которое произошло на низкой околоземной орбите 10 февраля 2009 года, продемонстрировало возросшую опасность космического мусора для космической деятельности. |
It made significant progress during 2011 in satellite technology, applications of space science, environmental monitoring, remote sensing, the Geographical Information System (GIS) and others, utilizing data and images purchased from remote-sensing satellite operators. |
В 2011 году Комиссия добилась значительного прогресса в сфере спутниковых технологий, прикладного применения достижений космической науки, мониторинга окружающей среды, дистанционного зондирования, создания геоинформационной системы и других сферах деятельности за счет использования данных и изображений, приобретаемых у операторов спутников дистанционного зондирования. |
The ITU Radiocommunication Sector study groups are conducting studies in the field of space radiocommunications concerning technical aspects of mobile-satellite, fixed-satellite, Earth-exploration satellite, meteorological satellite, space research, space operation and broadcasting-satellite services and low-orbit satellite systems. |
Исследовательские группы Сектора радиосвязи МСЭ проводят исследования в области космической радиосвязи, касающиеся технических аспектов функционирования служб подвижной и стационарной спутниковой связи, исследования Земли с помощью спутников, спутниковой метеорологии, космических исследований, космических операций, спутникового вещания и систем низкоорбитальных спутников. |
Formosat-5 (Chinese: 福爾摩沙衛星五號) is an Earth observation satellite operated by the National Space Organization (NSPO) of Taiwan. |
FORMOSAT-5 - оптический спутник дистанционного зондирования Земли, созданный Национальной космической организацией Тайваня (NSPO). |
Instruments for the observation of space weather operate on Russian Resurs-DK satellites and on the hydrometeorological satellite Meteor-3M, which was launched in 2009. |
Приборы для наблюдения за космической погодой работают на российских КА типа "Ресурс ДК", а также на запущенном в 2009 году КА гидрометеорологического назначения "Метеор-3М". |
The Subcommittee noted that many disaster management efforts around the world were using space technologies such as satellite remote sensing, global navigation satellite systems and satellite telecommunications, often in tandem with other advanced technologies such as airborne remote sensing, as well as activities on the ground. |
Ь) доклад Секретариата о создании глобальной системы борьбы со стихийными бедствиями на основе использования космической техники, содержащий информацию о некоторых важных глобальных системах и стратегиях уменьшения опасностей стихийных бедствий; и |
General function of space object: Validation of space technology (first satellite based on Spanish technology) |
Испытания космической техники (первый спутник, основанный на испанской технологии) |
The multitude of space-weather-related workshops and conferences during 2012 indicates that space weather is a topic of exponentially growing interest in many nations, especially those operating satellite resources. |
Большое число практикумов и конференций по космической погоде, состоявшихся в течение 2012 года, свидетельствует о том, что тема космической погоды вызывает экспоненциально растущий интерес во многих странах, особенно в странах, использующих спутниковые технологии. |
Since the launch of the first artificial Earth satellite (Sputnik 1) in 1957, an event which ushered in the space age, space activities until recently have been usually characterized as competition between the United States and the former Union of Soviet Socialist Republics. |
После запуска первого искусственного спутника Земли в 1957 году, который ознаменовал собой начало космической эпохи, космическая деятельность до последнего времени обычно характеризовалась конкуренцией между Соединенными Штатами и бывшим Союзом Советских Социалистических Республик. |
Other topics have included the Global Monitoring for Environment and Security: a new way of European cooperation; current status of mitigation measures on space debris; and consideration over the loss of the ESA CryoSat satellite. |
Бюллетень ЕЦКП является эффективным средством распространения информации о последних изменениях в области космического права, а также о других событиях в мире, имеющих отношение к космической отрасли и космическим технологиям. |
The advent of new types of space weapons, such as satellite radar weapons in pursuit of a national missile defence system, is casting dark clouds threatening a nuclear arms race and raising the possibility of a space war. |
Создание новых видов космического оружия, таких как спутниковое радарное вооружение, направленное против национальных систем противоракетной обороны, создает серьезную угрозу гонки ядерных вооружений и возможность космической войны. |
Fernando Stancato of the Universidad do Norte do Paraná reported on student rocket and small satellite projects as part of the efforts being carried out in Brazil to incorporate young students into space activities. |
Г-н Фернандо Станкато рассказал о студенческих проектах создания ракеты и малого спутника как части проводимой в Бразилии деятельности по привлечению студенческой молодежи к работам по космической тематике. |