A lifetime's salary for a little bit of information. |
Зарплата на всю жизнь за чуток информации. |
Your salary at the Saudi embassy is $170,000 a year. |
Ваша зарплата в посольстве Саудовской Аравии $170.000 в год. |
It's a better salary anyway. |
Там зарплата лучше в любом случае. |
(as known in the finance officer spent more than his salary). |
(как известно на сотрудника тратится больше финансов, чем его зарплата). |
His starting salary was 20 dollars a week. |
Его начальная зарплата составляла 20 долларов в неделю. |
Average salary rate at the enterprise grew 34 per cent to total 5 ths 776 roubles. |
Средняя зарплата на комбинате увеличилась на 34 процента и достигла пяти тысяч 776 рублей. |
The greatest salaries - at experts of OJSC Neftekamsk industrial association Iskoj : here the monthly average salary makes 8545 roubles. |
Самые большие зарплаты - у специалистов ОАО Нефтекамское производственной объединение Искож : здесь среднемесячная зарплата составляет 8545 рублей. |
Is among the enterprises of branch and such where the salary of workers does not exceed four thousand roubles. |
Есть среди предприятий отрасли и такие, где зарплата работников не превышает четырех тысяч рублей. |
In the public sector the average monthly salary in January-July 2010 amounted to 2548 leis, increasing as... |
В бюджетной сфере среднемесячная зарплата в январе-июле с.г. составила 2548 леев, увеличившись в сравнен... |
Her salary at the Court Theater was 1000 florins per year; her father made 600. |
Её зарплата в придворном театре было 1000 флоринов в год; её отец получал 600. |
As InfoMarket agency was informed in the National Bureau of Statistics, the salary in real terms reduced by 0,2%. |
Как сообщили агентству InfoMarket в Национальном бюро статистики, в реальном выражении зарплата снизилась на 0,2%. |
There was no change in my salary, no bonus, no official citation of any kind. |
Моя зарплата никак не изменилась, никаких бонусов или официальных благодарностей». |
This month salary amounts to 200000 yens. |
Зарплата в этом месяце составила 200000 иен. |
Here, Mom, this is my salary for this week. |
Это моя зарплата за эту неделю. |
That's a big-time salary for a part-time limo driver. |
Это значительная зарплата для водителя лимузина на неполный день. |
Well, for me, his salary alone makes him a non-starter. |
Ну что по мне, только его зарплата уже оставляет его за бортом. |
Now get this: Until recently, he was earning an official monthly salary of less than 7,000 dollars. |
Задумайтесь: до недавнего времени его официальная зарплата составляла менее 7000 долларов в месяц. |
His salary came out to $50,000 per day. |
Его зарплата составила таким образом $ 50000 в день. |
That, plus my allowance and your salary... |
Плюс деньги на моё содержание и твоя зарплата... |
His salary's going to be bigger than... |
А то его зарплата станет больше вознаг... |
By the time we split, her salary was triple mine. |
Когда мы расстались, ее зарплата была в три раза больше моей. |
Teacher's salary's small, dad. |
У учителей маленькая зарплата, пап. |
Your salary is probably coming out of my money as well. |
Твоя зарплата тоже будет идти из моего кармана. |
My monthly salary was $1200, it was really good money. |
Моя месячная зарплата была $1200, и это были хорошие деньги. |
You will be given two assistants and a commensurate rise in salary. |
Теперь у Вас будет два ассистента и, соответственно, возрастет зарплата. |