The average monthly salary was 12,469 som; a table showing the average wage by sector of employment had been circulated. |
Средняя месячная зарплата составляет 12469 сум; таблица, показывающая среднюю зарплату в каждом секторе занятости, прилагается. |
After nine years the salary of these teachers should be J$ 781,328 unless there are increases. |
После девяти лет работы зарплата этих учителей должна составлять 781328 ямайских долл., если не было повышений. |
The former earn an annual salary (including fringe benefits!) totaling $2,000; the later may earn only half that. |
Годовая зарплата (включая доплаты!) квалифицированных специалистов и сотрудников финансового сектора составила 2000 долларов США, а то время как мигранты и крестьяне смогли заработать наполовину меньше. |
Excluded from the provisions concerning rest and working hours are wage earners with a salary of 34,600.80 Antillean guilders or more per year (1995). |
Положения, касающиеся отдыха и рабочих часов, не распространяются на трудящихся, годовая зарплата которых составляет 34600,80 антильских гульдена или превышает эту сумму (по состоянию на 1995 год). |
Now they're off the radar while public services are cut, citizens suffer, and an emergency manager with a six-figure salary is appointed. |
Теперь, пока гос.услуги урезаются, они исчезли из поля зрения, жители старадают, зато назначили менеджера по чрезвычайным ситуациям, зарплата у которого равняется шестизначной сумме. |
"A," because Sarah has the drama queen role totally covered... and "B," because I've benefited from your salary spike... in various shallow but nonetheless pleasing ways. |
Во-первых, потому что Сара вполне реагирует за нас всех, во-вторых, твоя качественно новая зарплата доставляет мне массу мелких, но приятных удовольствий. |
That's a year's salary for a public school math teacher wasted on fake switchblades and the soft packing of teen dance belts. |
Это годовая зарплата учителя математики в государственной школе, которая тратится на бутафорские складные ножи и на целую упаковку танцевальных поясов для подростков. |
Barrios' salary with Atlas was almost $400,000 per year, but in order to be transferred to Colo-Colo he had to accept a forty percent pay cut. |
Зарплата Барриоса в «Атласе» составляла почти 400.000 долларов в год, однако это соответствовало лишь 40 % его зарплаты в «Коло-Коло». |
After teaching at Vassar for some time, she learned that despite her reputation and experience, her salary was less than that of many younger male professors. |
После преподавания здесь, она узнала, что, несмотря на её репутацию и опыт, её зарплата была меньше, чем у многих молодых мужчин-профессоров. |
Another incentive provided for the domestic helpers to engage in other services than housework is the approximately monthly salary of K Sh 4,000 to 5,000/month that they are sometimes offered. |
Другим стимулом к оказанию иных видов услуг, помимо выполнения домашней работы, является то, что иногда девушкам предлагается среднемесячная зарплата в размере около 4000-5000 кенийских шиллингов. |
The said apprentices are paid with the 70% of the minimum wage or salary provided for by the National General Labour Collective Agreement (EGSSE). |
Работа таких учеников оплачивается в размере 70% минимальной заработной платы или им назначается зарплата, предусмотренная на этот случай Общенациональным коллективным трудовым договором (ЭГССЕ). |
Alternatives include the system for promotion and remuneration of civil servants similar to the one in Singapore, where 40 per cent of salary depends on gross domestic product growth, in a business-like manner. |
В качестве одной из альтернатив был приведен пример системы продвижения по службе и вознаграждения гражданских служащих, существующий в Сингапуре, где 40 процентов оклада зависит от роста валового внутреннего продукта, подобно тому, как в частном секторе зарплата работников зависит от результатов деятельности их компании. |
Because long-time superstars like Kobe Bryant earn upwards of $25 million a year, the average annual NBA salary is more than $5 million. |
В действительности зарплата Лина в 800000 долларов США - это «минимальная зарплата» в НБА для игрока второго сезона. |
The average salary of female civil servants is $41,248 per annum, compared with $40,481 per annum for male civil servants. |
Средняя заработная плата состоящих на государственной службе женщин составляет 41248 долларов в год, а средняя зарплата их коллег-мужчин - 40481 доллар. |
Until 2009, MEPs were paid (by their own Member State) exactly the same salary as a member of the lower House of their own national parliament. |
До 2009 года зарплата евродепутатов (выплачиваемая государствами-членами) была такая же, как у депутатов нижней палаты национальных парламентов. |
The teacher's salary depends on "No Child Left Behind" and "Race to the Top" and accountability and testing and all of this. |
Зарплата учителя зависит от: отсутствия неуспевающих и быстроты обучения, и отчетности, и результатов тестирований, и т.д. и т.п. |
According to a 2015 survey by Sporting Intelligence and ESPN The Magazine, the average IPL salary when pro-rated is US$4.33 million per year, the second highest among all sport leagues in the world. |
Согласно опросу Sporting Intelligence и ESPN The Magazine, проведённому в 2015 году, средняя зарплата IPL оценивается в $4,33 млн в год, что делает её второй по зарплатам среди всех спортивных лиг в мире. |
Board of Public Enterprises are not only safer, but they also better paid - and the salary ceiling higher and premiums may be paid by the councils can not. |
Совет государственных предприятий не только безопаснее, но и более высокую заработную плату - и зарплата выше потолка и премии могут выплачиваться советы не могут. |
The job came with a salary of $20,000 per annum, plus rent-free accommodation in the director's house, a 17th-century manor with a cook and groundskeeper, surrounded by 265 acres (107 ha) of woodlands. |
Зарплата на новом месте составляла 20000 долларов в год, к этому прибавлялось бесплатное проживание в личном («директорском») доме и усадьба XVII века с поваром и смотрителем, окружённая 265 акрами (107 га) лесистой местности. |
On 15 January of the following year, Xhafaj officially signed a one-year contract with the club, with the month salary reported to be 150,000 Albanian lek (around €1,100). |
Его приход в клуб приветствовал администратор клуба Салия, который заявил: 15 января следующего года Джафай официально подписал годичный контракт с клубом, а месячная зарплата составила 150000 албанских леков (около 1100 евро). |
With the monthly salary of the average worker a mere $11, the country's external debt stood at a crushing $1 billion. |
При том, что ежемесячная зарплата среднего работника равна всего лишь 11 долл. США, внешний долг страны составляет огромную сумму в размере 1 млрд. долл. |
For doing her best teaching Armenian language and literature, deputy director Anahit Lorestian is paid about $30 a month - a salary above the average for teachers in her native Gyumri. |
За свои старания заместитель директора школы Анахит Лорестян, преподающая армянский язык и литературу, получает около 30 долл. США в месяц - больше, чем средняя зарплата учителя в ее родном Гюмри. |
CContract Increased costs (Kuwait): Unproductive salary, termination payments |
Рост издержек (Кувейт): Зарплата за время простоя, адм. расходы |
In government employment under the general regime, both men and women earn at least KZR* 7,965,000.00, and the maximum salary is KZR 70,685,000.00. |
При занятости в государственном секторе как мужчины, так и женщины на общих основаниях зарабатывают не менее 7965000,00 новых кванза , а максимальная зарплата составляет 70685000,00 новых кванза. |
In February, average money income a little exceeded 3 ths 900 rubles per capita, while salary rate a little exceeded 5 ths rubles. |
В феврале среднедушевой денежный доход составил чуть более трех тысяч девятисот рублей, зарплата - немногим более пяти тысяч рублей. |