| And he always be looking so sad. | И он всегда такой грустный. |
| Maybe it's the world that's sad. | Может это мир - грустный. |
| Why is this guy so sad? | Почему он такой грустный? |
| Beautiful. And sad. | Такой красивый... и грустный. |
| Not the sad sigh. | Только не грустный вздох. |
| Not another sad man sigh. | Ещё один грустный мужской вздох. |
| But why are you so sad? | Ну что вы такой грустный? |
| It wasn't sad at all. | Он совсем не грустный. |
| Why the sad look then? | Почему тогда такой грустный? |
| He's sad and doesn't move. | Он такой грустный и неподвижный. |
| Now it's more of a sad ending. | А теперь лишь грустный конец. |
| Why do I look so sad? | Почему я такой грустный? |
| You're too weird and sad. | Ты слишком странный и грустный. |
| 'Sup, sad dude. | Как дела, грустный чувак? |
| And it actually means sad. | Оно и означает "грустный". |
| A small and sad Tigger. | Скромный и грустный Тигруля. |
| Well yes, it is a little sad. | Да, он грустный немного. |
| Why do you look so sad? | Почему ты такой грустный? |
| Did you feel sad? | Он - грустный парень. |
| You sad about the pastrami? | Ты такой грустный из-за пастрами? |
| He has sad eyes. | У него грустный взгляд. |
| It's just a sad, dark day. | Какой грустный темный день. |
| No, it's a sad movie. | Нет, просто фильм грустный. |
| This is a sad day. | Это очень грустный день. |
| No, another sad face. | О, и грустный смайлик. |