Английский - русский
Перевод слова Sad
Вариант перевода Расстроен

Примеры в контексте "Sad - Расстроен"

Примеры: Sad - Расстроен
I was a little sad when they got Saddam. Я был расстроен, когда они поймали Саддама.
If a child is sad, the mother's heart is ripped to pieces. Если ребенок расстроен, материнское сердце разрывается на куски.
Are you sad because no one celebrated your birthday? Ты расстроен, потому что никто не празднует твой день рождения?
Too sad and fun to walk. Слишком расстроен и весел чтобы идти.
So sad without my sweet cherry's lips. Так был расстроен без сладких губок Черри.
Well, just a bit sad about Gavin, that's all. Ну, я расстроен из-за Гэвина, вот и всё.
And he was sad, so I made my move. Он был расстроен, поэтому я сделала первый шаг.
Mrs. Morelli, I was feeling sad, and then you called me little Benjamin. Миссис Морелли, я был расстроен, но потом вы назвали меня маленьким Бенджамином.
But I know that manny's sad because he's missing the party. Но я знаю, что Манни расстроен, потому что пропускает вечеринку.
He's a little sad, talking about his mom and dad. Он немного расстроен, беспокоится о своих родителях.
Now... he just seems a little sad. А теперь... он немного расстроен.
Well, I could deduce by his facial expression and body language that he was sad. Ну, я мог предположить по выражению его лица и языку тела, что он был расстроен.
No, he's just sad, I think. Нет, я думаю, он просто расстроен.
You seemed so sad because everyone could go but you. Ты был так расстроен из-за того, что там будут все, кроме тебя.
I'm sure he's just as sad as you are. Я уверена, что он так же расстроен как и ты.
If you do, people will think you're sad and worried. Если ты будешь кричать, люди подумают, что ты расстроен и обеспокоен.
Are you sad 'cause he's not playing? Ты расстроен, что он не будет играть?
Are you happy or sad that we're leaving Rollins next year? Ты счастлив или расстроен, что мы уезжаем из Роллинса в следующем году?
If you're so sad about not being included, Casey, you could say so. Слушай, Кейси, если ты расстроен тем, что тебя не пригласили, просто так и скажи.
But not 'cause I was sad. Но не из-за того, что был расстроен
And you're sad for the other team? И ты расстроен из-за другой команды?
And I know she would understand how I am both happy and sad and I'm still trying to figure out how that could be. И я знаю, она бы поняла, как я счастлив и расстроен одновременно а я еще пытаюсь разобраться, почему это могло случиться.
I thought how, if Dad found out, he'd be so... you know, angry and sad and hurt. Я подумал, что если папа узнает, он будет... ну, ты понимаешь, зол и расстроен и ранен.
Miguel, can you tell the guy from town hall why you're so sad? Мигель, объясни гостю, чем ты расстроен.
See, if Hoyt here really were a dog, he wouldn't be able to tell us why he's so sad right now. Видите ли, если бы Хойт на самом деле был собакой, он не был бы готов рассказать нам, почему он так расстроен сейчас.