I was a little sad when they got Saddam. |
Я был расстроен, когда они поймали Саддама. |
If a child is sad, the mother's heart is ripped to pieces. |
Если ребенок расстроен, материнское сердце разрывается на куски. |
Are you sad because no one celebrated your birthday? |
Ты расстроен, потому что никто не празднует твой день рождения? |
Too sad and fun to walk. |
Слишком расстроен и весел чтобы идти. |
So sad without my sweet cherry's lips. |
Так был расстроен без сладких губок Черри. |
Well, just a bit sad about Gavin, that's all. |
Ну, я расстроен из-за Гэвина, вот и всё. |
And he was sad, so I made my move. |
Он был расстроен, поэтому я сделала первый шаг. |
Mrs. Morelli, I was feeling sad, and then you called me little Benjamin. |
Миссис Морелли, я был расстроен, но потом вы назвали меня маленьким Бенджамином. |
But I know that manny's sad because he's missing the party. |
Но я знаю, что Манни расстроен, потому что пропускает вечеринку. |
He's a little sad, talking about his mom and dad. |
Он немного расстроен, беспокоится о своих родителях. |
Now... he just seems a little sad. |
А теперь... он немного расстроен. |
Well, I could deduce by his facial expression and body language that he was sad. |
Ну, я мог предположить по выражению его лица и языку тела, что он был расстроен. |
No, he's just sad, I think. |
Нет, я думаю, он просто расстроен. |
You seemed so sad because everyone could go but you. |
Ты был так расстроен из-за того, что там будут все, кроме тебя. |
I'm sure he's just as sad as you are. |
Я уверена, что он так же расстроен как и ты. |
If you do, people will think you're sad and worried. |
Если ты будешь кричать, люди подумают, что ты расстроен и обеспокоен. |
Are you sad 'cause he's not playing? |
Ты расстроен, что он не будет играть? |
Are you happy or sad that we're leaving Rollins next year? |
Ты счастлив или расстроен, что мы уезжаем из Роллинса в следующем году? |
If you're so sad about not being included, Casey, you could say so. |
Слушай, Кейси, если ты расстроен тем, что тебя не пригласили, просто так и скажи. |
But not 'cause I was sad. |
Но не из-за того, что был расстроен |
And you're sad for the other team? |
И ты расстроен из-за другой команды? |
And I know she would understand how I am both happy and sad and I'm still trying to figure out how that could be. |
И я знаю, она бы поняла, как я счастлив и расстроен одновременно а я еще пытаюсь разобраться, почему это могло случиться. |
I thought how, if Dad found out, he'd be so... you know, angry and sad and hurt. |
Я подумал, что если папа узнает, он будет... ну, ты понимаешь, зол и расстроен и ранен. |
Miguel, can you tell the guy from town hall why you're so sad? |
Мигель, объясни гостю, чем ты расстроен. |
See, if Hoyt here really were a dog, he wouldn't be able to tell us why he's so sad right now. |
Видите ли, если бы Хойт на самом деле был собакой, он не был бы готов рассказать нам, почему он так расстроен сейчас. |