Then no wonder you're sad. |
Тогда не удивительно, что ты такой грустный. |
The child grinds the sad organ without a smile. |
Ребенок играет на маленьком пианино, грустный, без единой улыбки. |
I asked him why he was sad. |
Я спросил его, почему он был грустный. |
I'm not surprised you look so sad. |
Неудивительно, что ты такой грустный. |
It's got a sad ending, but it's good. |
У нее грустный конец, но она хороша. |
Dad is still sad over President Assad's death. |
Папа грустный до сих пор по кончине президента Ассада. |
When you walked in here, you were a sad little wannabe. |
Когда ты вошёл сюда, ты был грустный маленький подражатель. |
Such a sad end to a wonderful evening. |
Такой грустный конец, такого чудесного вечера. |
We both know that you're just a sad... lonely little kid. |
Мы оба знаем, что ты лишь грустный... одинокий маленький мальчик. |
That's a sad project when you think about it. |
Достаточно грустный проект, если подумать. |
It was kind of sad, but really good. |
Он отчасти грустный, но очень хороший. |
But I think Richard's a little sad. |
Но мне кажется, что Ричард какой-то грустный. |
Well, I'm putting a little sad face at the end. |
Ладно, в конце я добавлю грустный смайлик. |
No. Not a sad moment. |
Нет, это не грустный момент. |
You used to talk about your father - the sad tale of the police officer charged with corruption. |
Мы говорили о твоем отце... грустный рассказ о полицейском обвиненным в коррупции. |
No, I think he's a sad man trying to buy his kid's love. |
Нет, я думаю, что он просто грустный человек, который пытается купить любовь своего ребёнка. |
My Dad has always been sad as long as I remember. |
Сколько помню папу, он всегда был грустный. |
This sad little world is ours. |
Этот грустный маленький мир - наш. |
You're just a sad, limp, little glowworm. |
Ты просто грустный, слабенький, маленький светлячок. |
You're just a big, sad, alcoholic bore. |
Ты всего лишь грустный скучный алкоголик. |
You are sad, and we know why. |
Ты грустный, и мы знаем почему. |
But I'm not a sad person. |
Но я - не грустный человек. |
You're a poor, sad, invisible, little man. |
Ты бедный, грустный, невидимый, маленький человек. |
Lassie was doing sad, droopy dog eyes back in 1955. |
Лэсси делала грустный щенячий взгляд ещё в 1955. |
It's weird and sad and unnecessary. |
Он странный, грустный и бесполезный. |