Another sad kid in a weird flowered shirt. |
Очередной грустный ребенок в странной рубашке в цветочек. |
He had this sad look and I could just tell something was up. |
Такой грустный взгляд, я могла точно сказать, что что-то случилось. |
For the record, "old yeller" is not a sad movie. |
Между прочим, "старый брехун" это не грустный фильм. |
Man, your mix is morbidly sad, kid. |
Чувак, твой микс ужасно грустный. |
You really are a sad little man. |
Ты действительно маленький, грустный человечек. |
He was a sad, lonely person, not indifferent to alcohol. |
Человек он был грустный, одинокий, не чуждый алкоголю. |
But he's a sad man - he drinks, and has bad memories always coming to him. |
Но он грустный человек - он пьёт и имеет плохие воспоминания, которые всегда приходят к нему. |
Same reason Larry king is sad. |
Поэтому и Глеб Пьяных иногда грустный. |
Because he is happy on the outside but sad on the inside. |
Потому что снаружи он веселый, но грустный внутри. |
One half-pint of bitter, you sad little man. |
Пол-пинты горького пива, грустный маленький человечек. |
Tell me the story about why you're sad. |
Лучше расскажите, почему вы грустный. |
You are a sad, strange little wagon and you have my pity. |
Ты грустный, странный маленький фургон. |
This is a sad day for our kingdom. |
Это - грустный день для нашего королевства. |
This is the sad tale of the township of Dogville. |
Это грустный рассказ о городке Догвилль. |
That is a sad fact I've come to live with. |
Это грустный факт, с которым мне приходится жить. |
Very handsome and sad, it describes him well. |
Очень красивый и грустный, это хорошо описывает его. |
But a few kids are sad and blue because they've forgotten their coat. |
Но несколько детей грустный, они синие, потому что они забыли пальто. |
Pammi asks why is he so sad. |
Он спрашивает, почему Вертер такой грустный. |
And so the sad little goat told the piggies that he couldn't be their friend anymore. |
"И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом". |
A sad day in Caucasian history. |
Грустный день в истории белой расы. |
Says the man cooking breakfast in a wok because he's too sad to buy a new frying pan. |
Сказал человек готовящий завтрак в котелке потому что он слишком грустный для того чтобы купить новую сковороду. |
My dad is sad because you guys can't find who did it. |
Мой папа грустный, потому что вы не можете найти того, кто сделал это. |
Children, it's time for the last sad little parcel of Uncle Stephen's final scores. |
Дети, пришло время выслушать грустный приговор от Дяди Стивена с результатами. |
I can't take that sad look. |
Я не выдержу этот грустный взгляд. |
He gets so sad when he's sick. |
Он такой грустный, когда болеет. |