| Another sad kid in a weird flowered shirt. | Очередной грустный ребенок в странной рубашке в цветочек. |
| He had this sad look and I could just tell something was up. | Такой грустный взгляд, я могла точно сказать, что что-то случилось. |
| For the record, "old yeller" is not a sad movie. | Между прочим, "старый брехун" это не грустный фильм. |
| Man, your mix is morbidly sad, kid. | Чувак, твой микс ужасно грустный. |
| You really are a sad little man. | Ты действительно маленький, грустный человечек. |
| He was a sad, lonely person, not indifferent to alcohol. | Человек он был грустный, одинокий, не чуждый алкоголю. |
| But he's a sad man - he drinks, and has bad memories always coming to him. | Но он грустный человек - он пьёт и имеет плохие воспоминания, которые всегда приходят к нему. |
| Same reason Larry king is sad. | Поэтому и Глеб Пьяных иногда грустный. |
| Because he is happy on the outside but sad on the inside. | Потому что снаружи он веселый, но грустный внутри. |
| One half-pint of bitter, you sad little man. | Пол-пинты горького пива, грустный маленький человечек. |
| Tell me the story about why you're sad. | Лучше расскажите, почему вы грустный. |
| You are a sad, strange little wagon and you have my pity. | Ты грустный, странный маленький фургон. |
| This is a sad day for our kingdom. | Это - грустный день для нашего королевства. |
| This is the sad tale of the township of Dogville. | Это грустный рассказ о городке Догвилль. |
| That is a sad fact I've come to live with. | Это грустный факт, с которым мне приходится жить. |
| Very handsome and sad, it describes him well. | Очень красивый и грустный, это хорошо описывает его. |
| But a few kids are sad and blue because they've forgotten their coat. | Но несколько детей грустный, они синие, потому что они забыли пальто. |
| Pammi asks why is he so sad. | Он спрашивает, почему Вертер такой грустный. |
| And so the sad little goat told the piggies that he couldn't be their friend anymore. | "И тогда грустный маленький козлик сказал поросятам, что он больше не может быть их другом". |
| A sad day in Caucasian history. | Грустный день в истории белой расы. |
| Says the man cooking breakfast in a wok because he's too sad to buy a new frying pan. | Сказал человек готовящий завтрак в котелке потому что он слишком грустный для того чтобы купить новую сковороду. |
| My dad is sad because you guys can't find who did it. | Мой папа грустный, потому что вы не можете найти того, кто сделал это. |
| Children, it's time for the last sad little parcel of Uncle Stephen's final scores. | Дети, пришло время выслушать грустный приговор от Дяди Стивена с результатами. |
| I can't take that sad look. | Я не выдержу этот грустный взгляд. |
| He gets so sad when he's sick. | Он такой грустный, когда болеет. |