Poor sad chicken, plucked and boiled. |
Бедный печальный цыпленок, его уже ощипали и сварили. |
It's a sad day, Peter Burke. |
Это печальный день, Питер Берк. |
I'm sorry you had to be here for this sad day. |
Сожалею, что вы оказались здесь в этот печальный день. |
Your former representative - if I can even call him that - is a sad, desperate soul. |
Твой бывший представитель... если я вообще могу его так называть... печальный и безнадёжный человек. |
The only life you have is the sad, twisted one you built here. |
Единственный мир, который у тебя есть, это тот печальный и чокнутый, построенный тобой здесь. |
I just cited you as a sad example of it. |
Я просто упомянула тебя как печальный пример общества. |
I thought this auction would be more fun, but it's kind of sad. |
Я думала, аукцион будет забавным, а он такой печальный. |
I thought it was just sad for me because I know her. |
Я думала, он печальный только для меня, потому что я знаю ее. |
And I practiced acting faces in front of the mirror - sad, happy, moody. |
И я практиковался мимике перед зеркалом - печальный, счастливый, угрюмый. |
Your sad mood is spoiling the fun for everyone. |
Ваш печальный вид портит веселье остальных. |
It truly is a sad day in Smallville. |
Да уж... это действительно печальный день для Смолвиля. |
My good friend, today is a sad day. |
Дорогой друг, сегодня печальный день. |
It is a sad day here at Nixon Middle. |
В средней школе Никсона печальный день. |
Veganism is the sad result of a morally corrupt mind. |
Веганизм - печальный результат аморального разума. |
Such a sad day for our city, some of its best and brightest killed in a tragic boating accident on the Mississippi. |
Такой печальный день для нашего города некоторые из своих лучших и ярких убит в трагической аварии на лодке в Миссисипи. |
That conclusion is sad, but true. |
Это печальный, но верный вывод. |
Once again, history repeats its sad experience that war triggers war. |
История вновь повторяет свой печальный опыт, когда война порождает новую войну. |
Our Joyaner was really depressed, insecure and sad, he was the first time in his carefree life afraid of the future. |
Наша Joyaner действительно депрессия, небезопасные и печальный, он первый раз в своей беззаботной жизни боится будущего. |
You're sad, pathetic Lonely and blue |
Ты печальный, жалкий, одинокий и голубой. |
He leaves the lecture sad and depressed. |
Он покидает лекцию печальный и подавленный. |
And our new guests, and all earlier, there awaits a sad end. |
А наших новых гостей, как и всех предыдущих, здесь ждет печальный конец. |
Looking at the sad light that is you. |
Смотрю на печальный свет - на тебя. |
This is a sad day, Miss Morland. |
Сегодня печальный день, мисс Морлэнд. |
They have a sad death rate of one to two children per woman. |
У них же и печальный уровень смертности - один-два ребёнка на женщину. |
But today is a sad day for us. |
Но сегодня печальный для нас день. |