| He said I look sad. | Он спросил, почему я такой грустный. |
| Why are you so sad? | Ты чего такой грустный? |
| You know, it's not sad. It's just kind of... lost, you know? | У тебя не грустный взгляд, а какой-то потерянный. |
| He always looked sad. | У него всегда был грустный вид. |
| Sad little king of a sad little hill. | Грустный маленький король грустной маленькой горы |
| Why are you so sad? | Почему ты такой грустный? |
| No, I'm not sad. | Нет, я не грустный. |
| Why are you such a sad sack? | Ты чего такой грустный? |
| Why do you look so sad? | Почему вы такой грустный? |
| Why are you so sad? | Чего ты такой грустный? |
| Let the sad sparrow fly on... | Пусть грустный воробей летит... |
| Poor, sad Bender. | Бедный, грустный Бендер. |
| Well, it's kind of a sad movie. | Ну, мультик ведь грустный. |
| You poor, sad man. | Вы бедный, грустный человек. |
| You're just a sad little man. | Ты просто маленький грустный человечишко. |
| Then why are you so sad? | Тогда почему ты такой грустный? |
| "Did you have a sad dream?" | "Грустный сон?" |
| But he's sad. | Но он такой грустный. |
| No. Everything just tastes like sad. | У всего грустный привкус. |
| He's not a sad old man. | Он не грустный старичок. |
| He's a sad old liar. | Он грустный старый врун! |
| And it actually means sad. | Оно и означает "грустный". |
| When was that sad day? | Когда же случился этот грустный день? |
| He was sad when he was sober. | Он грустный, когда трезвый. |
| Why is he sad? | Почему он такой грустный? |