He said I look sad. |
Он спросил, почему я такой грустный. |
Why are you so sad? |
Ты чего такой грустный? |
You know, it's not sad. It's just kind of... lost, you know? |
У тебя не грустный взгляд, а какой-то потерянный. |
He always looked sad. |
У него всегда был грустный вид. |
Sad little king of a sad little hill. |
Грустный маленький король грустной маленькой горы |
Why are you so sad? |
Почему ты такой грустный? |
No, I'm not sad. |
Нет, я не грустный. |
Why are you such a sad sack? |
Ты чего такой грустный? |
Why do you look so sad? |
Почему вы такой грустный? |
Why are you so sad? |
Чего ты такой грустный? |
Let the sad sparrow fly on... |
Пусть грустный воробей летит... |
Poor, sad Bender. |
Бедный, грустный Бендер. |
Well, it's kind of a sad movie. |
Ну, мультик ведь грустный. |
You poor, sad man. |
Вы бедный, грустный человек. |
You're just a sad little man. |
Ты просто маленький грустный человечишко. |
Then why are you so sad? |
Тогда почему ты такой грустный? |
"Did you have a sad dream?" |
"Грустный сон?" |
But he's sad. |
Но он такой грустный. |
No. Everything just tastes like sad. |
У всего грустный привкус. |
He's not a sad old man. |
Он не грустный старичок. |
He's a sad old liar. |
Он грустный старый врун! |
And it actually means sad. |
Оно и означает "грустный". |
When was that sad day? |
Когда же случился этот грустный день? |
He was sad when he was sober. |
Он грустный, когда трезвый. |
Why is he sad? |
Почему он такой грустный? |