I didn't know you were such a sad little pantywaist. |
Я не знала, что вы такой грустный жалкий слюнтяй. |
That sad fact... is all that keeps you alive. |
Только этот грустный факт спасает тебе жизнь. |
I thought this was just a sad part, and you were about to make it better. |
Я думал, это грустный момент, который ты вот-вот поправишь. |
Only someone crazy and sad would do that. |
Только кто-то чокнутый и грустный мог сделать такое. |
Look at this sad old world. |
Взгляни на этот старый грустный мир. |
I'm like a sad stick figure, very vulnerable. |
Я как... грустный человечек из палочек. |
The "Desert" motel, you were so... sad, uneasy. |
Мотель "Пустыня", ты был такой грустный, беспокойный. |
But life was a lot easier when you were sad and alone. |
Но моя жизнь была намного легче, когда ты был грустный и один. |
However, this is not a sad drink. |
Однако, это не грустный повод. |
You sound like a sad Dr. Seuss. |
Ты звучишь, как грустный доктор Сьюз. |
Tell me why you're so sad. |
Скажи, почему ты такой грустный. |
I don't know why you're being sad. |
Я не знаю, почему ты грустный. |
All this sad talk is putting a serious damper on my stressing. |
Этот грустный разговор серьезно ставит под вопрос мой стресс. |
I'm sorry you're sad. |
Жалко, что ты такой грустный. |
A sad fact, but there it is. |
Грустный факт, но так оно и есть. |
"Something about a clown who makes people happy,"but inside he's real sad. |
Что-нибудь о клоуне, который делает людей счастливыми, но в душе он очень грустный. |
One day you'll look back, sad and alone... |
Однажды ты оглянешься назад, грустный и одинокий... |
That's why Sixth is so sad all the time. |
Из-за этого Шустек всегда такой грустный. |
A little sad, but good. |
Грустный, но в любом случае хороший. |
A sad fact, but a boon to my particular business. |
Это грустный факт, но он приносит мне миллионы. |
Sometimes I think Lady Adelaide looks sad, even when she's laughing. |
Иногда мне кажется, у леди Аделаиды грустный вид, даже когда она смеется. |
And it was so sad because they both turned, not knowing who she was talking to. |
Это был очень грустный момент, потому что они оба повернулись, не зная к кому она обращалась. |
Okay, guys, now look real sad. |
И так, парни, теперь сделайте грустный вид. |
When he is sad, he paints sadness. |
Когда он печален, он пишет грустный пейзаж. |
He was alone and sad. I never do it, but I went up to him. |
Он был такой грустный, шел один, и я сделала то, чего до сих пор никогда не делала: подошла первая. |