| I didn't know you were such a sad little pantywaist. | Я не знала, что вы такой грустный жалкий слюнтяй. |
| That sad fact... is all that keeps you alive. | Только этот грустный факт спасает тебе жизнь. |
| I thought this was just a sad part, and you were about to make it better. | Я думал, это грустный момент, который ты вот-вот поправишь. |
| Only someone crazy and sad would do that. | Только кто-то чокнутый и грустный мог сделать такое. |
| Look at this sad old world. | Взгляни на этот старый грустный мир. |
| I'm like a sad stick figure, very vulnerable. | Я как... грустный человечек из палочек. |
| The "Desert" motel, you were so... sad, uneasy. | Мотель "Пустыня", ты был такой грустный, беспокойный. |
| But life was a lot easier when you were sad and alone. | Но моя жизнь была намного легче, когда ты был грустный и один. |
| However, this is not a sad drink. | Однако, это не грустный повод. |
| You sound like a sad Dr. Seuss. | Ты звучишь, как грустный доктор Сьюз. |
| Tell me why you're so sad. | Скажи, почему ты такой грустный. |
| I don't know why you're being sad. | Я не знаю, почему ты грустный. |
| All this sad talk is putting a serious damper on my stressing. | Этот грустный разговор серьезно ставит под вопрос мой стресс. |
| I'm sorry you're sad. | Жалко, что ты такой грустный. |
| A sad fact, but there it is. | Грустный факт, но так оно и есть. |
| "Something about a clown who makes people happy,"but inside he's real sad. | Что-нибудь о клоуне, который делает людей счастливыми, но в душе он очень грустный. |
| One day you'll look back, sad and alone... | Однажды ты оглянешься назад, грустный и одинокий... |
| That's why Sixth is so sad all the time. | Из-за этого Шустек всегда такой грустный. |
| A little sad, but good. | Грустный, но в любом случае хороший. |
| A sad fact, but a boon to my particular business. | Это грустный факт, но он приносит мне миллионы. |
| Sometimes I think Lady Adelaide looks sad, even when she's laughing. | Иногда мне кажется, у леди Аделаиды грустный вид, даже когда она смеется. |
| And it was so sad because they both turned, not knowing who she was talking to. | Это был очень грустный момент, потому что они оба повернулись, не зная к кому она обращалась. |
| Okay, guys, now look real sad. | И так, парни, теперь сделайте грустный вид. |
| When he is sad, he paints sadness. | Когда он печален, он пишет грустный пейзаж. |
| He was alone and sad. I never do it, but I went up to him. | Он был такой грустный, шел один, и я сделала то, чего до сих пор никогда не делала: подошла первая. |