Английский - русский
Перевод слова Sad
Вариант перевода Грустный

Примеры в контексте "Sad - Грустный"

Примеры: Sad - Грустный
I didn't know you were such a sad little pantywaist. Я не знала, что вы такой грустный жалкий слюнтяй.
That sad fact... is all that keeps you alive. Только этот грустный факт спасает тебе жизнь.
I thought this was just a sad part, and you were about to make it better. Я думал, это грустный момент, который ты вот-вот поправишь.
Only someone crazy and sad would do that. Только кто-то чокнутый и грустный мог сделать такое.
Look at this sad old world. Взгляни на этот старый грустный мир.
I'm like a sad stick figure, very vulnerable. Я как... грустный человечек из палочек.
The "Desert" motel, you were so... sad, uneasy. Мотель "Пустыня", ты был такой грустный, беспокойный.
But life was a lot easier when you were sad and alone. Но моя жизнь была намного легче, когда ты был грустный и один.
However, this is not a sad drink. Однако, это не грустный повод.
You sound like a sad Dr. Seuss. Ты звучишь, как грустный доктор Сьюз.
Tell me why you're so sad. Скажи, почему ты такой грустный.
I don't know why you're being sad. Я не знаю, почему ты грустный.
All this sad talk is putting a serious damper on my stressing. Этот грустный разговор серьезно ставит под вопрос мой стресс.
I'm sorry you're sad. Жалко, что ты такой грустный.
A sad fact, but there it is. Грустный факт, но так оно и есть.
"Something about a clown who makes people happy,"but inside he's real sad. Что-нибудь о клоуне, который делает людей счастливыми, но в душе он очень грустный.
One day you'll look back, sad and alone... Однажды ты оглянешься назад, грустный и одинокий...
That's why Sixth is so sad all the time. Из-за этого Шустек всегда такой грустный.
A little sad, but good. Грустный, но в любом случае хороший.
A sad fact, but a boon to my particular business. Это грустный факт, но он приносит мне миллионы.
Sometimes I think Lady Adelaide looks sad, even when she's laughing. Иногда мне кажется, у леди Аделаиды грустный вид, даже когда она смеется.
And it was so sad because they both turned, not knowing who she was talking to. Это был очень грустный момент, потому что они оба повернулись, не зная к кому она обращалась.
Okay, guys, now look real sad. И так, парни, теперь сделайте грустный вид.
When he is sad, he paints sadness. Когда он печален, он пишет грустный пейзаж.
He was alone and sad. I never do it, but I went up to him. Он был такой грустный, шел один, и я сделала то, чего до сих пор никогда не делала: подошла первая.