| They're going at a meter a second. How many think the one on the left is running up the wall? | Они бегут со скоростью метр в секунду. Кто думает, что тот, который слева, бежит по стене? | 
| As a result of these and many other similar incidents reportedly mainly perpetuated by Lendu tribesmen, the civilian population of other groups are running to Bunia Town or towards the Uganda border. | В результате этих и многих других аналогичных инцидентов, которые, согласно сообщениям, в основном совершаются членами племени ленду, гражданское население из других групп бежит в город Буниа или в направлении угандийской границы. | 
| her running up the gangplank with one shoe, wind in her hair. | Она бежит по трапу в одной туфельке, волосы развеваются на ветру. | 
| I mean, I know that Tyler said he was running for his life. | Я имею в виду, я знаю, что Тайлер сказал, что бежит от своей жизни | 
| How many think the one on the left is running up the wall? | Кто думает, что тот, который слева, бежит по стене? | 
| She's breaking rules and running from our help and apparently gunning down one of her fellow operatives, and the only question is why? | Она нарушает правила и бежит от нашей помощи, и, вероятно, стреляет в одного из своих оперативников, и почему? | 
| He keeps running as long as his legs will carry him. | Он бежит и бежит, пока его несут ноги. | 
| I don't mean to do your job, but it begs the question... is she running from something? | Я, конечно, в ваши дела не лезу, но так и хочется спросить: от чего она бежит? | 
| Anyway, this woman comes running up to us and she says My baby's in there! | В общем, бежит к нам эта женщина и кричит: Там мой ребенок! | 
| Next thing I know, this crazed vamp is, like, running right at me, and I know that if he gets past me there's no telling who's in danger next. | Следующее, что я вижу, как этот озверевший вампир, бежит прямо на меня... и я понимаю, что если он пробежит мимо, нельзя сказать, кому следующему будет угрожать опасность. | 
| But my thing is, though, if he innocent, so what he running for? | Но я вот думаю, если он не виновен, так чего ж он бежит? | 
| If anybody turns back, if any one of our boys comes running towards you, you take this rifle and you shoot them dead! | Если кто-то начнёт отступать, если увидишь, что кто-то из своих бежит в твою сторону, пристрелишь его из этой самой винтовки! | 
| See the boy running the touchdown with the name Cosby on the back? That's my son. | бежит и делает тачдаун и у него на спине написано Косби? | 
| I heard water running... | Я услышала, как бежит вода... | 
| He running home all henpecked. | А он бежит домой, как щенок. | 
| How fast she is running! | Как быстро она бежит! | 
| Almost like he's running from something. | Как-будто бежит от чего-то. | 
| There's a guy running west. | Парень бежит на запад. | 
| He's running down the platform! | Он бежит вниз по платформе! | 
| There's an escaped convict running across the street! | Сбежавший преступник бежит по улице! | 
| I can hear someone running. | Я слышу, как кто-то бежит. | 
| She's running across a burning bridge. | Она бежит через сожженный мост. | 
| She's running across with a kitten. | Она бежит с котенком. | 
| Which way is he running? | В какую сторону он бежит? | 
| Which of us is running? | И кто из нас бежит? |