Английский - русский
Перевод слова Rose
Вариант перевода Выросла

Примеры в контексте "Rose - Выросла"

Примеры: Rose - Выросла
From 2000-2006, exports of primary commodities grew faster than those of manufactured goods, while the share of ores and metals in their merchandise exports rose from 4 to 7 per cent, and fuels from 20 to 22 per cent. С 2000 по 2006 год объем экспорта основных видов сырья рос быстрее, чем экспорт промышленных товаров, а доля руд и металлов в экспорте выросла с 4 до 7 процента; доля топлива - с 20 до 22 процентов.
While the price of rice saw moderate increases in 2006 and 2007, it rose by 10 per cent in February 2008 and by a further 10 per cent in March. Если в 2006 и 2007 годах цена на рис росла довольно медленно, то в феврале 2008 года она выросла сразу на 10 процентов, а в марте еще на 10 процентов.
In relation to the implementation of article 54 of the Convention, the proportion of reporting States parties indicating full compliance rose from 38 to 60 per cent between 30 November 2007 and 31 October 2008. Что касается осуществления статьи 54 Конвенции, то в период с 30 ноября 2007 года по 31 октября 2008 года доля ответивших государств-участников, которые сообщили о полном соблюдении этой статьи, выросла с 38 до 60 процентов.
The proportion of reporting States parties indicating full implementation of article 57 of the Convention rose from 44 to 50 per cent from 30 November 2007 to 31 October 2008. В период с 30 ноября 2007 года по 31 октября 2008 года доля ответивших государств-участников, сообщивших о полном осуществлении статьи 57 Конвенции, выросла с 44 до 50 процентов.
Furthermore, the private sector accounted for, respectively, 31% and 70% of GDP in the reporting period while its share of investment outlays rose from 35% to 58%. Кроме того, за отчетный период доля частного сектора в ВВП страны выросла, соответственно, с 31 до 70 процентов, а инвестиционные затраты - с 35 до 58 процентов.
The number of workers in the formal labor market rose from 28.8 million in 2001 to 32.8 million in 2004. Численность трудящихся на формальном рынке труда выросла с 28,8 млн. в 2001 году до 32,8 млн. в 2004 году.
Unemployment among this group rose from 10 per cent in 2000 to 16 per cent in 2005. Безработица среди этой группы населения выросла с 10% в 2000 году до 16% в 2005 году.
The real average regional wage in the formal sector rose by 0.2 per cent as a weighted average and 0.1 per cent in the median. Средняя региональная реальная заработная плата в организованном секторе, исчисленная как средневзвешенный показатель, выросла на 0,2 процента, а как медианный показатель - на 0,1 процента.
For the country as a whole wages rose by 13.4 per cent in December 2004 compared with November 12.5 per cent in material production sectors and 19.0 per cent in non-material production sectors. В декабре 2004 году она выросла в целом по Республике по сравнению с ноябрем на 13,4%, в том числе по отраслям материального производства на 12,5%, нематериального производства - на 19,0%.
The share of the service sector in total employment in the developed economies rose from 66.1 per cent to 71.4 per cent in the past decade. Доля сектора услуг в общей занятости в развитых странах в последнее десятилетие выросла с 66,1 процента до 71,4 процента.
In the 2005/06 school year, there were 750,000 children enrolled in pre-school education; the enrolment ratio for four- and five-year-olds thus rose to 55 per cent, compared with 51.3 per cent the previous year. В 2005/06 учебном году в системе дошкольного образования насчитывалось 750000 детей; таким образом, степень охвата четырех- и пятилетних детей выросла до 55% в сравнении с 51,3% в предыдущем году.
From early 2007, the spot price of crude oil rose from $50 to above $140 in June 2008. Цена спот на сырую нефть выросла с 50 долл. в начале 2007 года более чем до 140 долл. в июне 2008 года.
Meanwhile, the share of Asia and Oceania rose from 21 per cent to 38 per cent, and that for Africa from 12 per cent to 30 per cent. В то же время доля Азии и Океании выросла с 21 до 38%, а Африки - с 12 до 30%.
Excluding debt relief, EU ODA increased by 8.8 per cent while net ODA from the European Commission rose by 3 per cent. В частности, объем ОПР ЕС за вычетом списанных долгов вырос на 8,8 процента, а чистая ОПР Европейской комиссии выросла на 3 процента.
Over the same period, the participation of the female citizen population in the total citizen work force rose from 5.4 per cent to 11.8 per cent. В течение этого же периода представленность женского населения в общем составе рабочей силы выросла с 5,4 процента до 11,8 процента.
In 2002, only 13% of applications came from women; this figure rose to 19% in 2004 and returned to 17% in 2005. В 2002 году количество заявлений от женщин составило всего 13 процентов; в 2004 году эта доля выросла до 19 процентов и затем сократилась до 17 процентов в 2005 году.
The percentage of national staff (whether in the Professional or General Service categories) did not follow any clear trend: it rose from approximately 7 per cent in 2008 and 2009 to 13 per cent in 2010 and fell to 10 per cent in 2011. Процентная доля национальных сотрудников (категорий как специалистов, так и общего обслуживания) не следовала какой-либо явной тенденции: она выросла примерно с 7 процентов в 2008 и 2009 годах до 13 процентов в 2010 году и снизилась до 10 процентов в 2011 году.
The proportion of countries having HIV-related legal services in place rose from 45 per cent in 2008 to 55 per cent in 2012, but many countries have failed to take steps to enforce those rights. Доля стран, в которых предоставляются связанные с ВИЧ правовые услуги, выросла с 45 процентов в 2008 году до 55 процентов в 2012 году, но многие страны не предприняли шагов для того, чтобы обеспечить осуществление прав на такие услуги.
While these countries housed 19.9 per cent and 21.7 per cent of Africa's population in 1990 and 2010, respectively, their share of Africa's poor rose from 25.4 to 27.2 per cent over the period. Хотя в этих странах жили 19,9 процента и 21,7 процента населения Африки, соответственно, 1990 и 2010 году, приходящаяся на них доля нищеты в Африке выросла с 25,4 процента до 27,2 процента за тот же период.
Although total expenses exceeded total revenue in 2013 by $0.10 billion, drawing upon the accumulated surplus, the accumulated surplus rose slightly due in part to prior periods' adjustments, undertaken in compliance with IPSAS. Несмотря на то что в 2013 году общая сумма расходов превысила общую сумму поступлений на 0,10 млрд. долл. США за счет использования накопленного положительного сальдо, сумма накопленного положительного сальдо немного выросла отчасти за счет перерасчета по предыдущим периодам, проведенного в соответствии с МСУГС.
The main funding source of the education sector is the General State Budget (OGE), which percentage of total public expenditure rose from 7,9% in 2008 to 8,18% in 2012. Основным источником финансирования сферы образования является общий государственный бюджет (ОГБ); доля расходов на нужды образования в общем объеме государственных расходов выросла с 7,9% в 2008 году до 8,18% в 2012 году.
The tuberculosis detection rate rose from 28 per cent to 76 per cent during the period 1990 - 2010 and the incidence of this disease declined from 137 to 49 cases per 100,000 of the population during the same period. Частота выявления туберкулеза за период 1990-2010 годов выросла с 28% до 76%, и заболеваемость туберкулезом за тот же период снизилась со 137 до 49 случаев на 100000 человек населения.
The proportion of bilateral ODA from Development Assistance Committee providers to developing countries for development purposes, as measured by country programmable aid, rose from 47 per cent in 2005 to 58 per cent in 2008. Доля двусторонней официальной помощи в целях развития со стороны доноров из числа членов Комитета содействия развитию развивающимся странам на достижение целей развития (определяемая по страновым программам помощи) с 47 процентов в 2005 году выросла до 58 процентов в 2008 году.
In the SW, while the share of manufacturing sector decreased to 39 per cent of approved OFDI equity, that of service industries rose to 60 per cent of equity value and 52 per cent of OFDI approvals (table 2). В период ВВ, при том что доля обрабатывающего сектора снизилась до 39% акционерного капитала разрешенных проектов ВПИИ, доля отраслей услуг выросла до 60% акционерного капитала и 52% числа разрешенных ВПИИ (таблица 2).
Elections were held in May 2002 and the percentage of women in local government rose from 28.5% to 31% (see also the discussion of the work of the committee in item a of Article 7). После выборов в мае 2002 года доля женщин в таких органах выросла с 28,5 процента до 31 процента (см. также описание работы комитета в пункте а) статьи 7).