Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынией

Примеры в контексте "Romania - Румынией"

Примеры: Romania - Румынией
A special emphasis was placed on the professional training provided to magistrates on issues related to discrimination, including the obligations assumed by Romania under international conventions. Особый упор был сделан на профессиональном обучении для магистратов по вопросам, связанным с дискриминацией, включая обязательства, взятые на себя Румынией в соответствии с международными конвенциями.
It contained allegations of non-compliance by Romania with several provisions of the Convention with respect to three decisions relating to the proposed construction of a nuclear power plant and the adoption of the Energy Strategy. В нем содержатся утверждения о несоблюдении Румынией ряда положений Конвенции в отношении трех решений, связанных с предлагаемым строительством атомной электростанции и утверждением Энергетической стратегии.
Hungary had established excellent cooperation with Switzerland, Italy and Romania and also established a national coordination mechanism to effectively combat human trafficking. Венгрия плодотворно взаимодействует с Италией, Румынией и Швейцарией, а также создала национальный координационный механизм для эффективной борьбы с торговлей людьми.
The Republic of Moldova made a proposal for a joint pilot project with Ukraine, in cooperation with Romania and Hungary, aimed at preparing the countries for ratification of the Protocol. Республика Молдова сделала предложение о совместном экспериментальном проекте с Украиной в сотрудничестве с Румынией и Венгрией, направленном на подготовку стран к ратификации Протокола.
We understand that Zambia is currently not servicing its debt to Romania and has not made any serious attempts to reschedule these claims in many years. Мы понимаем, что Замбия в настоящее время не обслуживает свой долг перед Румынией и в течение многих лет не предпринимала никаких серьезных попыток реструктурировать эти требования.
Note by Lithuania, Romania and Switzerland Записка, представленная Литвой, Румынией и Швейцарией
Ukraine was ready to sign bilateral agreements with Romania; е) Украина готова подписать двусторонние соглашения с Румынией;
A notification dated 18 April 2007 was submitted to Romania on 24 April 2007. Уведомление от 18 апреля 2007 года было представлено Румынией 24 апреля 2007 года.
Proper consultations between Ukraine and Romania on the basis of the EIA documentation have taken place. с) не будут проведены надлежащие консультации между Украиной и Румынией на основе документации ОВОС.
The Convention, as a treaty ratified by Romania, is part of the Romanian legal system and is directly applicable, including by the courts. Конвенция в качестве международного договора, ратифицированного Румынией, является составной частью румынской правовой системы и может применяться непосредственно, в том числе судами.
Moldova is bordered by Romania to the west and Ukraine to the north, east and south. На западе Молдова граничит с Румынией, а на севере и юго-востоке - с Украиной.
Its aim was also to promote cooperation and application of common standards on safety between The Republic of Moldova and its neighbouring countries, Romania and Ukraine. Кроме того, его целью являлось содействие сотрудничеству и применению единых стандартов безопасности Республикой Молдова и соседними странами: Румынией и Украиной.
Compliance by Greece, Lithuania, Romania and the З. Соблюдение Грецией, Румынией и Европейским
Supplementary information provided by Romania to questions raised during the Universal Periodic Review Working Group Дополнительная информация, представленная Румынией на вопросы, затронутые в ходе универсального периодического обзора
Both are needed, mainly in regions where tension still rules, including in Romania's neighbourhood, because of uncontrolled - not to mention unauthorized - conventional arsenals. И то, и другое необходимо, главным образом в регионах, где по-прежнему сохраняется напряженность, в том числе по соседству с Румынией, в связи с существованием неконтролируемых - не говоря о том, что они не санкционированы, - арсеналов обычных вооружений.
In November 1993, five candidates selected from among government officials responsible for preparing Romania's reports under the relevant treaties participated in a training course in Geneva. В ноябре 1993 года на учебных курсах в Женеве прошли обучение пять кандидатов, отобранных из числа правительственных служащих, ответственных за подготовку Румынией докладов, представляемых согласно соответствующим договорам, участником которых она является.
Training was identified as a priority by Argentina, Colombia, Cyprus, Lebanon, Mauritius, Myanmar, Romania, South Africa and Tonga. Подготовка кадров была определена в качестве приоритетного направления Аргентиной, Кипром, Колумбией, Ливаном, Маврикием, Мьянмой, Румынией, Тонгой и Южной Африкой.
The Committee furthermore considered the representation by Romania but found that the IMF rates cited therein were identical to those contained in the documents before it. Далее Комитет рассмотрел представленную Румынией информацию, однако сделал вывод о том, что обменные курсы МВФ являются аналогичными обменным курсам, указанным в находящихся на рассмотрении Комитета документах.
Besides ongoing bilateral cooperation with Romania, both countries have drafted a joint programme for air pollution monitoring along the lower reaches of the Danube. В дополнение к двустороннему сотрудничеству, осуществляемому в настоящее время между Болгарией и Румынией, эти две страны подготовили проект совместной программы мониторинга загрязнения воздуха в низовьях Дуная.
The objectives of Romania's energy strategy include promotion of renewable resources and market competition, restructuring and privatization of the energy sector, and decreasing air pollution. Реализуемая Румынией в области энергетики стратегия преследует, в частности, цели поощрения использования возобновляемых источников энергии и рыночной конкуренции, реструктуризации и приватизации энергетического сектора, а также уменьшения степени загрязнения воздуха.
Legislation for transposition of "the second railway package", adopted by EU in 2004, has been adopted by Romania during 2005-2006. Законодательство по включению "второго свода нормативных актов в области железнодорожного транспорта", принятого ЕС в 2004 году, было принято Румынией в 2005-2006 годах.
Bilateral treaties with Greece, Romania, and Bulgaria regulate, among other points of legal assistance in criminal matters, the issues relating to extradition. В двусторонних договорах, заключенных с Грецией, Румынией и Болгарией, помимо прочих вопросов, относящихся к правовой помощи по уголовным делам, регулируются вопросы, связанные с выдачей.
On the bilateral field, beside expert meetings with many different countries, in 2002 two workshops on combating terrorism were organised with Bulgaria and Romania, respectively. В области двустороннего сотрудничества, помимо совещаний экспертов, которые прошли со многими странами в 2002 году, с Болгарией и Румынией соответственно были проведены два коллоквиума по вопросам борьбы с терроризмом.
8 units were pledged (by Jordan, Moldova, Romania and Uruguay), the same number reported in 2004/05. Были приняты обязательства Иорданией, Молдовой, Румынией и Уругваем в отношении предоставления 8 подразделений, т.е. того же количества, что и в 2004/05 году.
of Moldova, Romania, Sweden, Switzerland and the former Yugoslav Republic of Румынией, Хорватией, Швейцарией и Швецией своих обязательств