Английский - русский
Перевод слова Romania
Вариант перевода Румынией

Примеры в контексте "Romania - Румынией"

Примеры: Romania - Румынией
Thus, the Institute supports, through its consultative opinions, the ratification by Romania of international instruments in the human rights area. Так, институт поддерживает своими консультативными заключениями ратификацию Румынией международных договоров в области прав человека.
The Committee welcomes the agreements on assisting and repatriating unaccompanied minors which the State party has signed with Romania and Senegal. Комитет приветствует соглашения об оказании помощи и репатриации несопровождаемых подростков, которые государство-участник заключило с Румынией и Сенегалом.
The EUWI Component for Eastern Europe, the Caucasus and Central Asia is presently chaired by Romania. Компонент ВИЕС по странам Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии в настоящий момент возглавляется Румынией.
The representative of Serbia announced that Serbia had started negotiation with neighbouring Romania on a new agreement. Представитель Сербии сообщил, что его страна начала переговоры с соседней Румынией по новому соглашению.
Slovakia was also actively involved in electricity market coupling with the Czech Republic, Hungary and Romania. Словакия также активно участвует в объединении рынка электроэнергии с Чешской Республикой, Венгрией и Румынией.
Recently, preliminary discussions between Ukraine and Romania took place in order to settle this matter. Недавно состоялась предварительная дискуссия между Украиной и Румынией, нацеленная на урегулирование данного вопроса.
India commended Romania for steps taken to strengthen the judiciary. Индия приветствовала предпринимаемые Румынией шаги по укреплению судебной системы.
Mexico noted progress made by Romania in protecting and promoting human rights, and drew particular attention to the ratification of CRPD and OP-CAT. Делегация Мексики отметила достигнутый Румынией прогресс в деле защиты и поощрения прав человека и обратила особое внимание на ратификацию КПИ и ФП-КПП.
Morocco commended Romania for its law on religious freedom. Делегация Марокко приветствовала принятие Румынией законодательства о свободе религии.
The Philippines commended Romania for the ratification of OP-CAT and CRPD and noted that the Constitution guaranteed respect for international conventions. Делегация Филиппин приветствовала ратификацию Румынией ФП-КПП и КПИ и отметила, что соблюдение международных конвенций гарантировано Конституцией.
Qatar commended Romania for the concrete results it had achieved through legislative measures and judicial reforms. Делегация Катара дала высокую оценку достигнутым Румынией конкретным результатам благодаря принятию законодательных мер и проведению судебной реформы.
Uruguay commended Romania for ratifying OP-CAT and CRPD and adopting measures to promote the integration of persons belonging to minority groups, particularly Roma. Делегация Уругвая приветствовала ратификацию Румынией ФП-КПП и КПИ, а также принятие мер, направленных на интеграцию лиц, принадлежащих к группам меньшинств, в частности рома.
Austria welcomed the ratification by Romania of CRPD and asked how it would be implemented. Австрия приветствовала ратификацию Румынией КПИ и поинтересовалась, каким образом она будет выполняться.
Cyprus commended measures taken by Romania to implement the first-cycle recommendations and meet its human rights obligations. Делегация Кипра одобрила принятые Румынией меры по выполнению рекомендаций первого цикла и соблюдению ее правозащитных обязательств.
The acceptance and ratification by Romania of international and regional human rights agreements are listed in the tables below. Ниже приводятся таблицы, отражающие данные о принятии и ратификации Румынией международных и региональных договоров о правах человека.
Examples included some cases of successful transboundary cooperation between the Republic of Moldova, Romania and Ukraine and between Croatia and Hungary. Речь идет о примерах успешного трансграничного сотрудничества между Республикой Молдова, Румынией и Украиной, а также Венгрией и Хорватией.
As to the international cooperation, some positive cooperation agreements have been enforced with Romania, Albania and Libya. Что касается международного сотрудничества, то были заключены важные соглашения о сотрудничестве с Румынией, Албанией и Ливией.
It looks initially at the human development, and draws on analogies with countries in the region (Romania and Bulgaria). Изначально в нем рассматривается развитие человеческого потенциала, и проводятся аналогии со странами региона (Румынией и Болгарией).
International cooperation initiatives were launched with Romania, Albania and Libya. Инициативы по налаживанию международного сотрудничества были реализованы с Румынией, Албанией и Ливией.
It also has bilateral agreements concerning transfer of sentenced persons with Thailand and Romania. Она также заключила двусторонние соглашения о передаче осужденных лиц с Таиландом и Румынией.
If we've crossed the border into Romania, then there are bears. Если пересечь границу с Румынией, то там медведи есть.
For example, Austria is planning cooperation with Romania in the field of competition and State aid culture. К примеру, Австрия планирует развивать сотрудничество с Румынией в области конкуренции и культуры государственной помощи.
The problem is not limited to Bulgaria and Romania. Эта проблема не ограничивается лишь Болгарией и Румынией.
Relating to compliance by Albania, Armenia, Belgium, Denmark, Hungary, Kazakhstan, Lithuania, Romania and the European Community. Относительно соблюдения Конвенции Албанией, Арменией, Бельгией, Венгрией, Данией, Казахстаном, Литвой, Румынией и Европейским сообществом.
Relating to compliance by Albania, Armenia, Lithuania, Kazakhstan and Romania. Относительно соблюдения Конвенции Албанией, Арменией, Литвой, Казахстаном и Румынией.