Английский - русский
Перевод слова Role
Вариант перевода Должность

Примеры в контексте "Role - Должность"

Примеры: Role - Должность
An active role was played by the Marquis de la Scheetardi, who served as diplomatic envoy to the Russian court in 1739-1744. Активную роль в этом сыграл маркиз де ла Шетарди, исполнявший в 1739-1744 годах должность дипломатического посланника при русском дворе.
Brian Buckner filled the position for the rest of the season and will continue in the role for the seventh season. Брайан Бакнер занял должность до конца сезона и продолжит свою роль в седьмом сезоне.
This post was gained in part because of his role in the revolution that overthrew President Jean-Pierre Boyer from power. Эта должность была получена им в том числе из-за его роли в революции, в ходе которой был свергнут Жан-Пьер Бойе.
That means that America's role in the country can be settled only after the new Afghan president assumes office in May. Это означает, что роль Америки в этой стране окончательно определится только после того, как в мае вступит в должность новый президент Афганистана.
And I'm very proud and happy to be in that role because it is a fascinating position to be in. Я очень счастлив и горд быть в этой роли, потому что это замечательная должность.
The State Counsellor post was created on 6 April 2016 to allow for a greater role for Aung San Suu Kyi within the Government of Myanmar. Должность государственного советника была создана в правительстве Мьянмы 6 апреля 2016 года специально для Аун Сан Су Чжи.
By the end of 1995, permanent inspectors had been assigned to all the country's prisons, where they effectively played a preventive role. В конце 1995 года во всех пенитенциарных учреждениях страны была введена должность постоянных инспекторов; эта мера на практике сыграла превентивную роль.
Despite the prominent role of women in the teaching profession, only a few women are professors or hold other representative posts at universities. Несмотря на широкую представленность женщин в преподавательском составе, лишь немногие женщины занимают должность заведующих кафедр и другие важные посты в университетах.
In order to recognize the substantially changed role for the Deputy Chief of Security reclassification of the P-3 post to P-4 is proposed. В целях признания существенно изменившейся роли заместителя начальника Службы безопасности предлагается реклассифицировать эту должность С-З в должность C-4.
The expected role and mandate of the proposed special representative on violence against children were very broad and their priorities were not clear. Предполагаемая роль и мандат специального представителя по борьбе с насилием в отношении детей, должность которого предлагает создать независимый эксперт, слишком широки и их приоритетные направления не ясны.
The Administrative Assistant is requested to provide support in connection with the increased role of the Unit in the Justice Consultative Group process. Должность помощника по административным вопросам запрашивается для оказания поддержки в связи с расширившейся ролью Группы в процессе, осуществляемом Консультативной группой по вопросам правосудия.
No women fill the position of governor, although several women perform the role of deputy to the governor. Ни одна женщина не занимает должность губернатора, хотя несколько женщин исполняют обязанности заместителей губернатора.
The role of the Chief is currently being performed entirely by the incumbent of the Deputy Chief post. Функции главного сотрудника в настоящее время полностью выполняет сотрудник, занимающий должность заместителя начальника.
The stereotypical role of women in society and in the family as caretakers meant that women appointed to office often had to face bias and discrimination. Стереотипная роль женщин в обществе и в семье как лиц, обеспечивающих уход, приводит к тому, что назначенные на должность женщины зачастую вынуждены сталкиваться с предубеждениями и дискриминацией.
The proposed Chief of Staff in the Department of Peacekeeping Operations would play a central role in the implementation of the proposed restructuring. Начальник канцелярии, должность которого предлагается создать в Департаменте операций по поддержанию мира, будет играть центральную роль в осуществлении предлагаемой реорганизации.
One Field Service post will assume a supervisory role within the Special Investigation Unit Одна должность сотрудника категории полевой службы для выполнения руководящих функций в Специальной группе по расследованиям
The Committee further notes that the present Under-Secretary-General for Management took up his duties in May 2012 and assumed his role as Chair of the Steering Committee and project owner. Комитет далее отмечает, что нынешний заместитель Генерального секретаря по вопросам управления вступил в должность в мае 2012 года и взял на себя роль Председателя Руководящего комитета и руководителя проекта.
All speakers thanked the outgoing President for his service in this role and congratulated and expressed their support to the incoming President of the Board. Все ораторы выразили признательность выбывающему Председателю за его работу на этом посту и выразили поздравления и поддержку вновь заступающему на эту должность Председателю Совета.
It is anticipated that after one year of experience in the role of Logistics Officer in Sector Abidjan, the incumbent would have sufficient experience to allow the Field Service post within the unit to be nationalized. Предполагается, что после одного года работы в роли сотрудника по материально-техническому обеспечению в секторе Абиджан сотрудник на этой должности будет располагать достаточным опытом для того, чтобы можно было перевести эту должность из категории полевой службы в категорию национальных сотрудников.
Liberia was also a role model for women's leadership and inclusion in the security sector, and the Democratic Republic of the Congo now had its first female Minister of Justice. Либерия также является примером для подражания в том, что касается лидерской роли женщин и их участия в работе органов сектора безопасности, а в Демократической Республике Конго на текущий момент должность министра юстиции занимает женщина.
The Board does not consider that there should be a separate post of senior risk officer, but considers it important that that role be played by a suitably senior existing manager. Комиссия не считает необходимым создавать отдельную должность старшего сотрудника по рискам, однако полагает важным, чтобы соответствующие функции выполнялись действующим руководителем на подходящей должности высокого уровня.
She outlined the role of the Supreme Judicial Council and its Judicial Inspection Unit, and the key characteristics of the recruitment and selection process for members of the judiciary. Она рассказала о роли Высшего судебного совета и его Судебной инспекции и об основных особенностях процесса назначения на должность и отбора сотрудников судебных органов.
It further strengthens the recommendation made by the whole office review to move the role of Security Officer to a staff function and increase its importance given the sensitivity of financial and personal information handled by the Pension Fund. Он обеспечит дальнейшее выполнение рекомендации по итогам Всеобъемлющего обзора делопроизводства в отношении перевода функций сотрудника по вопросам безопасности в штатную должность и повышения значения этой должности с учетом конфиденциальности, проходящей через Фонд финансовой и персональной информации.
The new P-4 position of a Special Assistant is requested in order to strengthen the role of the Office and to assist the Special Representative in carrying out the good offices role, including his functions with regard to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission. Новая должность специального помощника уровня С4 испрашивается в целях укрепления роли Отделения и содействия Специальному представителю в осуществлении его добрых услуг, включая его функции в отношении Камеруно-нигерийской смешанной комиссии.
In 1888 the posts of Governor and Commandant were merged into the role of Governor and Commandant and in 1902 that single role was retitled Commandant. В 1888 году должности Губернатора и Коменданта были объединены в единую должность Губернатора и коменданта, которая в 1902 году была переименована в Комендант.