Mr. Cobb, yes, you love rocket! |
Да, мистер Каб, вы - ракета. |
It's still a playground rocket, but every time I turn the wheel to the left or the right, the trees lift up like they're taking flight. |
Все та же ракета на детской площадке, но каждый раз, когда я поворачиваю руль влево или вправо, деревья качаются, словно взлетают. |
A launch vehicle is any vehicle constructed for ascent to outer space and for placing one or more objects in outer space, and any sub-orbital rocket. |
Ракетой-носителем является любой летательный аппарат, созданный для подъема в космическое пространство и для размещения в космосе одного или нескольких объектов, и любая суборбитальная ракета. |
How do you spell "rocket ship"? |
Да. Как ты пишешь "космическая ракета"? |
While Italy will be the laggard, with only 1.1% growth, the Irish rocket will not lose its force, pushing real GDP up by about 4.8%. |
В то время как Италия будет отстающей страной, с ростом всего в 1,1%, «Ирландская ракета» не потеряет свою силу и увеличит реальный ВВП приблизительно до 4,8%. |
It should be noted, however, that the fortifications do not necessarily prevent rockets penetrating these buildings; for instance, on 3 January 2009, a Grad rocket penetrated the fortification of a school in Ashkelon, striking an empty classroom. |
Следует отметить, однако, что с помощью защитных сооружений не всегда удается предотвратить проникновение ракет внутрь зданий; например, З января 2009 года ракета "Град" пробила защиту школы в Ашкелоне и попала в пустой класс. |
On the same day, in a separate incident, Irit Sheetrit, 39 years of age, was killed and several wounded when a Grad rocket exploded in the centre of Ashdod. |
В тот же день, но в рамках отдельного инцидента Ирит Шеэтрит, 39 лет, был убит, а еще несколько человек ранены, когда ракета "Град" взорвалась в центре Ашдода. |
"And the rocket got stuck, but the pilot had some extra gas." |
"И ракета застряла, но у пилота было экстра-горючее". |
You're an know when a rocket's ready, but not a man. |
Ты администратор, ты знаешь когда одна ракета готова к запуску, но ты не знаешь когда один человек готов. |
What did you find out about whatever this rocket thing was? |
Как думаешь, что это была за ракета? |
On 21 March, there was a report of a further rocket fired by a Syrian helicopter and landing in the same area and a further incident involving a Syrian helicopter on 3 April. |
Поступили сообщения о том, что 21 марта с сирийского вертолета была выпущена еще одна ракета по наземной цели в том же районе, а затем еще одна - 3 апреля. |
Video and pictures released by the Democratic People's Republic of Korea, flight data collected and the analysis of debris salvaged by the Republic of Korea allowed analysts to assess that this rocket was not as sophisticated as initially thought. |
Видеоматериалы и фотографии, предоставленные КНДР, собранные полетные данные и анализ обломков, извлеченных Республикой Корея, позволили специалистам прийти к выводу, что эта ракета не столь технически совершенна, как первоначально предполагалось. |
Think, Steve, of how sweet your turnips will taste when this lean, sleek rocket defeats your capitalist opponents! |
Подумай, Стив, какой сладкой на вкус будет твоя репа, когда стройная и гладкая ракета одержит победу на твоими капиталистическими противниками! |
You're like - like a rocket and you're rocketing to the stars and your engines are sucking stuff up. |
Ты как - Ты как ракета, и ты несёшься к звёздам, и твои двигатели засасывают всякие вещи. |
From now on, "frog" is me, "sandwich" means you and "lemon" means rocket. |
С этого момента я "жаба", а "сэндвич" это ты. "лимон" означает ракета. |
In January 2016, Blue Origin indicated that the new rocket would be many times larger than New Shepard even though it would be the smallest of the family of Blue Origin orbital vehicles. |
В январе 2016 года Blue Origin сообщила, что новая ракета будет во много раз больше, чем New Shepard, хотя это будет наименьшая из серии орбитальных аппаратов Blue Origin. |
A midcourse propulsion system and injection rocket would have been the first United States self-contained propulsion system capable of operation many months after launch at great distances from Earth and the first U.S. tests of maneuvering a satellite in space. |
Силовая установка среднего уровня и инъекционная ракета были бы первой автономной силовой установкой Соединенных Штатов, способной работать много месяцев после запуска на больших расстояниях от Земли и первых испытаний США на маневрирование спутника в космосе. |
He later stated, For the record, I don't believe that the World Trade Center was brought down by our own explosives, or that a rocket, rather than an airliner, hit the Pentagon. |
Позже он добавил: «Хочу официально заявить - я не считаю, что World Trade Center был уничтожен нашей собственной взрывчаткой, также как я не думаю, что ракета, а не пассажирский самолет, поразила здание Пентагона. |
The only launch to be conducted to an orbit other than GTO was that of ICO F-1, which was intended to be placed into medium Earth orbit, however the rocket failed to reach orbit. |
Это была попытка запуска аппарата ICO F-1, который планировали разместить на средней околоземной орбите, однако ракета не смогла её достичь. |
You are an administrator, you know when a rocket's ready, but you don't know when a man is ready. |
Ты администратор, ты знаешь когда одна ракета готова к запуску, но ты не знаешь когда один человек готов. |
We will continue to accelerate until we're outside the atmosphere, where we'll carry momentum into orbit over the North Pole, over Siberia, Mongolia... and when we reach the South China Sea, the rocket will begin to descend. |
Мы продолжим ускоряться, пока не вырвемся за пределами атмосферы, где сила инерции перенесёт нас по орбите над Северным полюсом, над Сибирью, Монголией... и когда мы достигнем Южно-Китайского моря, ракета начнёт снижаться. |
In areas within range of the rockets, many of the inhabitants left their homes and others were 14 April, a rocket fell inside the UNIFIL headquarters compound at Naqoura, causing minor damage. |
В районах, расположенных в зоне попадания ракет, многие жители покинули свои дома и многие были эвакуированы. 14 апреля в расположении штаба ВСООНЛ в Накуре упала ракета, нанеся незначительный материальный ущерб. |
The latest powerful rocket, MAXUS, has been developed in cooperation with Germany and offers about 15 minutes in microgravity compared with the 6 minutes possible with other rockets. |
Последняя мощная ракета - "МАКСУС" - была создана в сотрудничестве с Германией и обеспечивает продолжительность микрогравитации в 15 минут по сравнению с 6 минутами, которые обеспечивали другие ракеты. |
In that regard, the Board noted that the not industrially manufactured rockets used by Hamas, such as the rocket the remains of which were found in the warehouse, were indiscriminate weapons. |
В этой связи Комиссия отметила, что ракеты непромышленного изготовления, применяемые ХАМАС, такие как ракета, обломки которой были найдены на складе, являются оружием неизбирательного действия. |
Are you saying he took a rocket in the eye and now he's out here painting? |
Человек, которому в глаз попала ракета как ни в чем не бывало, красит термометр? |