| Rocket split up with his girlfriend. | Ракета как раз расстался со своей девушкой. |
| Padre, this is Mac and Rocket. | Падре, это Мак и Ракета. |
| Rocket joins the new Guardians of the Galaxy at the behest of his friend Star-Lord. | Ракета присоединился к новой команде Стражей Галактики по просьбе своего друга Звездного Лорда. |
| Together, Caesar and Rocket are able to work out a means of escape via an underground tunnel leading out of the facility. | Вместе Цезарь и Ракета пытаются найти средства для побега через подземный туннель, который выходит из объекта. |
| You're not going anywhere, Rocket. | Ты никуда не пойдешь, Ракета. |
| To prevent her from being discovered, Rocket allows himself to be captured as a diversion. | Чтобы предотвратить её обнаружение, Ракета отвлекает внимание, и его захватывают. |
| Rocket passing 20-mile arc and accelerating. | Ракета прошла 35 км и ускоряется. |
| We'll be back before Rocket's finished fixing the ship. | Ракета корабль не успеет починить, как мы уже вернёмся. |
| Rocket... no photographer has ever been able to go in there. | Ни одному нашему фотографу не удавалось войти туда, Ракета. |
| Rocket, get the driver's body armour. | Ракета, засунь его обратно в бронежилет. |
| And it says Red Rocket Express on the cars too. | И на вагоне написано "Красная ракета" |
| "Rocket, do this. Rocket, do that." | "Ракета, сделай это, Ракета, сделай то". |
| The Rocket was the only locomotive that completed the trials. | «Ракета» стала единственным паровозом, успешно завершившим все испытания. |
| You tell your mom what Rocket said. | Скажешь маме то, что передала Ракета. |
| When Rocket Raccoon's ship is pulled into the Chitauri ship, Rocket Raccoon fakes surrender so that they can free the captive members of the Guardians of the Galaxy. | Когда корабль Ракеты втягивается в корабль Читаури, Ракета подделывает сдачу, чтобы они могли освободить пленных членов Стражей Галактики. |
| What is the "Rocket Gibraltar"? | Что это - "Ракета Гибралтар"? |
| Rocket! Take us a picture! | Эй, Ракета, сфотографируй нас! |
| Rocket, where're you going; | Постой, Ракета, ты куда? |
| And what's your excuse, Mr Rocket? | И каковы ваши оправдания, господин Ракета? |
| Well, you actually did that, Rocket, so you. | Вообще-то, ты так и сделал, Ракета, значит это ты. |
| So, Rocket, what was all that shouting about? | Так, Ракета, по поводу чего был крик? |
| Rocket... could you please lift this contraption off me? | Ракета! Ты не мог бы снять с меня это приспособление? |
| OK, Rocket, if I give the word, take him out. | ОК, Ракета, стреляй по моему сигналу. |
| Rocket, the enemy really want this, so we have to deny it, ASAP. | Ракета, противник хочет его вернуть, а мы должны это предотвратить, и быстро. |
| The trials were won by Rocket, built by George and Robert Stephenson. | Победителем стала Ракета, построенная Джорджем Стефенсоном и его сыном Робертом Стефенсоном. |