| On a whole page is a rocket... | Бам! На всю страницу - ракета. |
| A rocket takes its energy along with it, accelerating even after it leaves the barrel. | Ракета несёт энергию с собой, ускоряясь даже после того, как она вылетит из ствола. |
| As you can see, the rocket is intended to carry a man, not explosives. | Как вы можете видеть, ракета должна переносить человека, а не взрывчатку. |
| This is exactly the same rocket as the one we built. | Это точно такая же ракета, как та, которую мы построили. |
| He told me the rocket would never have to fire. | Он сказал, что ракета никогда не будет запущена. |
| Raven says the rocket's intact. | Рэйвен говорит, что ракета в порядке. |
| The rocket, it's not going to explode with us in it. | Ракета, она не взорвётся вместе с нами. |
| You've a mind like a rocket, Teresa. | Тереза, твой ум - как ракета. |
| They're supposed to react with the DC, and then shoot up into the sky like a rocket. | Они должны прореагировать с колой и выстрелить в небо как ракета. |
| I'm sorry the rocket exploded on re-entry. | Жаль, что ракета взорвалась при входе в атмосферу. |
| The rocket gives us better than 50-50 odds. | Ракета даст нам вероятность 50 на 50. |
| Nevertheless, the first rocket to leave the planet was not used for military purposes. | И все-таки первая ракета, оторвавшаяся от нашей планеты, была применена не в военных целях. |
| On 28 October a rocket was fired from the general area of Alma Ash Shab, which did cross the line. | 28 октября была выпущена ракета из района Альма-эш-Шааб, которая пересекала эту линию. |
| Also yesterday, a Qassam rocket was fired at a factory near Sderot. | Также вчера по фабрике вблизи Сдерота была выпущена ракета «Кассам». |
| Another rocket hit the same kibbutz almost 24 hours later. | Примерно 24 часа спустя по тому же кибуцу была выпущена еще одна ракета. |
| One woman - 35-year-old Shir'el Freedman - was tragically killed yesterday when a Qassam rocket hit her car. | Одна женщина - 35-летняя Ширел Фридман - к несчастью, вчера погибла, когда ракета «Кассам» попала в ее машину. |
| The V2 rocket had a maximum range of 350 kilometres and delivered a conventional explosive charge of 1,000 kilograms. | Неуправляемая ракета V2 имела максимальную дальность 350 километров и доставляла обычный боеприпас массой в 1000 килограммов. |
| A second rocket hit a nearby coffee shop. | Вторая ракета попала в соседнее кафе. |
| With each rocket that falls, the explosive potential for conflict rises. | Каждая выпущенная ракета повышает возможность вспышки конфликта. |
| The rocket is in orbit around the moon. | Ракета движется по орбите вокруг луны. |
| The rocket is due to impact in six minutes. | Ракета достигнет цели через 6 минут. |
| The more cubes, the higher the rocket goes. | Чем больше кубиков, тем выше взлетит ракета. |
| The rocket carried 100 kilograms (220 pounds) of explosives. | В качестве боевой части ракета несла 100-кг (218-фунтовый) осколочно-фугасный заряд. |
| "Russian rocket puts 2 satellites into orbit". | Европейская ракета «Вега» вывела на орбиту три спутника. |
| The H-IIA is a derivative of the earlier H-II rocket, substantially redesigned to improve reliability and minimize costs. | Ракета «H-IIA» является дальнейшим развитием ракеты-носителя «H-II», которая была значительно модифицирована, что позволило повысить надёжность и вдвое снизить стоимость запусков. |