| As the spacecraft mass was increased to 6300 kg, the Vostok rocket was replaced by the Voskhod rocket and Soyuz rockets. | Масса корабля была увеличена до 6300 кг, и поэтому ракета «Восток» был заменена на ракеты «Восход» и «Союз». |
| They couldn't bring the rocket back, remember? | Ракета не могла вернуться назад, помнишь? |
| The modified Saturn 5 rocket... | Модифицированная ракета Сатурн 5... |
| In addition, the following weapons were found: 56 Russian rifles, 18 tear-gas-grenade launchers, 1 LAW rocket, 31 rocket-propelled grenades, 19 launchers, 35 shells, 1,075 rifle bullets, 2,000 machine-gun bullets and 430 various other bullets. | Помимо этого, было обнаружено следующее оружие: 56 винтовок российского производства, 18 гранат со слезоточивым газом, 1 ракета, 31 реактивная граната, 19 гранатометов, 35 снарядов, 1075 винтовочных патронов, 2000 пулеметных патронов и 430 патронов для других видов стрелкового оружия. |
| Rocket, pass out them straws. | Ракета, передай соломинки. |
| He's in the time loop as well making a rocket attack on Zeos. | Он в петле времени, собирается нанести ракетный удар по Зиосу. |
| In late 2001, Mueller began developing a liquid-fueled rocket engine in his garage and later moved his project to a friend's warehouse in 2002. | В конце 2001 года Мюллер начал разрабатывать жидкостный ракетный двигатель в своем гараже, а в 2002 году перенёс работы на склад друга. |
| Despite the continuous hostile artillery and rocket bombardment of his command post, he persisted in retaining his position in close proximity to the enemy activity. | Несмотря на продолжающийся вражеский артиллерийский и ракетный обстрел он настоял на том, чтобы оставить свою позицию вблизи места деятельности вражеских войск. |
| Not everybody's doing it using a nuclear thermal rocket with a compact fission reactor core using 93% enriched uranium-235 fuel. | Не все используют ядерный ракетный двигатель с реактором с компактной активной зоной деления, использующий в качестве топлива уран-235, обогащенный до 93%. |
| (b) 1 launcher rocket | Ь) 1 ракетный снаряд |
| If the imagery is sufficiently fine, the dimensions of rocket thrusters required for attitude control and orbital change manoeuvres can be discerned. | Если изображение носит достаточно филигранный характер, то можно различить габариты рулевых реактивных двигателей, требуемых для коррекции ориентации и маневров с целью смены орбиты. |
| For travel in the atmosphere (or close to the boundary thereof), the hypersonic aircraft is accelerated with the aid of rocket engines to a velocity greater than orbital velocity. | Для перемещения в атмосфере (или вблизи ее границы) ГЛА разгоняют с помощью реактивных двигателей (РД) до скорости выше первой космической. |
| Also in the Pristina region, the Kosovo Roma population in Stimlje suffered a spate of grenade and rocket attacks in early July. | Также в районе Приштины в начале июля было совершено несколько нападений с применением гранат и реактивных снарядов на косовских рома в Штимле. |
| One APR multiple launch rocket system at Moba. | Дивизион реактивных установок ПАР в Мобе. |
| I wasn't really a rocket scientist, but I was working at the Jet Propulsion Laboratory in sunny California where it's warm; whereas now I'm in the mid-West, and it's cold. | Не в полном смысле этого слова, однако я работал в лаборатории реактивных двигателей в солнечной Калифорнии, где всегда тепло; а теперь я на среднем Западе, где всегда холодно. |
| Law enforcement units then used machine guns, grenades and rocket propelled grenades. | Затем силы правопорядка использовали пулеметы, гранаты и реактивные гранатометы. |
| Multiple launch rocket systems, 100mm calibre or larger | Реактивные системы залпового огня калибра 100 мм или более |
| So there we was, my rocket jets going full blast, | Так вот, мои реактивные двигатели работали на все катушку, |
| External combustion engines can use almost anything that burns as fuel, whilst internal combustion engines and rocket engines are designed to burn a specific fuel, typically gasoline, diesel or ethanol. | Двигатели внешнего сгорания могут использовать в качестве топлива практически все горючие вещества, в то время как двигатели внутреннего сгорания и реактивные двигатели конструируются под конкретный тип топлива: бензин, керосин, дизельное топливо или этанол. |
| 39 Regiment Royal Artillery will disband, with its Multiple Launch Rocket Systems being transferred to the rest of the Royal Artillery and Territorial Army. | 1-й и 2-й королевские танковые полки слиты в Королевский танковый полк 39-й полк Королевской артиллерии распущен, а его реактивные системы залпового огня переданы в другие артиллерийские части 1-й артиллерийской бригады Королевской артиллерии и Территориальной армии. |
| The Vostok 1 rocket, delivered Russian cosmonaut | Ракета-носитель "Восток" доставила российского космонавта |
| The Magnum was a large super-heavy-lift rocket designed by NASA's Marshall Space Flight Center during the mid-1990s. | Магнум (англ. Magnum) - сверхтяжёлая ракета-носитель, разработанная НАСА в Центре космических полётов имени Маршалла в середине 1990-х годов. |
| A Proton-class rocket could launch three such satellites simultaneously into geostationary orbit, while smaller launch vehicles would be able to carry one such satellite. | Ракета-носитель класса "Протон" могла бы одновременно выводить на геостационарную орбиту три таких спутника, а менее мощные ракеты-носители смогут выводить на орбиту один такой спутник. |
| By 1999, the vessel was ready for service, and on March 27, 1999, a Zenit-3SL rocket successfully launched a demonstration satellite to a geostationary transfer orbit. | К 1999 году, судно было готово к эксплуатации, и 28 марта 1999 года с него успешно стартовала ракета-носитель Зенит-3SL с демонстрационным спутником, выведя его на геостационарную переходную орбиту. Первый коммерческий запуск состоялся 9 октября 1999 года. |
| Falcon Heavy is the most powerful rocket currently operational. | Falcon Heavy Ракета-носитель Falcon Heavy заявлена самой мощной действующей ракетой в мире на момент запуска. |
| The rocket was built from scrap? | Космический корабль был построен из всякого хлама? |
| Have you seen the rocket? | Вы видели космический корабль? |
| I don't want to give anything away, but we're about to take a rocket ship out of this world. | Не хочу выдавать идею заранее, но мы собираемся сделать шикарный космический корабль. |
| This mission, which would have launched in late 2018, was planned to use the Crew Dragon 2 capsule already developed under contract for NASA's Commercial Crew Program, and launched via a Falcon Heavy rocket. | В этой миссии, которая должна была начаться в конце 2018 года, планировалось использовать космический корабль Dragon 2 уже разработанный по контракту в рамках Commercial Crew Program, а запуск произвести с помощью ракеты Falcon Heavy. |
| Tapiru has burned the rocket. | Тапиру это тот, кто подпалил этот космический корабль. |
| A large calibre rocket struck the United Nations interim accommodation facility in the International Zone, resulting in two support staff contracted by the United Nations being killed and another 15 injured. | Во временные жилые помещения Организации Объединенных Наций в международной зоне попал крупнокалиберный реактивный снаряд, в результате чего два вспомогательных сотрудника, привлеченных Организацией Объединенных Наций на условиях подряда, погибли, а еще 15 человек получили ранения. |
| IDF subsequently informed UNDOF that one rocket had impacted west of the ceasefire line, in proximity to one of its positions. | ЦАХАЛ впоследствии сообщила СООННР, что один реактивный снаряд разорвался к западу от линии прекращения огня, в непосредственной близости от одной из ее позиций. |
| In Nyiragongo territory, on 9 December, FARDC accidently fired a rocket projectile, which landed on the territory of Rwanda. | 9 декабря в территории Ньярагонго ВСДРК случайно выпустили реактивный снаряд, который упал на территории Руанды. |
| Command ships - 800 Starship - 500 Rocket - 300 Missile - 100 Bomber - 100 Starhawk at AllGame "The Giant List of Classic Game Programmers".. | Командные корабли - 800 Звездный корабль - 500 Ракета - 300 Реактивный снаряд - 100 Бомбардировщик - 100 The Giant List of Classic Game Programmers (неопр.).. |
| One day earlier, on 28 February 2009, one advanced Grad rocket hit a school in Ashkelon, destroying classrooms and spraying pieces of shrapnel in all directions. | Днем раньше, 28 февраля 2009 года, более совершенный реактивный снаряд «Град» попал в школу в Ашкелоне, что привело к разрушению классных комнат и разлету осколков во все стороны. |
| The group included engineers who were previously involved in the development of the Ababil-50 rocket system. | В состав этой группы вошли инженеры, которые ранее участвовали в разработке реактивной системы «Абабиль-50». |
| There are a small number of functioning armoured vehicles, artillery pieces and rocket artillery, which are rarely used in combat. | Имеется небольшое число бронетранспортеров, артиллерийских орудий и реактивной артиллерии, которые редко используются в боевых действиях. |
| At 1313 hours, OP Hotel reported that a multiple-launch rocket system had fired at least two rockets in the direction of Srebrenica, one of which had impacted near the town. | В 13 ч. 13 м. НП "Хоутэл" доложил, что реактивной системой залпового огня в направлении Сребреницы было выпущено по меньшей мере две ракеты, одна из которых разорвалась возле города. |
| A LAW rocket struck Sabil quarter, near Zahra' quarter, killing a child and wounding three other persons. | В микрорайоне Сабил на границе с микрорайоном Захра в результате разрыва реактивной противотанковой гранаты был убит ребенок, еще три человека получили ранения. |
| The munition is based on the MLRS Rocket M26. Major necessary modifications include replacing the payload with "Kinetic Energy Rods" and enhancing accuracy by adding a "Guided Missile Launch Rocket System". | Боеприпас основан на ракете M-26 РСЗО. Основные необходимые модификации включают замену полезного груа "стержнями кинетического действия" и повышение точности за счет добавления "Реактивной системы пуска управляемых ракет". |
| "Rocket Lab launches first operational Electron mission". | Rocket Lab успешно запустила ракету Electron в первый коммерческий полёт |
| Foodpanda raised $20 million in initial funding from Investment AB Kinnevik, Phenomen Ventures and Rocket Internet in April 2013. | В апреле 2013 инвестиции на 20 миллионов долларов были получены от Investment AB Kinnevik, Phenomen Ventures and Rocket Internet. |
| In 1804, Congreve published: A concise account of the origin and progress of the rocket system. | В 1807 году Конгрив опубликовал Краткий отчет о происхождении и прогрессе реактивных систем (A Concise Account of the Origin and Progress of the Rocket System). |
| Recording for Vessel took place at Rocket Carousel Studio, located in Los Angeles, California with Greg Wells producing. | Запись "Vessel" состоялась в студии Rocket Carousel Studio, расположенной в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, с продюсером Грегом Уэллсом. |
| Originally designated Artillery Rocket XM31, the first unit was tested on 29 June 1951, with the first production rounds delivered in January 1953. | Ракета получила наименование Artillery Rocket XM31 и первый образец этой ракеты был испытан 29 июня 1951 года. |
| My friend Rocket, here, has escaped 22 prisons. | Мой друг Рокет вот сбежал из 22-х тюрем. |
| Rocket, no one's calling you a monster. | Рокет, никто тебя не называет монстром. |
| I have CJ, Rocket and the rest of the Beverly Hills Blitz Crew. | У меня есть СД, Рокет и другие Беверли-Хиллз Блиц участники. |
| Rocket, you're drunk. | Рокет, ты пьян. |
| The local radio station (Radio Nite Rocket) referred to in Norway's twelfth and thirteenth report (para. 46) and in CERD's concluding observations (para. 14) is no longer broadcasting. | Местная радиостанция ("Радио найт рокет"), о которой упоминалось в двенадцатом и тринадцатом докладах Норвегии (пункт 46) и в заключительных замечаниях КЛРД (пункт 14), больше не осуществляет радиовещания. |
| Which means he would have got his drugs from Rocket. | Это значит, что он достал наркотики у Рокета. |
| Which means he would have got them from Rocket after we went to bloody see him. | И это значит, что он достал их у Рокета, После того, как мы, черт подери, были у него. |
| 2006: Genie Award for Actor in a Supporting Role for Maurice Richard (The Rocket). | 2006: Премия «Джини» за лучшую мужскую роль второго плана за фильм «Морис Ришар (Рокета)». |
| "The Key to All the Worlds", appeared in Superhero: The Fabulous Adventures of Rocket Kumar and Other Indian Superheroes, published by Scholastic India in 2007. | «Ключ ко всем мирам», был опубликован в «Супергерой: невероятные приключения Рокета Кумара и других индийских супергероев», изданном Scholastic India в 2007-м г. |
| Where's Doug Rocket's office? | Где офис Дага Рокета? |
| A priority will be the development of knowledge-intensive industries: nanotechnology, microelectronics, rocket and space, aircraft construction, shipbuilding, machine building and information technology. | Приоритетом будет развитие наукоемких отраслей - нанотехнологий, микроэлектроники, ракетно-космической, авиастроительной, судостроительной, машиностроительной, информационных технологий. |
| And credit for this should be given to general designer Yu.P.Semenov who dedicated to rocket and space technology 47 years of his life, out of which 41 years were dedicated to manned space flight. | И в этом заслуга генерального конструктора Ю.П. Семенова, отдавшего ракетно-космической технике 47 лет жизни, из них 41 год - пилотируемому ее направлению. |
| It is not a mere chance: JSC "OIME" is a subsidiary firm of Rocket & Space Corporation ENERGIA after S.P. | И это не случайно: ООО "ОИМЭ" является дочерней фирмой Ракетно-космической корпорации "Энергия" имени С.П. |
| Pages from the life of the full member of the Russian Academy of Sciences Yuri Pavlovich Semenov, President and Designer General of the S.P.Korolev Rocket and Space Corporation Energia. | Страницы жизни академика РАН Юрия Павловича Семенова - президента, генерального конструктора Ракетно-космической корпорации «Энергия» имени С.П. Королева. |
| The principal users of rocket and space technology and services offered by Ukrainian enterprises (in addition to Brazil, China, Egypt, France and the United States, which have been mentioned) are the following: | Основными потребителями ракетно-космической техники и услуг украинских предприятий (помимо уже упомянутых США, Российской Федерации, Бразилии, Китая и Египта) остаются: |
| And if you heard anybody shoot a rocket at you, you just run. | Если вы слышите, как кто-то стреляет в вас из гранатомета, вы просто бежите. |
| The rocket was apparently fired in the context of that dispute and accidentally killed and injured the 13 children. | В разгаре этого спора и был совершен выстрел из гранатомета, в результате которого было убито и ранено 13 детей. |
| At 1200 hours, a rocket was fired on a law enforcement forces patrol close to the town of Karak, killing Sergeant Rami Rajab and wounding four other men. | В 12 ч. 00 м. недалеко от города Карак по патрулю правоохранительных сил был открыт огонь из гранатомета; сержант Рами Раджаб был убит, а еще четыре человека получили ранения. |
| In Kompong Chhnang the Special Representative visited the remote village of Krang Kontro, where on 18 September 1996 six children and two soldiers hadbeen killed and seven other children injured by a group of drunken soldiers who had fired a B-40 rocket into a local outdoor restaurant. | В Кампонгчнанге Специальный представитель посетил небольшую деревушку Крангконтро, где 18 сентября 1996 года были убиты шесть детей и два солдата и ранены семь других детей, после того как группа пьяных солдат выстрелила из гранатомета Б-40 по местному ресторану на открытом воздухе. |
| When the new National Assembly was convened in Siem Reap on 24 September, a rocket attack was launched against the vehicle convoy in which co-Prime Minister Hun Sen and other elected Assembly members were being transported. | ЗЗ. В день проведения в Сиемреапе первой сессии национального собрания в новом составе (24 сентября) кортеж автомобилей, в которых ехали первый премьер-министр Хун Сен и другие избранные члены собрания, был обстрелян из гранатомета. |
| The attack was carried out by a relatively small group of armed elements with light weapons and rocket propelled grenade launchers. | Атака была предпринята относительно небольшой группой вооруженных элементов со стрелковым оружием и гранатометами. |
| The SPLA and National Police Service elements were armed with AK-47 rifles and anti-tank rocket propelled grenades; many of them have established military-type settlements, some of which include fire trenches. | Военнослужащие НОАС и сотрудники национальной полицейской службы были вооружены автоматами АК47 и реактивными противотанковыми гранатометами; многие из них разбили лагеря военного типа, некоторые из которых были оборудованы стрелковыми окопами. |
| 1942 - A V-2 rocket reaches an altitude of 85 km. | 1942: Ракета Фау-2 покрывает расстояние 200 км. |
| The A-4 rocket would become well known as the V-2. | Ракета A-4 больше известна как Фау-2. |
| Despite the empty victory, Able Company finds documents from an Axis bunker which shows a V-2 rocket launch site near Sottevast. | Несмотря на пустую победу, рота «Эйбл» находит документы из бункера немцев, которые показывают место запуска баллистической ракеты Фау-2 вблизи Соттеваста. |
| The German V-3 cannon program (less well known than the V-2 rocket or V-1 flying bomb), during the Second World War was an attempt to build something approaching a space gun. | Германская программа времён Второй мировой войны по созданию суперпушки «Фау-З» (менее известная, чем баллистическая ракета «Фау-2» или крылатая ракета «Фау-1») являлась попыткой создания чего-то близкого к космической пушке. |
| They're holding a demonstration of that V2 rocket tonight. | Сегодня вечером состоится демонстрация ракеты "Фау-2". |