Valier was killed less than a month later when an alcohol-fuelled rocket exploded on his test bench in Berlin. | Менее чем через месяц Валье погиб, когда ракета со спиртовым топливом взорвалась на испытательном стенде в Берлине. |
On the same day, in a separate incident, Irit Sheetrit, 39 years of age, was killed and several wounded when a Grad rocket exploded in the centre of Ashdod. | В тот же день, но в рамках отдельного инцидента Ирит Шеэтрит, 39 лет, был убит, а еще несколько человек ранены, когда ракета "Град" взорвалась в центре Ашдода. |
Rocket just stood there like a lemon! | А Ракета просто стоял с кислой миной. |
A surplus Aerobee rocket was modified so that it could be fired underwater. | Ракета АёгоЬёё была модифицирована для возможности старта из-под воды. |
The down side was that the Lunex spacecraft would be much heavier than Apollo to carry the extra fuel required to land the entire spacecraft on the Moon and return it to lunar orbit, and consequently a larger rocket would be required to send it to the Moon. | Его обратной стороной было то, что Лунекс был намного тяжелее, чем Аполлон из-за дополнительного топлива, необходимого для запуска аппарата на Луну и возвращения с лунной орбиты, следовательно, требовалась большая ракета для старта. |
A rocket ship, right where Beacon Alpha Four went up. | Ракетный корабль, откуда утащили маяк альфа четыре. |
I am retiring my rocket pack, Harry. | Я отправляю свой ракетный ранец в отставку, Гарри. |
In late 2001, Mueller began developing a liquid-fueled rocket engine in his garage and later moved his project to a friend's warehouse in 2002. | В конце 2001 года Мюллер начал разрабатывать жидкостный ракетный двигатель в своем гараже, а в 2002 году перенёс работы на склад друга. |
On 28 May, UNIFIL, acting on information from a Lebanese civilian, discovered a bag containing approximately 10 kg of explosives, one rocket fuse and some wire, which, although not assembled as a device, had been placed alongside a road east of Marrakah. | 28 мая ВСООНЛ в связи с информацией, полученной от одного ливанского гражданского лица, обнаружили пакет с приблизительно 10 килограммами взрывчатых веществ, один ракетный взрыватель и не подсоединенные к какому-либо устройству провода, которые были проложены возле дороги к востоку от Марракаха. |
NAL established its Rocket Division in 1963 and its Kakuda Research Centre in 1966 to allow research on a broader scale. | В 1963 году НЛР создала свой Ракетный отдел, а в 1966 году - Какудский исследовательский центр, что позволило ей расширить масштабы своих исследований. |
Police found a large amount of arms and ammunition hidden in two vehicles with Kosovo number plates, including two anti-aircraft guns, and numerous rocket grenade launchers, machine guns and rifles. | Полиция обнаружила большое количество оружия и боеприпасов, спрятанных в двух автомобилях с косовскими номерами, включая два зенитных пулемета и множество реактивных гранатометов, пулеметов и винтовок. |
2 388122mm rocket motor tubes | 2 388 камер двигателей реактивных снарядов калибра 122 мм |
What difference is there between a bomb explosion that kills passengers in a bus and a rocket or a missile deliberately fired by a tank on a home, killing women and children? | В чем разница между взрывом бомбы, в результате которого гибнут пассажиры автобуса, и производимыми из танка выстрелами по жилому дому с использованием реактивных снарядов и ракет, в результате которых гибнут женщины и дети? |
"Remotely-delivered MOTAPM" means a MOTAPM not directly emplaced but delivered by artillery, missile, rocket, mortar, or similar means, or dropped from an aircraft. | "Дистанционно устанавливаемая НППМ" означает НППМ, устанавливаемую не непосредственно, а с помощью артиллерии, ракет, реактивных установок, минометов или аналогичных средств или сбрасываемую с летательного аппарата. |
This plume ofwhite reveals they're in their final stage, they're uploading propellant to the rocket, sir. | Этот клубы дыма от реактивных двигателей показывают, что они на финальной стадии. |
In particular, militants use Grad and Smerch multiple-launch rocket systems to shell Ukrainian forces. | В частности, боевики применяют реактивные системы залпового огня «Град» и «Смерч» для обстрела украинских сил. |
The inventory also included anti-tank weapons, surface-to-air missiles, and rocket propelled grenades and their launchers. | Согласно описи, груз содержал также противотанковое вооружение, зенитные ракеты и реактивные гранатометы вместе с пусковыми установками. |
So there we was, my rocket jets going full blast, | Так вот, мои реактивные двигатели работали на все катушку, |
Once the area was secured, the British "Operational Research Section 2" analysts could confirm only ten out of the 456 knocked out German AFVs found in the area were attributable to Typhoons using rocket projectiles. | После того, как область была освобождена, британские аналитики подтвердили, что только 10 из 456 выбитых немецких ББМ, найденных в этом районе, были подбиты «Тайфунами», использовавшими реактивные снаряды. |
Guns, howitzers, artillery pieces, combining the characteristics of a gun or a howitzer, mortars or multiple-launch rocket systems, capable of engaging surface targets by delivering primarily indirect fire, with a calibre of 75 millimetres and above. | Пушки, гаубицы, артиллерийские орудия, сочетающие свойства пушки и гаубицы, минометы и реактивные системы залпового огня, способные поражать наземные цели главным образом с закрытых огневых позиций и имеющие калибр 75 миллиметров и выше. |
The rocket ship must have taken off at dawn. | Ракета-носитель должна была вылететь на рассвете. |
During the night from 16 to 17 November 1996 the unmanned interplanetary station with a booster module was launched by the Proton rocket carrier into artificial Earth satellite orbit. | В ночь с 16 на 17 ноября ракета-носитель "Протон" обеспечила выведение автоматической межпланетной станции с разгонным блоком на орбиту искусственного спутника Земли. |
By 1999, the vessel was ready for service, and on March 27, 1999, a Zenit-3SL rocket successfully launched a demonstration satellite to a geostationary transfer orbit. | К 1999 году, судно было готово к эксплуатации, и 28 марта 1999 года с него успешно стартовала ракета-носитель Зенит-3SL с демонстрационным спутником, выведя его на геостационарную переходную орбиту. Первый коммерческий запуск состоялся 9 октября 1999 года. |
(b) It is anticipated that the modernized Soyuz-2 launcher will be equipped with a passive decelerator to prevent accumulation of spent rocket stages on working orbits; | Ь) предполагается, что модернизированная ракета-носитель "Союз-2" будет оборудована пассивным тормозным устройством в целях предотвращения накопления использованных ступеней ракет на рабочих орбитах; |
The H-II (H2) rocket was a Japanese satellite launch system, which flew seven times between 1994 and 1999, with five successes. | H-II (H2) - японская ракета-носитель, которая совершила семь запусков с 1994 по 1999 год, пять из которых были полностью успешны. |
He made the rocket as bait for naive girls. | Он собрал космический корабль в качестве приманки для наивных девочек. |
Can we see the rocket? | Мы можем посмотреть на его космический корабль? |
You don't build a rocket with scram. | Ты не строил этот космический корабль. |
The spacecraft arrived at Vandenberg Air Force Base, California, on 16 April 2013 and was successfully launched on 27 June 2013 by a Pegasus-XL rocket. | Космический корабль прибыл на военно-воздушную базу Ванденберг в штате Калифорния 16 апреля 2013 и был успешно запущен 27 июня 2013 года ракетой «Пегас XL». |
You think that the rocket... | Как Вы думаете, этот космический корабль мог... |
IDF subsequently informed UNDOF that one rocket had impacted west of the ceasefire line, in proximity to one of its positions. | ЦАХАЛ впоследствии сообщила СООННР, что один реактивный снаряд разорвался к западу от линии прекращения огня, в непосредственной близости от одной из ее позиций. |
In Nyiragongo territory, on 9 December, FARDC accidently fired a rocket projectile, which landed on the territory of Rwanda. | 9 декабря в территории Ньярагонго ВСДРК случайно выпустили реактивный снаряд, который упал на территории Руанды. |
Command ships - 800 Starship - 500 Rocket - 300 Missile - 100 Bomber - 100 Starhawk at AllGame "The Giant List of Classic Game Programmers".. | Командные корабли - 800 Звездный корабль - 500 Ракета - 300 Реактивный снаряд - 100 Бомбардировщик - 100 The Giant List of Classic Game Programmers (неопр.).. |
An anti-tank rocket exploded, at 10.58 a.m., at an open-air parking lot of the United States Embassy, causing damage to a building and to seven vehicles. | В 10 ч. 58 м. на открытой автомобильной стоянке посольства Соединенных Штатов взорвался противотанковый реактивный снаряд, в результате чего было повреждено здание и семь автомашин. |
The Grad rocket crashed into a clinic located on the second floor of a crowded shopping mall in central Ashkelon, where innocent men, women and children were going about their daily lives. | Реактивный снаряд «Град» попал в клинику, расположенную на втором этаже людного торгового центра в центральной части Ашкелона, где находились ни в чем не повинные мужчины, женщины и дети, занимавшиеся своими повседневными делами. |
There are a small number of functioning armoured vehicles, artillery pieces and rocket artillery, which are rarely used in combat. | Имеется небольшое число бронетранспортеров, артиллерийских орудий и реактивной артиллерии, которые редко используются в боевых действиях. |
At 1313 hours, OP Hotel reported that a multiple-launch rocket system had fired at least two rockets in the direction of Srebrenica, one of which had impacted near the town. | В 13 ч. 13 м. НП "Хоутэл" доложил, что реактивной системой залпового огня в направлении Сребреницы было выпущено по меньшей мере две ракеты, одна из которых разорвалась возле города. |
Most significantly, on 7 December, in Grand Lahou, three people were killed and three wounded after an armed guard assigned to protect an electoral meeting misused a rocket propelled grenade. | К числу серьезных относится случай, происшедший 7 декабря в Гранд-Лаху, где погибло три человека и еще три было ранено в результате неправильного обращения вооруженным охранником, направленным для охраны избирательного собрания, с реактивной гранатой. |
The munition is based on the MLRS Rocket M26. Major necessary modifications include replacing the payload with "Kinetic Energy Rods" and enhancing accuracy by adding a "Guided Missile Launch Rocket System". | Боеприпас основан на ракете M-26 РСЗО. Основные необходимые модификации включают замену полезного груа "стержнями кинетического действия" и повышение точности за счет добавления "Реактивной системы пуска управляемых ракет". |
He remembered that was a perfectly safe sort of gantry system, perfectly safe rocket launch, because he's sitting in a rocket that has, like, a hundred thousand pounds of thrust, built by the lowest bidder. | В его памяти это было совершенно безопасная конструкция, совершенно безопасная ракета, так как он сидит в ракете, в которой примерно 100000 фунтов реактивной силы, и которая была создана по минимальной цене. |
Rocket Lab Launch Complex 1 is a commercial spaceport located close to Ahuriri Point at the southern tip of Mahia Peninsula, on the east coast of New Zealand's North Island. | Rocket Lab Launch Complex 1 - коммерческий космодром, расположенный недалеко от мыса Ахурири на южной оконечности полуострова Махия, на восточном побережье острова Северный в Новой Зеландии. |
In 1814, Congreve published: The details of the rocket system. | В 1814 году вышла его работа Подробная информация о ракетной системе (The details of the rocket system). |
Larson-Xu himself describes it as high energy old-school rock and roll with a "greater modern sensibility" (Rocket Net Webzine). | Сам Ларсон-Сюй описывает его как энергичный олд-скул-рок с «большей современной эмоциональностью» (Rocket Net Webzine). |
On 30 November 2009, Great Mercury Island hosted the first successful launch of Rocket Lab's suborbital Atea-1 sounding rocket. | 30 ноября 2009 года осуществился первый успешный запуск Atea-1 новозеландской фирмы Rocket Lab. |
It is owned and operated by private spaceflight company Rocket Lab and will support launches of the company's Electron rocket for CubeSat nanosatellites. | Он принадлежит и управляется частной космической компанией Rocket Lab и обеспечивает пуски ракетой-носителем «Электрон» наноспутников типа кубсат. |
My friend Rocket, here, has escaped 22 prisons. | Мой друг Рокет вот сбежал из 22-х тюрем. |
Rocket, no one's calling you a monster. | Рокет, никто тебя не называет монстром. |
"I knew I should create a sensation", gasped the Rocket. | "Я знал, это будет сенсацией",- прохрипел Рокет. |
The cheese can be eaten grated with salads such as radicchio or rucola (rocket, arugula) and with spices and tomato on bruschetta. | Сыр можно употреблять в пищу натертым в салатах, таких как радиккио или руккола (рокет, аругула), и со специями и помидорами на брускетте. |
That is unless Rocket wants to practise his three-point turns? | Это до тех пор пока Рокет не захочет попрактиковать свои трехточечные очереди? |
Which means he would have got his drugs from Rocket. | Это значит, что он достал наркотики у Рокета. |
2006: Genie Award for Actor in a Supporting Role for Maurice Richard (The Rocket). | 2006: Премия «Джини» за лучшую мужскую роль второго плана за фильм «Морис Ришар (Рокета)». |
You get the truth out of Rocket. | Выбьешь правду из Рокета. |
Where's Doug Rocket's office? | Где офис Дага Рокета? |
So it could be from that lamp that got smashed at Rocket's place. | А то, что это может быть от разбитой лампы в квартире Рокета. |
The development of rocket and space technology made it necessary to improve the governmental management structures in our country. | Развитие ракетно-космической техники потребовало совершенствования государственных структур управления в стране. |
Under his leadership, the Institute became responsible for solving the diverse electrical engineering problems that arise in rocket and space technologies. | Под его руководством Институт занимался решением разнообразных электротехнических проблем, связанных с ракетно-космической техникой. |
The implementation of the project has helped the rocket and space industry of the Russian Federation to break into the highly competitive global market of high-tech satellite systems and demonstrates the ability of Intersputnik to act as a link for implementing international telecommunications infrastructure projects. | Реализация этого проекта помогла ракетно-космической отрасли Российской Федерации выйти в условиях острой конкуренции на мировой рынок новейших спутниковых систем и продемонстрировала способность "Интерспутника" служить связующим звеном при реализации международных проектов в области инфраструктуры телекоммуникаций. |
A priority will be the development of knowledge-intensive industries: nanotechnology, microelectronics, rocket and space, aircraft construction, shipbuilding, machine building and information technology. | Приоритетом будет развитие наукоемких отраслей - нанотехнологий, микроэлектроники, ракетно-космической, авиастроительной, судостроительной, машиностроительной, информационных технологий. |
Work is currently under way to set up a system to ensure the intensive exploitation in different sectors of the economy of the potential offered by scientific and technical advances in the area of rocket and space technology. | В настоящее время ведутся работы по созданию системы, обеспечивающей интенсивную "перекачку" потенциала научно-технических достижений ракетно-космической техники в различные отрасли экономики. |
He further notes with grave concern that in Cambodia a group of six children aged between 2 and 8 were reportedly killed when a member of the "Special Military Region Forces" launched a rocket in the direction of the children. | С глубокой озабоченностью отмечает он и тот факт, что в Камбодже группа из шести детей в возрасте от двух до восьми лет, по сообщениям, была убита гранатой, выпущенной из гранатомета членом "сил особого военного региона" в направлении детей. |
The Panel also noted the presence of 14 AK-47s, 3 Uzi sub-machine guns, 1 M-16 rifle, 5 single-barrel shotguns, 1 HK G3 rifle, 1 RPG rocket and 395 rounds of ammunition. | Группа также отметила наличие 14 автоматов АК-47, 3 автоматов «Узи», а также 1 винтовки М-16, 5 одноствольных ружья, 1 автомата G-3, 1 гранатомета РПГ и 395 патронов. |
In Kompong Chhnang the Special Representative visited the remote village of Krang Kontro, where on 18 September 1996 six children and two soldiers hadbeen killed and seven other children injured by a group of drunken soldiers who had fired a B-40 rocket into a local outdoor restaurant. | В Кампонгчнанге Специальный представитель посетил небольшую деревушку Крангконтро, где 18 сентября 1996 года были убиты шесть детей и два солдата и ранены семь других детей, после того как группа пьяных солдат выстрелила из гранатомета Б-40 по местному ресторану на открытом воздухе. |
The officers confiscated 17 Russian rifles, two rocket propelled grenade launchers, two PKC machine guns, around 20 hand grenades, a quantity of live rounds and 10 rocket propelled grenades. | Сотрудники правоохранительных органов конфисковали 17 автоматов российского производства, два реактивных гранатомета, два пулемета ПКС, примерно 20 ручных гранат, несколько боевых выстрелов и 10 реактивных гранат. |
When the new National Assembly was convened in Siem Reap on 24 September, a rocket attack was launched against the vehicle convoy in which co-Prime Minister Hun Sen and other elected Assembly members were being transported. | ЗЗ. В день проведения в Сиемреапе первой сессии национального собрания в новом составе (24 сентября) кортеж автомобилей, в которых ехали первый премьер-министр Хун Сен и другие избранные члены собрания, был обстрелян из гранатомета. |
The attack was carried out by a relatively small group of armed elements with light weapons and rocket propelled grenade launchers. | Атака была предпринята относительно небольшой группой вооруженных элементов со стрелковым оружием и гранатометами. |
The SPLA and National Police Service elements were armed with AK-47 rifles and anti-tank rocket propelled grenades; many of them have established military-type settlements, some of which include fire trenches. | Военнослужащие НОАС и сотрудники национальной полицейской службы были вооружены автоматами АК47 и реактивными противотанковыми гранатометами; многие из них разбили лагеря военного типа, некоторые из которых были оборудованы стрелковыми окопами. |
The Boeing archives are known to house a vast library of historical V-2 rocket documents, which were probably accessible to Pynchon. | Известно, что архивы Boeing содержат массивную библиотеку исторических документов о ракетах Фау-2, которые, вероятно, были доступны Пинчону. |
Arthur Rudolph, chief engineer of the V-2 rocket factory at Peenemünde, endorsed this idea in April 1943 when a labor shortage developed. | В апреле 1943 года Артур Рудольф, главный инженер завода по производству Фау-2 в Пенемюнде, поддержал эту идею. |
The German V-2 rocket used a system of primitive multiplexed radio signals called "Messina" to report four rocket parameters, but it was so unreliable that Wernher von Braun once claimed it was more useful to watch the rocket through binoculars. | В немецкой ракете Второй мировой войны Фау-2 использовалась система передачи примитивных многократных радиосигналов под названием «Мессина» для получения информации о параметрах ракеты, но эта система была столь ненадёжной, что Вернер фон Браун однажды заявил, что было бы эффективнее следить за ракетой в бинокль. |
They're holding a demonstration of that V2 rocket tonight. | Сегодня вечером состоится демонстрация ракеты "Фау-2". |
In reality, a V-2 rocket hit the Rex Cinema in Antwerp, where some 1200 people were watching the movie The Plainsman, on December 16, 1944, killing 567 people, the most killed by a single rocket during the entire war. | На самом деле 16 декабря 1944 года ракеты Фау-2 попали в кинотеатр Rex в Антверпене, где около 1200 людей смотрели кино «Человек с равнины», убив 567 человек. |