| But a nuclear core is no rocket. | Но атомное ядро - это же не ракета. |
| The rocket, with its complement of 17 men, had landed on the planet Venus... | Ракета с экипажем из 17 человек произвела посадку на планете Венера . |
| The rocket was launched into space. | Ракета была запущена в космос. |
| The second rocket landed on a hill near Kefar Veradim, some 10 km south of the Blue Line. | Вторая ракета разорвалась на возвышенности вблизи Кефара-Верадима приблизительно в 10 км к югу от «голубой линии». |
| Look, Rocket, pizza. | Смотри, Ракета, пицца. |
| The present rocket engine uses the surface material of celestial bodies as a working fluid. | Ракетный двигатель использует в качестве рабочего тела грунт небесных тел. |
| Located in Huntsville is the Redstone Arsenal, United States Army Missile Command, the U.S. Space & Rocket Center, NASA's Marshall Space Flight Center and many other key government, military, and aerospace agencies. | В Хантсвилле также находится Редстоунский арсенал, Авиационно-ракетное командование Армии США, Космический и ракетный центр США, Космический центр Маршалла НАСА и многие другие ключевые государственные, военные и аэрокосмические агентства. |
| He gets rocket boosters? | И ракетный ускоритель будет? |
| The Blue Engine 4 or BE-4 is an oxygen rich staged-combustion rocket engine under development by Blue Origin. | BE-4 (Blue Engine 4) - жидкостный ракетный двигатель закрытого цикла на паре метан+жидкий кислород, разрабатываемый американской компанией Blue Origin. |
| (b) 1 launcher rocket | Ь) 1 ракетный снаряд |
| For travel in the atmosphere (or close to the boundary thereof), the hypersonic aircraft is accelerated with the aid of rocket engines to a velocity greater than orbital velocity. | Для перемещения в атмосфере (или вблизи ее границы) ГЛА разгоняют с помощью реактивных двигателей (РД) до скорости выше первой космической. |
| More than ten artillery rocket systems among which there are such well-known MRLS as Grad, Uragan, Smerch, Ogon', which are in service with more than fifty countries worldwide, were developed by the personnel of "SPLAV". | Коллективом ГНПП «Сплав» созданы свыше десяти реактивных комплексов, среди которых широко известные РСЗО «Град», «Ураган», «Смерч», «Огонь», находящиеся на вооружении армий более пятидесяти государств мира. |
| Witnesses interviewed by OHCHR stated that the immediate area in which the house is located had never been used by armed groups to launch mortar shell or rocket attacks. | Опрошенные УВКПЧ свидетели заявили, что территория в непосредственной близости от этого дома никогда не использовалась вооруженными группами для минометных обстрелов или запуска реактивных снарядов. |
| Zhiritsky's main scientific works are related to heat engineering, turbine construction and rocket engine construction; they are devoted to the theory and design of steam engines, steam and gas turbines, jet engines. | Основные научные труды Г. С. Жирицкого относятся к теплотехнике, турбостроению и ракетному двигателестроению; они посвящены теории и конструированию паровых машин, паровых и газовых турбин, реактивных двигателей. |
| One APR multiple launch rocket system at Moba. | Дивизион реактивных установок ПАР в Мобе. |
| In particular, militants use Grad and Smerch multiple-launch rocket systems to shell Ukrainian forces. | В частности, боевики применяют реактивные системы залпового огня «Град» и «Смерч» для обстрела украинских сил. |
| Ammunition for small arms, rocket propelled grenades, machine guns, anti-personnel landmines and grenades | Боеприпасы к стрелковому оружию, реактивные гранаты, пулеметы, противопехотные мины и ручные гранаты |
| How'bout the rocket boots? | А как же реактивные ботинки? |
| These exercises notably involve advanced offensive military equipment such as self-propelled howitzers (MSTA-S), multiple launch rocket systems (Tornado-G) and radar vehicles (Zoopark-1) equipped with Global Navigation Satellite Systems. | В этих учениях, в частности, используются современные наступательные вооружения, например самоходные артиллерийские гаубицы («Мста-С»), реактивные системы залпового огня («Торнадо-Г») и радиолокационные комплексы («Зоопарк-1»), оборудованные глобальной навигационной спутниковой системой. |
| Just working on the old rocket boots. | Просто хотел усовершенствовать реактивные ботинки. |
| It was the first two-stage liquid-fuelled rocket Japan made using only technologies developed domestically. | Это была первая японская двухступенчатая ракета-носитель на жидком топливе, разработанная с применением собственных технологий. |
| A Proton-class rocket could launch three such satellites simultaneously into geostationary orbit, while smaller launch vehicles would be able to carry one such satellite. | Ракета-носитель класса "Протон" могла бы одновременно выводить на геостационарную орбиту три таких спутника, а менее мощные ракеты-носители смогут выводить на орбиту один такой спутник. |
| By 1999, the vessel was ready for service, and on March 27, 1999, a Zenit-3SL rocket successfully launched a demonstration satellite to a geostationary transfer orbit. | К 1999 году, судно было готово к эксплуатации, и 28 марта 1999 года с него успешно стартовала ракета-носитель Зенит-3SL с демонстрационным спутником, выведя его на геостационарную переходную орбиту. Первый коммерческий запуск состоялся 9 октября 1999 года. |
| Launch vehicle: Rocket Molniya | Ракета-носитель: "Молния" |
| The H-IIB launch vehicle is a two-stage rocket. | Ракета-носитель H-IIB имеет две ступени. |
| But it was a real rocket, I went inside. | Ты не строил этот космический корабль. |
| The rocket... was able to fly? | Космический корабль мог летать? Космический корабль? |
| The rocket's a junkyard. | Космический корабль как космический корабль. |
| That's when I boarded this little rocket ship to the moon. | Тогда-то я и села на этот маленький космический корабль до Луны. |
| This mission, which would have launched in late 2018, was planned to use the Crew Dragon 2 capsule already developed under contract for NASA's Commercial Crew Program, and launched via a Falcon Heavy rocket. | В этой миссии, которая должна была начаться в конце 2018 года, планировалось использовать космический корабль Dragon 2 уже разработанный по контракту в рамках Commercial Crew Program, а запуск произвести с помощью ракеты Falcon Heavy. |
| It was during those operations that a rocket fired on FARDC elements apparently fell on Rwandan territory, slightly injuring three people. | Именно в ходе этих операций реактивный снаряд, выпущенный элементами вооруженных сил Демократической Республики Конго, упал на руандийскую территорию, легко ранив трех человек. |
| IDF subsequently informed UNDOF that one rocket had impacted west of the ceasefire line, in proximity to one of its positions. | ЦАХАЛ впоследствии сообщила СООННР, что один реактивный снаряд разорвался к западу от линии прекращения огня, в непосредственной близости от одной из ее позиций. |
| Command ships - 800 Starship - 500 Rocket - 300 Missile - 100 Bomber - 100 Starhawk at AllGame "The Giant List of Classic Game Programmers".. | Командные корабли - 800 Звездный корабль - 500 Ракета - 300 Реактивный снаряд - 100 Бомбардировщик - 100 The Giant List of Classic Game Programmers (неопр.).. |
| An anti-tank rocket exploded, at 10.58 a.m., at an open-air parking lot of the United States Embassy, causing damage to a building and to seven vehicles. | В 10 ч. 58 м. на открытой автомобильной стоянке посольства Соединенных Штатов взорвался противотанковый реактивный снаряд, в результате чего было повреждено здание и семь автомашин. |
| The Grad rocket crashed into a clinic located on the second floor of a crowded shopping mall in central Ashkelon, where innocent men, women and children were going about their daily lives. | Реактивный снаряд «Град» попал в клинику, расположенную на втором этаже людного торгового центра в центральной части Ашкелона, где находились ни в чем не повинные мужчины, женщины и дети, занимавшиеся своими повседневными делами. |
| There are a small number of functioning armoured vehicles, artillery pieces and rocket artillery, which are rarely used in combat. | Имеется небольшое число бронетранспортеров, артиллерийских орудий и реактивной артиллерии, которые редко используются в боевых действиях. |
| At 1313 hours, OP Hotel reported that a multiple-launch rocket system had fired at least two rockets in the direction of Srebrenica, one of which had impacted near the town. | В 13 ч. 13 м. НП "Хоутэл" доложил, что реактивной системой залпового огня в направлении Сребреницы было выпущено по меньшей мере две ракеты, одна из которых разорвалась возле города. |
| Accuracy is ensured by a "Guided Missile Launch Rocket System". | Точность обеспечивается за счет "Реактивной системы пуска управляемых ракет". |
| The body (5) of the practice training shot is simultaneously used as the extension of the guiding barrel (3) of the launching device (1) and as a container for transporting a simulating rocket grenade. | Корпус (5) практического учебного выстрела является одновременно продолжением направляющего ствола (3) пускового устройства (1) и транспортировочным контейнером имитационной реактивной гранаты. |
| In the middle of August army was strengthened with rifle, cavalry, tank division, two gun artillery regiments, three artillery divisions and two batteries of Rocket Artillery (Katyusha) additional from air army was protected by 43rd Mixed Aviation Division. | В середине августа армия была усилена стрелковой, танковой и кавалерийской дивизиями, двумя пушечными артполками, тремя артиллерийскими дивизионами и двумя батареями реактивной артиллерии («Катюши»), её действия поддерживала 43-я смешанная авиационная дивизия. |
| In the late 1970s, he joined Ian Stewart in the back-to-the-roots boogie-woogie band Rocket 88, which featured many of the UK's top jazz, rock and R&B musicians. | В конце 1970-х он присоединился к Иэну Стюарту и его группе Rocket 88 исполняющей буги-вуги, которая открыла для широкой публики многих наиболее популярных в Великобритании джаз-, рок- и R&B-исполнителей. |
| Mick Collins went on to form various bands including Blacktop (band) and The Dirtbombs, while Dan Kroha joined Rocket 455 and later formed the Demolition Doll Rods and The Readies. | После распада группы Мик Коллинз участвовал в различных группах, среди которых Blacktop и The Dirtbombs, Дэн Кроха присоединился к Rocket 455, а позже основал Demolition Doll Rods и The Readies. |
| After display at the U.S. Space & Rocket Center and Johnson Space Center, the capsule was moved to the United States Astronaut Hall of Fame near Titusville, Florida. | После показа в американском «Space & Rocket Center» и Космическом центре имени Джонсона, капсула до настоящего времени экспонируется в Зале славы Астронавтов Соединенных Штатов, Титузвилле, Флорида:18. |
| BAM utilized the profitable Rocket "to float its other papers" for years, which slowly drained The Rocket of its money while the other papers never managed to find their footing. | В течение многих лет руководство ВАМ пользовалось прибыльностью The Rocket, «чтобы удерживать на плаву другие свои газеты», которые медленно истощали вкладываемые в The Rocket ресурсы и в итоге так и не нашли свою нишу на рынке печатных СМИ. |
| Frustrated by the paper's refusal to cover Seattle's then-burgeoning music-scene, the Sun's arts editor, Robert Ferrigno, and art director, Bob Newman, started The Rocket as a companion publication to the Sun, with its first issue appearing in October 1979. | Разочарованные слабым освещением газетой тогдашней музыкальной сцены Сиэтла, редактор Seattle Sun Роберт Ферригно (англ.)русск. и арт-директор того же издания, Боб Ньюман, основали The Rocket как музыкальное дополнение для Seattle Sun, первый выпуск которого увидел свет в октябре 1979 года. |
| You know how Mac and Rocket would react. | Ну, знаешь, как Мак и Рокет отреагируют. |
| I have CJ, Rocket and the rest of the Beverly Hills Blitz Crew. | У меня есть СД, Рокет и другие Беверли-Хиллз Блиц участники. |
| Rocket, Rudy, bring out the good moonshine! | Рокет, Руди, принесите хороший самогон! |
| Rocket, you're drunk. | Рокет, ты пьян. |
| A name-the-team contest was held from July 11 until August 31, with Patriots, Rapids and Rocket as the final three. | Соревнование по выбору названия для новой команды длилось с 11 июля по 31 августа, а в финал вышли «Пэтриотс», «Рэпидс» и «Рокет». |
| Which means he would have got his drugs from Rocket. | Это значит, что он достал наркотики у Рокета. |
| Which means he would have got them from Rocket after we went to bloody see him. | И это значит, что он достал их у Рокета, После того, как мы, черт подери, были у него. |
| 2006: Genie Award for Actor in a Supporting Role for Maurice Richard (The Rocket). | 2006: Премия «Джини» за лучшую мужскую роль второго плана за фильм «Морис Ришар (Рокета)». |
| Where's Doug Rocket's office? | Где офис Дага Рокета? |
| So it could be from that lamp that got smashed at Rocket's place. | А то, что это может быть от разбитой лампы в квартире Рокета. |
| Testing of rocket and space technology - the business of my life. | Испытания ракетно-космической техники - дело моей жизни. |
| The Plan includes 29 joint projects in four areas: launch vehicles, satellites, space hardware (rocket technology components), and space science and electronics. | В План вошло 29 совместных проектов, которые охватывают четыре направления сотрудничества: ракеты-носители, спутники, космическое оборудование (компоненты ракетно-космической техники), космическая наука и электроника. |
| The name of the scientist linked the formation of pH-meters and ionometry, production organisation, instrumentation and materials commonly used in medicine, chemical and nuclear industry, aviation rocket and space technology, agriculture and many other areas. | С именем учёного связано становление рН-метрии и ионометрии, организация производства измерительной аппаратуры и материалов, широко используемых в медицине, химической и ядерной промышленности, в авиа- ракетно-космической технике, в сельском хозяйстве и многих других областях. |
| The lectures on the history of the national cosmonautics and development of the rocket and space technology are arranged for 6th - 8th grade pupils. | Для учащихся 6-х - 8-х классов организуются лекции, на которых рассказывается об истории отечественной космонавтики и создании ракетно-космической техники. |
| Russia was trying to make its space activities socially and economically significant and, with that aim, was engaging in the active industrial application of the latest scientific and technical advances in the area of rocket and space technology. | Россия стремится придать своей космической деятельности социально-экономическое значение и с этой целью активно внедряет в промышленное производство новейшие научно-технические достижения ракетно-космической техники. |
| He further notes with grave concern that in Cambodia a group of six children aged between 2 and 8 were reportedly killed when a member of the "Special Military Region Forces" launched a rocket in the direction of the children. | С глубокой озабоченностью отмечает он и тот факт, что в Камбодже группа из шести детей в возрасте от двух до восьми лет, по сообщениям, была убита гранатой, выпущенной из гранатомета членом "сил особого военного региона" в направлении детей. |
| The Panel also noted the presence of 14 AK-47s, 3 Uzi sub-machine guns, 1 M-16 rifle, 5 single-barrel shotguns, 1 HK G3 rifle, 1 RPG rocket and 395 rounds of ammunition. | Группа также отметила наличие 14 автоматов АК-47, 3 автоматов «Узи», а также 1 винтовки М-16, 5 одноствольных ружья, 1 автомата G-3, 1 гранатомета РПГ и 395 патронов. |
| In Kompong Chhnang the Special Representative visited the remote village of Krang Kontro, where on 18 September 1996 six children and two soldiers hadbeen killed and seven other children injured by a group of drunken soldiers who had fired a B-40 rocket into a local outdoor restaurant. | В Кампонгчнанге Специальный представитель посетил небольшую деревушку Крангконтро, где 18 сентября 1996 года были убиты шесть детей и два солдата и ранены семь других детей, после того как группа пьяных солдат выстрелила из гранатомета Б-40 по местному ресторану на открытом воздухе. |
| The officers confiscated 17 Russian rifles, two rocket propelled grenade launchers, two PKC machine guns, around 20 hand grenades, a quantity of live rounds and 10 rocket propelled grenades. | Сотрудники правоохранительных органов конфисковали 17 автоматов российского производства, два реактивных гранатомета, два пулемета ПКС, примерно 20 ручных гранат, несколько боевых выстрелов и 10 реактивных гранат. |
| When the new National Assembly was convened in Siem Reap on 24 September, a rocket attack was launched against the vehicle convoy in which co-Prime Minister Hun Sen and other elected Assembly members were being transported. | ЗЗ. В день проведения в Сиемреапе первой сессии национального собрания в новом составе (24 сентября) кортеж автомобилей, в которых ехали первый премьер-министр Хун Сен и другие избранные члены собрания, был обстрелян из гранатомета. |
| The attack was carried out by a relatively small group of armed elements with light weapons and rocket propelled grenade launchers. | Атака была предпринята относительно небольшой группой вооруженных элементов со стрелковым оружием и гранатометами. |
| The SPLA and National Police Service elements were armed with AK-47 rifles and anti-tank rocket propelled grenades; many of them have established military-type settlements, some of which include fire trenches. | Военнослужащие НОАС и сотрудники национальной полицейской службы были вооружены автоматами АК47 и реактивными противотанковыми гранатометами; многие из них разбили лагеря военного типа, некоторые из которых были оборудованы стрелковыми окопами. |
| The Boeing archives are known to house a vast library of historical V-2 rocket documents, which were probably accessible to Pynchon. | Известно, что архивы Boeing содержат массивную библиотеку исторических документов о ракетах Фау-2, которые, вероятно, были доступны Пинчону. |
| Along with other rocketry experts, he was sent to Germany in 1946 to collect information on the German V-2 rocket. | В 1946 году он вместе с другими специалистами по ракетной технике был направлен в Нордхаузен (Германия) для сбора информации о баллистической ракете «Фау-2». |
| The unit's most notable discoveries came during the advance on the German port of Kiel, in the research centre for German engines used in the V-2 rocket, Messerschmitt Me 163 fighters and high-speed U-boats. | Заметных достижений подразделение добилось во время наступления на немецкий портовый город Киль, где располагался научно-исследовательский центр, в котором разрабатывались двигатели для Фау-2, Messerschmitt Me. Komet и скоростных подлодок. |
| There was a flatbed truck with a V2 rocket on it. | По пути сюда мы видели конвой с ракетой "Фау-2". |
| The A-4 rocket would become well known as the V-2. | Ракета A-4 больше известна как Фау-2. |