| I wanted to explode like a rocket, light the sky for an instant and disappear. | Я хотел взорваться, как ракета... сверкнуть в небе на мгновение и исчезнуть. |
| Damnation! The rocket went off too soon. | Кажется, ракета вылетела за одно мгновение. |
| Padre, this is Mac and Rocket. | Падре, это Мак и Ракета. |
| She is a rocket man. | Она ракета, а не человек. |
| Such is the reality in Sderot, where 15 seconds is all you have to find safety before a Qassam rocket comes crashing down on you. | Такова реальная жизнь в Сдероте, где у вас есть всего 15 секунд для того, чтобы найти укрытие, прежде чем ракета «кассам» долетит до вас, чтобы не оставить от вас и следа. |
| The launch would be carried out by a small solid rocket engine. | Для их запуска будет использован небольшой ракетный двигатель твердого топлива. |
| During the latter part of the reporting period, tension subsided; however, recent days saw a third rocket attack incident. | К концу отчетного периода напряженность снизилась; вместе с тем в последние дни имел место третий ракетный обстрел. |
| Did you know that the original rocket belt was propelled by a chemical reaction and not traditional jet fuel? | А ты знаешь, что исходный ракетный пояс приводился в движение посредством химической реакции, а не традиционного реактивного топлива? |
| The vicious attack perpetrated against UNIFIL on 24 June, in which six peacekeepers serving with the Spanish contingent were killed, as well as the Katyusha rocket attack on Kiryat Shemona on 17 June, have highlighted the precarious security situation in the UNIFIL area of operations. | Гнусное нападение, совершенное против ВСООНЛ 24 июня, в ходе которого были убиты шесть миротворцев, служащих в испанском контингенте, а также ракетный обстрел Кирьят-Шемона с установок «Катюша» 17 июня привлекли внимание к тяжелой ситуации в плане безопасности в районе операций ВСООНЛ. |
| Both parties told UNIFIL that they attributed the rocket firing to an extremist group aiming to cause general destabilization in the area. | Как сообщили ВСООНЛ обе стороны, они считают, что этот ракетный обстрел был устроен одной из экстремистских групп в целях общей дестабилизации обстановки в этом районе. |
| You're not even in a rocket boot lane! | Мы не на трассе для реактивных ботинок! |
| Nammo, short for Nordic Ammunition Company, is a Norwegian/Finnish aerospace and defence group specialized in production of ammunition, rocket engines and space applications. | Nammo или Nordic Ammunition Company - совместная норвежско-финская компания, специализирующаяся на производстве боеприпасов, реактивных двигателей и космического оборудования. |
| What difference is there between a bomb explosion that kills passengers in a bus and a rocket or a missile deliberately fired by a tank on a home, killing women and children? | В чем разница между взрывом бомбы, в результате которого гибнут пассажиры автобуса, и производимыми из танка выстрелами по жилому дому с использованием реактивных снарядов и ракет, в результате которых гибнут женщины и дети? |
| Also in the Pristina region, the Kosovo Roma population in Stimlje suffered a spate of grenade and rocket attacks in early July. | Также в районе Приштины в начале июля было совершено несколько нападений с применением гранат и реактивных снарядов на косовских рома в Штимле. |
| This plume ofwhite reveals they're in their final stage, they're uploading propellant to the rocket, sir. | Этот клубы дыма от реактивных двигателей показывают, что они на финальной стадии. |
| So there we was, my rocket jets going full blast, | Так вот, мои реактивные двигатели работали на все катушку, |
| External combustion engines can use almost anything that burns as fuel, whilst internal combustion engines and rocket engines are designed to burn a specific fuel, typically gasoline, diesel or ethanol. | Двигатели внешнего сгорания могут использовать в качестве топлива практически все горючие вещества, в то время как двигатели внутреннего сгорания и реактивные двигатели конструируются под конкретный тип топлива: бензин, керосин, дизельное топливо или этанол. |
| How'bout the rocket boots? | А как же реактивные ботинки? |
| Guns, howitzers, artillery pieces, combining the characteristics of a gun or a howitzer, mortars or multiple-launch rocket systems, capable of engaging surface targets by delivering primarily indirect fire, with a calibre of 75 millimetres and above. | Пушки, гаубицы, артиллерийские орудия, сочетающие свойства пушки и гаубицы, минометы и реактивные системы залпового огня, способные поражать наземные цели главным образом с закрытых огневых позиций и имеющие калибр 75 миллиметров и выше. |
| 39 Regiment Royal Artillery will disband, with its Multiple Launch Rocket Systems being transferred to the rest of the Royal Artillery and Territorial Army. | 1-й и 2-й королевские танковые полки слиты в Королевский танковый полк 39-й полк Королевской артиллерии распущен, а его реактивные системы залпового огня переданы в другие артиллерийские части 1-й артиллерийской бригады Королевской артиллерии и Территориальной армии. |
| The rocket ship must have taken off at dawn. | Ракета-носитель должна была вылететь на рассвете. |
| The Vostok 1 rocket, delivered Russian cosmonaut | Ракета-носитель "Восток" доставила российского космонавта |
| The Magnum was a large super-heavy-lift rocket designed by NASA's Marshall Space Flight Center during the mid-1990s. | Магнум (англ. Magnum) - сверхтяжёлая ракета-носитель, разработанная НАСА в Центре космических полётов имени Маршалла в середине 1990-х годов. |
| Falcon Heavy is the most powerful rocket currently operational. | Falcon Heavy Ракета-носитель Falcon Heavy заявлена самой мощной действующей ракетой в мире на момент запуска. |
| The Breeze M upper stage (US) - which will be used as a forth stage on a Proton M space rocket to orbit the Sirius XM-5 satellite - was delivered today to Baikonur Launch Base (Cosmodrome). | Ракета-носитель "Протон-М" с разгонным блоком и тремя космическими аппаратами "Глонасс-М" вывезена на стартовый комплекс и установлена на стартовой площадке космодрома Байконур. |
| The rocket... was able to fly? | Космический корабль мог летать? Космический корабль? |
| A rocket is a rocket. | Космический корабль как космический корабль. |
| I don't want to give anything away, but we're about to take a rocket ship out of this world. | Не хочу выдавать идею заранее, но мы собираемся сделать шикарный космический корабль. |
| That underground pyramid isn't a pyramid... it's a rocket ship! | Подземная пирамида - не пирамида... а космический корабль! |
| Solaris is the story of Kelvin, a psychologist, who is sent by a rocket to a spaceship circulating around Solaris, a newly discovered planet. | «Солярис» - это история Кельвина, психолога, которого отправили на космический корабль, летающий по орбите недавно открытой планеты - Солярис. |
| A rocket of unknown origin reportedly fired from the territory of the Democratic Republic of the Congo had fallen on a civilian settlement in Rwanda and MONUSCO had asked the Expanded Joint Verification Mechanism to investigate those reports. | Согласно сообщениям, реактивный снаряд неизвестного происхождения, выпущенный с территории Демократической Республики Конго, упал на мирное поселение в Руанде, и МООНСДРК обратилась к Расширенному механизму совместного контроля с просьбой провести расследование в связи с этими сообщениями. |
| A large calibre rocket struck the United Nations interim accommodation facility in the International Zone, resulting in two support staff contracted by the United Nations being killed and another 15 injured. | Во временные жилые помещения Организации Объединенных Наций в международной зоне попал крупнокалиберный реактивный снаряд, в результате чего два вспомогательных сотрудника, привлеченных Организацией Объединенных Наций на условиях подряда, погибли, а еще 15 человек получили ранения. |
| IDF subsequently informed UNDOF that one rocket had impacted west of the ceasefire line, in proximity to one of its positions. | ЦАХАЛ впоследствии сообщила СООННР, что один реактивный снаряд разорвался к западу от линии прекращения огня, в непосредственной близости от одной из ее позиций. |
| In Nyiragongo territory, on 9 December, FARDC accidently fired a rocket projectile, which landed on the territory of Rwanda. | 9 декабря в территории Ньярагонго ВСДРК случайно выпустили реактивный снаряд, который упал на территории Руанды. |
| Additionally, a Grad Katyusha rocket was found near a residential area in Ashkelon. | Кроме того, вблизи жилого района Ашкелона был найдет реактивный снаряд системы «Град». |
| There are a small number of functioning armoured vehicles, artillery pieces and rocket artillery, which are rarely used in combat. | Имеется небольшое число бронетранспортеров, артиллерийских орудий и реактивной артиллерии, которые редко используются в боевых действиях. |
| At 1313 hours, OP Hotel reported that a multiple-launch rocket system had fired at least two rockets in the direction of Srebrenica, one of which had impacted near the town. | В 13 ч. 13 м. НП "Хоутэл" доложил, что реактивной системой залпового огня в направлении Сребреницы было выпущено по меньшей мере две ракеты, одна из которых разорвалась возле города. |
| Accuracy is ensured by a "Guided Missile Launch Rocket System". | Точность обеспечивается за счет "Реактивной системы пуска управляемых ракет". |
| In the middle of August army was strengthened with rifle, cavalry, tank division, two gun artillery regiments, three artillery divisions and two batteries of Rocket Artillery (Katyusha) additional from air army was protected by 43rd Mixed Aviation Division. | В середине августа армия была усилена стрелковой, танковой и кавалерийской дивизиями, двумя пушечными артполками, тремя артиллерийскими дивизионами и двумя батареями реактивной артиллерии («Катюши»), её действия поддерживала 43-я смешанная авиационная дивизия. |
| He remembered that was a perfectly safe sort of gantry system, perfectly safe rocket launch, because he's sitting in a rocket that has, like, a hundred thousand pounds of thrust, built by the lowest bidder. | В его памяти это было совершенно безопасная конструкция, совершенно безопасная ракета, так как он сидит в ракете, в которой примерно 100000 фунтов реактивной силы, и которая была создана по минимальной цене. |
| Larger missiles and rockets were displayed outdoors in what was known as Rocket Row. | Большие ракеты были выставлены снаружи, составляя так называемый «Ракетный Ряд» (англ. Rocket Row). |
| Besides Cher, the other band members were Les Dudek, Gary Ferguson, Michael Finnigan, Warren Ham, Rocket Ritchotte and Trey Thompson. | В конце-концов Шер становится солисткой группы, другими же участниками были Les Dudek, Gary Ferguson, Michael Finnigan, Warren Ham, Rocket Ritchotte и Trey Thompson. |
| Red Rocket Club is a place for Gumieńcach first and only club in Szczecin, which is a combination of a small cafe with klimetem and classic pub billiards club at the same time. | Red Rocket клуб является местом для Gumieńcach первый и единственный клуб в Щецине, которое представляет собой сочетание небольшого кафе с klimetem и классический бар бильярд клуб в то же время. |
| In the late 1970s, he joined Ian Stewart in the back-to-the-roots boogie-woogie band Rocket 88, which featured many of the UK's top jazz, rock and R&B musicians. | В конце 1970-х он присоединился к Иэну Стюарту и его группе Rocket 88 исполняющей буги-вуги, которая открыла для широкой публики многих наиболее популярных в Великобритании джаз-, рок- и R&B-исполнителей. |
| Moon Express signed a contract with Rocket Lab on 30 September 2015, for five launches where Rocket Lab will use its Electron rocket system to launch the lunar missions. | В октябре 2015 года Moon Express заключила контракт с компанией Rocket Lab для запуска трех автоматических аппаратов на поверхность Луны с помощью ракеты-носителя Electron... |
| Rocket, keep them off Gamora until she gets to the Milano. | Рокет, отвлеки их от Гаморы, пока она не доберется до Милано. |
| You know how Mac and Rocket would react. | Ну, знаешь, как Мак и Рокет отреагируют. |
| There are too many of them, Rocket! | Их слишком много, Рокет! |
| Now, you listen to me, Rocket. | Теперь послушай меня, Рокет, |
| Good night, Rocket Man. | Доброй ночи, Рокет Мэн. |
| Which means he would have got them from Rocket after we went to bloody see him. | И это значит, что он достал их у Рокета, После того, как мы, черт подери, были у него. |
| "The Key to All the Worlds", appeared in Superhero: The Fabulous Adventures of Rocket Kumar and Other Indian Superheroes, published by Scholastic India in 2007. | «Ключ ко всем мирам», был опубликован в «Супергерой: невероятные приключения Рокета Кумара и других индийских супергероев», изданном Scholastic India в 2007-м г. |
| You get the truth out of Rocket. | Выбьешь правду из Рокета. |
| Where's Doug Rocket's office? | Где офис Дага Рокета? |
| So it could be from that lamp that got smashed at Rocket's place. | А то, что это может быть от разбитой лампы в квартире Рокета. |
| Under his leadership, the Institute became responsible for solving the diverse electrical engineering problems that arise in rocket and space technologies. | Под его руководством Институт занимался решением разнообразных электротехнических проблем, связанных с ракетно-космической техникой. |
| The implementation of the project has helped the rocket and space industry of the Russian Federation to break into the highly competitive global market of high-tech satellite systems and demonstrates the ability of Intersputnik to act as a link for implementing international telecommunications infrastructure projects. | Реализация этого проекта помогла ракетно-космической отрасли Российской Федерации выйти в условиях острой конкуренции на мировой рынок новейших спутниковых систем и продемонстрировала способность "Интерспутника" служить связующим звеном при реализации международных проектов в области инфраструктуры телекоммуникаций. |
| The 35th anniversary of Yuri Gagarin's historic flight was celebrated on 12 April 1996. On 13 May 1996 the 50th anniversary of the rocket and space sector was commemorated in the Russian Federation. | 12 апреля 1996 года исполнилось 35 лет исторического полета Ю.А. Гагарина. 13 мая 1996 года общественность России отметила 50-летие ракетно-космической отрасли. |
| Formally, his departure from the post of president of the car concern, he justified the transition to a new job, the president of the United Space Rocket Corporation. | Формально свой уход с должности президента автомобильного концерна он обосновал переходом на новую работу, на должность президента Объединённой ракетно-космической корпорации. |
| A priority will be the development of knowledge-intensive industries: nanotechnology, microelectronics, rocket and space, aircraft construction, shipbuilding, machine building and information technology. | Приоритетом будет развитие наукоемких отраслей - нанотехнологий, микроэлектроники, ракетно-космической, авиастроительной, судостроительной, машиностроительной, информационных технологий. |
| And if you heard anybody shoot a rocket at you, you just run. | Если вы слышите, как кто-то стреляет в вас из гранатомета, вы просто бежите. |
| He further notes with grave concern that in Cambodia a group of six children aged between 2 and 8 were reportedly killed when a member of the "Special Military Region Forces" launched a rocket in the direction of the children. | С глубокой озабоченностью отмечает он и тот факт, что в Камбодже группа из шести детей в возрасте от двух до восьми лет, по сообщениям, была убита гранатой, выпущенной из гранатомета членом "сил особого военного региона" в направлении детей. |
| The Panel also noted the presence of 14 AK-47s, 3 Uzi sub-machine guns, 1 M-16 rifle, 5 single-barrel shotguns, 1 HK G3 rifle, 1 RPG rocket and 395 rounds of ammunition. | Группа также отметила наличие 14 автоматов АК-47, 3 автоматов «Узи», а также 1 винтовки М-16, 5 одноствольных ружья, 1 автомата G-3, 1 гранатомета РПГ и 395 патронов. |
| At 1200 hours, a rocket was fired on a law enforcement forces patrol close to the town of Karak, killing Sergeant Rami Rajab and wounding four other men. | В 12 ч. 00 м. недалеко от города Карак по патрулю правоохранительных сил был открыт огонь из гранатомета; сержант Рами Раджаб был убит, а еще четыре человека получили ранения. |
| When the new National Assembly was convened in Siem Reap on 24 September, a rocket attack was launched against the vehicle convoy in which co-Prime Minister Hun Sen and other elected Assembly members were being transported. | ЗЗ. В день проведения в Сиемреапе первой сессии национального собрания в новом составе (24 сентября) кортеж автомобилей, в которых ехали первый премьер-министр Хун Сен и другие избранные члены собрания, был обстрелян из гранатомета. |
| The attack was carried out by a relatively small group of armed elements with light weapons and rocket propelled grenade launchers. | Атака была предпринята относительно небольшой группой вооруженных элементов со стрелковым оружием и гранатометами. |
| The SPLA and National Police Service elements were armed with AK-47 rifles and anti-tank rocket propelled grenades; many of them have established military-type settlements, some of which include fire trenches. | Военнослужащие НОАС и сотрудники национальной полицейской службы были вооружены автоматами АК47 и реактивными противотанковыми гранатометами; многие из них разбили лагеря военного типа, некоторые из которых были оборудованы стрелковыми окопами. |
| Arthur Rudolph, chief engineer of the V-2 rocket factory at Peenemünde, endorsed this idea in April 1943 when a labor shortage developed. | В апреле 1943 года Артур Рудольф, главный инженер завода по производству Фау-2 в Пенемюнде, поддержал эту идею. |
| The unit's most notable discoveries came during the advance on the German port of Kiel, in the research centre for German engines used in the V-2 rocket, Messerschmitt Me 163 fighters and high-speed U-boats. | Заметных достижений подразделение добилось во время наступления на немецкий портовый город Киль, где располагался научно-исследовательский центр, в котором разрабатывались двигатели для Фау-2, Messerschmitt Me. Komet и скоростных подлодок. |
| The German V-3 cannon program (less well known than the V-2 rocket or V-1 flying bomb), during the Second World War was an attempt to build something approaching a space gun. | Германская программа времён Второй мировой войны по созданию суперпушки «Фау-З» (менее известная, чем баллистическая ракета «Фау-2» или крылатая ракета «Фау-1») являлась попыткой создания чего-то близкого к космической пушке. |
| The German V-2 rocket used a system of primitive multiplexed radio signals called "Messina" to report four rocket parameters, but it was so unreliable that Wernher von Braun once claimed it was more useful to watch the rocket through binoculars. | В немецкой ракете Второй мировой войны Фау-2 использовалась система передачи примитивных многократных радиосигналов под названием «Мессина» для получения информации о параметрах ракеты, но эта система была столь ненадёжной, что Вернер фон Браун однажды заявил, что было бы эффективнее следить за ракетой в бинокль. |
| They're holding a demonstration of that V2 rocket tonight. | Сегодня вечером состоится демонстрация ракеты "Фау-2". |