A vehicle belonging to HALO Trust, the mine-clearance agency, was hit by a rocket in a village in the Chahar Bolak District of northern Balkh Province. |
В одной из деревень округа Чахар-Болак, расположенного в северной части провинции Балх, в автомобиль организации «ХАЛО Траст», занимающейся разминированием, попала ракета. |
The German V-3 cannon program (less well known than the V-2 rocket or V-1 flying bomb), during the Second World War was an attempt to build something approaching a space gun. |
Германская программа времён Второй мировой войны по созданию суперпушки «Фау-З» (менее известная, чем баллистическая ракета «Фау-2» или крылатая ракета «Фау-1») являлась попыткой создания чего-то близкого к космической пушке. |
The ballast tanks, which also served as a cap and protection for the first stage engine bell, would then be filled with water, raising the rocket to vertical. |
Балластные резервуары, служившие также «крышкой» и защитой для двигателей первой ступени, заполнялись водой, в результате чего ракета приходила в вертикальное положение. |
The missile was powered by eight solid rockets taken from the existing Unrotated Projectile anti-aircraft rocket (also used on the RP-3); later models used six rockets. |
Ракета приводилась в действие связкой из 8 твердотопливных ракетных двигателей, заимствованных от неуправляемых зенитных ракет Unrotated Projectile («невращающийся снаряд») и RP-3. |
In particular, some of the analysis seemed to indicate that similar technology applied to a pure rocket approach would give approximately the same performance at less cost. |
В частности, согласно ряду оценок, обычная ракета с ЖРД созданная с использованием аналогичных технологий, могла бы иметь схожие характеристики при меньших затратах. |
In late November 2008, on four different occasions attacks were directed against the Nahal Oz, Karni and Erez crossings and their vicinity and a rocket was launched against the Kerem Shalom crossing. |
В конце ноября 2008 года было совершено четыре нападения на пропускные пункты Нахаль-Оз, Карни и Эрез и вблизи от них, а по пункту Керем-Шалом была выпущена ракета. |
After a number of successful trial flights a manned rocket was launched today at Cape Tacony that is not being sent along a fixed trajectory this time but is remote-controlled. |
После ряда успешных учебных попыток ракета с людьми была запущена сегодня с мыса Такони, в этот раз она не летит по заданной траектории, а контролируется дистанционно. |
I saw the-the bike head for the stars, man, like a rocket, just... |
Я увидел как его байк взлетел к зведам, как ракета, только... |
The rocket struck a private home in the Lebanese village of Houla (Sector East), some 2 km from the Blue Line, seriously injuring a woman inside the house. |
Ракета попала в частный дом в ливанской деревне Хула (Восточный сектор), расположенной всего в 2 км от «голубой линии», в результате чего находившаяся в доме женщина получила серьезные ранения. |
On ground tests, that rocket introduced a non-typical behaviour: it didn't select a target after the launch, but just circled around the launcher, following an elliptical trajectory. |
На тестовых испытаниях ракета продемонстрировала нетипичное поведение: после запуска она не выбирала цель и не выходила на заданную траекторию, а начинала вращаться по эллиптической орбите вокруг пусковой установки. |
Its development led to the larger VEx test rocket, testing technologies needed for the Tronador II, which has a guidance system and would be capable of reaching low Earth orbit. |
На её основе была создана более мощная тестовая ракета VEx, призваная проверить некоторые технологии, необходимые для Tronador II, который уже будет иметь систему наведения и будет способен достичь низкой околоземной орбиты. |
An international airport, a university, a bridge, a dam, a stadium, an art centre, a street, an urban district (Saddam-city), a rocket and other objects were named after him. |
В его честь были переименованы или названы главный международный аэропорт, университет, мост, плотина, стадион, центр искусств, улица, багдадский район (Саддам-сити), ракета и другие объекты. |
A further development model was designed for real scientific work - the RM-34 rocket was to reach 14.5 km and be tasked with monitoring high altitude winds. |
Следующая версия ракеты была уже в состоянии заниматься настоящей научной работой - ракета RM-34 могла преодолеть 14,5 км, а ее заданием было наблюдение за высотным ветром. |
This 2-tonne rocket will be 42 cm in diameter, 11 meter in length and will be canard-fin-controlled. |
Эта двухтонная ракета будет иметь 42 см в диаметре, 11 м в длину и будет управляться с помощью носового стабилизатора. |
Indeed, the head of the Russian Investigation Group, Lieutenant-General Igor Khvorov, actually argued during a press conference that Georgian airspace had not been violated and suggested that the rocket had been detonated elsewhere before its debris was transported to Tsitelubani. |
К тому же руководитель российской группы по расследованию генерал-лейтенант Игорь Хворов даже утверждал на пресс-конференции, что грузинское воздушное пространство не нарушалось, и выдвинул версию, что ракета была взорвана в другом месте, а ее обломки перевезены в Цителубани. |
Such is the reality in Sderot, where 15 seconds is all you have to find safety before a Qassam rocket comes crashing down on you. |
Такова реальная жизнь в Сдероте, где у вас есть всего 15 секунд для того, чтобы найти укрытие, прежде чем ракета «кассам» долетит до вас, чтобы не оставить от вас и следа. |
By ionizing the air around him, he can surround himself with an aura of heat intense enough to melt steel, or fly by focusing his aura downwards in a tight stream of ionized gas to propel him though the air like a rocket. |
Ионизируя воздух вокруг себя, он может окружить себя аурой тепла, достаточно интенсивного, чтобы расплавить сталь, или летать, сосредоточив его вниз плотным потоком ионизированного газа, чтобы продвигаться по воздуху как ракета. |
On 14 July, an M-75 rocket was launched from a children's playground located in the neighbourhood of Shuja'iya |
14 июля ракета М-75 была выпущена с детской площадки в микрорайоне Шуджайя; |
I lined up Titan for you, and I whipped Hakeem and Tiana's duet into shape, and now all the blogs are talking about how your son is taking off like a rocket. |
И это я довела до ума дуэт Хакима с Тианой, так что теперь всё блоги пишут, что твой сын взлетел, как ракета. |
This vehicle differed from the previous two in that flight controls and instrumentation were incorporated, and the vehicle was powered by two Algol and four Recruit rocket motors. |
Эта ракета отличалась от предыдущих двух в этом ряду тем, что была изменена система управления, так как к ракете были добавлены два Алгола и четыре дополнительных двигателя. |
There's not enough rocket fuel in the world to get those egos off the ground. |
Тяжесть нашего самомнения ни одна ракета не выдержит! |
Until October 20, were carried out complex tests of all systems of the rocket in the Assembly-test complex, and on the morning of 21 October 1960 rocket was rolled out from Assembly and testing facility and delivered to the 41-St platform. |
До 20 октября проводились комплексные испытания систем ракеты в монтажно-испытательном комплексе, а утром 21 октября 1960 года ракета была вывезена из монтажно-испытательного комплекса и доставлена на 41-ю площадку. |
He remembered that was a perfectly safe sort of gantry system, perfectly safe rocket launch, because he's sitting in a rocket that has, like, a hundred thousand pounds of thrust, built by the lowest bidder. |
В его памяти это было совершенно безопасная конструкция, совершенно безопасная ракета, так как он сидит в ракете, в которой примерно 100000 фунтов реактивной силы, и которая была создана по минимальной цене. |
The 6-metre (20 ft) long rocket weighing 60 kg was designed to carry a 2 kg payload to an altitude of 120 km. |
Ракета высотой 6 метров и массой 60 килограммов была сконструирована для подъема двух килограммов полезного груза на высоту до 120 километров. |
The Angara-1.2pp rocket consisted of two Universal Rocket Modules (URMs), a URM-1 first stage and a URM-2 second stage. |
Ракета «Ангара-1.2ПП» состоит из двух универсальных ракетных модулей: «УРМ-1» первой ступени и «УРМ-2» второй ступени. |