| In January 1945, a V-2 rocket armed with a nuclear warhead fell on the Soviet army that was preparing to cross the Polish-German border. | В январе 1945 года ракета Фау-2 с ядерной боеголовкой ударила по позициям советской армии, которая готовилась пересечь польско-германскую границу. |
| 20 August 2014 - One rocket was fired 50 metres from the UNRWA Girls Preparatory School in Dir El Balah. | 20 августа 2014 года была выпущена одна ракета из точки, расположенной в 50 метрах от подготовительной школы БАПОР для девочек в Дир-Эль-Балахе. |
| They couldn't bring the rocket back, remember? | Ракета не вернулась, ты же помнишь. |
| They couldn't bring the rocket back, remember? | Ракета не могла вернуться назад, помнишь? |
| Except that rocket's not going to fly, is it? | За исключением того, что ракета не может улететь, не так ли? |
| There's a lot of little things involved in making a rocket that it will actually work, even after you have the fuel. | Много ещё нужно сделать всяких мелочей, чтобы ракета действительно заработала, после того как ты достал топливо. |
| The rocket carried 619,000 pounds (281,000 kg) of propellant, about 83% of its maximum capacity. | Ракета была заправлена 281000 кг топлива, приблизительно на 83 % от возможного. |
| IDA-1 was part of the payload on SpaceX CRS-7 in June 2015, but was destroyed when the Falcon 9 rocket exploded during ascent. | IDA-1 являлся частью полезной нагрузки миссии SpaceX CRS-7 в июне 2015 года, но был утрачен, когда ракета Falcon 9 взорвалась во время подъема. |
| The rocket, with a ceiling of 1800 metres, measured around 80 cm in length and weighed a little under 5 kg. | Ракета, способная преодолеть расстояние 1800 м, была в длину около 80 см, а ее вес составлял менее 5 кг. |
| The rocket was set to launch 10 hours from now! | Ракета должна стартовать только через десять часов. |
| As soon as I started managing her, her career took off like a rocket. | Как только я стал её менеджером, её карьера взмыла ввысь, словно ракета. |
| This model will be superimposed on the structure, to create the illusion that the rocket is on the launch pad. | Эта модель будет перенесена на сооружение, чтобы создать вид, что ракета находится на площадке для запуска. |
| Except that rocket's not going to fly, is it? | Вот только ракета не сможет взлететь, да? |
| One professor told the Special Rapporteur that several of his students had been killed when a rocket hit the classroom where he was giving an examination. | Как сказал Специальному докладчику один из преподавателей, несколько его учеников были убиты во время экзамена, когда в классную комнату попала ракета. |
| 'Cause I think I hear the rocket ship starting up. | Кажется, я слышу, как запускается ракета. |
| Is that the amazing rocket ship you made? | Эта та восхитительная ракета, которую ты делал? |
| We sat back, and we waited for the rocket ship to blast off. | Мы сели и стали ждать, когда ракета стартует. |
| The rocket hit the roof of a residential building and exploded before falling into the living room below. | Ракета упала на крышу жилого дома и взорвалась над гостиной. |
| Earlier in the day, a rocket landed in the backyard of a home in a western Negev kibbutz, causing damage to nearby buildings. | Ранее в тот же день во дворе одного из домов в кибуце в западной части Негева взорвалась ракета, повредив близлежащие здания. |
| On 6 February, two girls, ages 2 and 11, were wounded by shrapnel after a Qassam rocket slammed into a playground adjacent to a kindergarten in Sderot. | 6 февраля две девочки в возрасте 2 и 11 лет были ранены шрапнелью после того, как ракета «Кассам» упала на игровую площадку, прилегающую к детскому саду в Сдероте. |
| A rocket explodes, "it's fine." | Ракета взорвалась, а "все в порядке". |
| What they don't know is that no matter how powerful their rocket, it cannot penetrate our protective dome. | Но они не знают, что независимо от того, насколько мощна их ракета, она не может пробить наш защитный купол. |
| Well, the only other way was from the Kaled dome and your war rocket caved that in. | Ну, другой единственный путь был от купола Каледов, но туда попала ваша ракета. |
| This is the Beard of Doom rocket? | И это ракета Борода Судного Дня? |
| It is only by chance that these attacks did not cause a much larger tragedy, considering that one rocket exploded between two fully occupied homes as the residents were observing the Sabbath. | Лишь по счастливой случайности эти нападения не привели к гораздо более серьезной трагедии, поскольку одна ракета взорвалась между двумя домами, полными жителей, которые отмечали шабат. |