Английский - русский
Перевод слова Rocket
Вариант перевода Ракета

Примеры в контексте "Rocket - Ракета"

Примеры: Rocket - Ракета
26 September 1960 at the Baikonur cosmodrome came the first flight of the rocket product 8K64 Nº LSD1-ST. 26 сентября 1960 года на космодром Байконур прибыла для летных испытаний первая ракета 8К64 Nº ЛД1-ЗТ.
The fueled rocket would weight 89 metric tons, and capable of delivering a ton of payload into polar orbit. Заправленная ракета весит 89 т, и способна выводить до 1 тонны полезной нагрузки на полярную орбиту.
However, our rivals at Space Colony One, a division of Pepperidge Farms, just announced that their Mars rocket is nearing completion. Но, конкуренты из Космоколонии номер один - их спонсирует хлебзавод - объявили, что ИХ ракета для полета на Марс почти готова...
Within little more than a month, a "satellite rocket" is launched, albeit spectacularly misfiring, and all bets are off. И чуть больше месяца спустя была запущена ракета со спутником, хотя и с эффектной осечкой, и все соглашения были расторгнуты.
This rocket exploded near a kindergarten just as dozens of parents were dropping off their children at school, injuring a 14-year-old girl. Эта ракета взорвалась неподалеку от детского сада как раз в тот момент, когда десятки родителей отводили своих детей в школу.
All we need to know is that with water injection this turbo-charged pocket rocket could get from 0 to 60 in eight seconds. Все, что нужно знать, это что с впрыском воды эта турбированная карманная ракета могла разогнаться от 0 до 100 за 8 секунд.
The rocket that felled him lies far away in a field of trash, laughing. Ракета не просто сбила его, но и протащила по горе мусора, будто издеваясь.
They need to delay until we can confirm that neither their satellite nor their rocket have been compromised. Они должны задержать его до тех пор пока мы не сможем подтвердить, что ни их спутник, ни их ракета не подвергаются опасности.
Hitting any obstacle caused the missile to explode and burst into a detonation way in excess of normal rocket detonations. При попадании в любое препятствие ракета взрывалась и мощность взрыва была больше, чем у обычных ракет.
The Saturn IB rocket AS 209 was assembled in the Vehicle Assembly Building at Launch Complex 39 for possible use. Ракета Сатурн-1Б (AS-209) была собрана в здании сборки ракет в пусковом комплексе 39 для возможного применения.
A space rocket was launched in Brazil carrying a message about volunteers, a month-long bicycle rally was held in Bangladesh and a volunteer torch relay circulated through the Republic of Korea. В Бразилии была запущена космическая ракета, в которой находилось послание, посвященное добровольческой деятельности; в Бангладеш на протяжении месяца проводился посвященный добровольчеству велопробег; а в Республике Корея добровольцы организовали эстафету, в ходе которой символический факел был пронесен через всю территорию страны.
It has no public shelters and few houses have secure rooms. On 30 January 2009, a rocket exploded approximately half a mile from Rahat. В нем проживает 45 тыс. жителей и нет общественных убежищ; лишь в немногих домах имеются защищенные помещения. 30 января 2009 года ракета взорвалась примерно в полумиле от Рахата.
A rocket, tearing itself to pieces, trapped on the launch pad. I need a case! Ракета, рвущаяся на части, застряв на пусковой платформе.
The rocket was successfully launched on 20th of May 2015 from the missile base CLBI on the Atlantic coast of Brazil and reached a maximal altitude of approximately 5 km. Ракета была успешно запущена 20 мая 2015 года с космодрома Баррейра-ду-Инферну на Атлантическом побережье Бразилии и достигла максимальной высоты около 5 км.
The United States attempted a satellite launch on December 6, using the NRL's Vanguard rocket, but it barely struggled off the ground, then fell back and exploded. На 6 декабря США назначили запуск своего спутника с помощью ракеты-носителя Авангард, но едва оторвавшись от земли ракета упала и взорвалась.
Since first light this morning until 2.00 p.m. local time, one rocket landed on an open field and three mortar shells have been fired; there have been no IDF incursions or operations. Сегодня после восхода солнца и до 14 часов по местному времени одна ракета поразила пустое поле и было выпущено три минометных боеприпаса; Силы обороны Израиля никаких рейдов или операций не проводили.
The rocket reached a height of 136.5 km and impacted 345.7 km down range from the launch site in the Atlantic Ocean. Ракета поднялась на высоту 136,5 км и упала в 345,7 км от места запуска.
23 August 2014 - One rocket was fired from the immediate vicinity of the Al-Ayun Hospital compound, next to the Zaharah School in Sheikh Reduan. 23 августа 2014 года была выпущена одна ракета из района, находящегося в непосредственной близости от больничного комплекса Аль-Аюн недалеко от школы Захарах в Шейх-Редуане.
James Rassmann, a Green Beret advisor who was aboard Kerry's PCF-94, was knocked overboard when, according to witnesses and the documentation of the event, a mine or rocket exploded close to the boat. Джеймс Рассман, советник из «зелёных беретов», бывший на борту PCF-94, вывалился за борт, когда мина или ракета взорвалась рядом с лодкой.
Three weeks after the test with an anti-satellite weapon a rocket of the type "long march 3-A" brought the satellite "Beidou" in are orbit. Через З недели после теста антиспутниковым оружием ракета типа "Длинной болотистой плодородной почвы З-А" приводила спутник "Beidou" в были бы орбиту.
It is not even clear, whether the rocket was intended to start the handcar or to slow it down. Не ясно даже, для разгона или для торможения тележки должна была быть использована ракета.
In the Meteor-1A rocket, a space of 0.4 litres was available, Meteor-1B had 0.34 litres, and Meteor-1C had 0.62 litres. Ракета Метеор-1А располагала пространством объемом 0,4 л, Метеор-1В - 0,34 л, а Метеор-1С - 0,62л.
The Meteor-2 rocket had a launch weight of 380 kg, and was capable of lifting a useful load of 10 kg to a height of around 60km. Ракета Метеор-2 со стартовым весом 380 кг была способна вывести полезный груз весом 10 кг на высоту около 60 км.
I can say without rancor that while America appreciates your candor, if this rocket is fired and lives are lost, a state of war will exist between the United States and Canada. Я могу сказать без злобы, что, хотя Америка ценит откровенность, если эта ракета станет причиной жертв и разрушений, между Соединёнными штатами и Канадой начнётся война.
The observation post personnel did, however, have a functioning AT-4 shoulder-launched anti-tank rocket, which could have been used to fire at the BSA tank in front of them. Однако в распоряжении личного состава наблюдательного пункта имелась действующая запускаемая с плеча противотанковая ракета АТ-4, которую военнослужащие могли бы использовать против находящегося перед ними танка БСА.