The tank was damaged in many places, forcing the officers to use a rocket propelled grenade launcher. |
БМП получила несколько повреждений, что заставило сотрудников правоохранительных органов открыть огонь по боевикам из гранатомета. |
And if you heard anybody shoot a rocket at you, you just run. |
Если вы слышите, как кто-то стреляет в вас из гранатомета, вы просто бежите. |
The rocket was apparently fired in the context of that dispute and accidentally killed and injured the 13 children. |
В разгаре этого спора и был совершен выстрел из гранатомета, в результате которого было убито и ранено 13 детей. |
He further notes with grave concern that in Cambodia a group of six children aged between 2 and 8 were reportedly killed when a member of the "Special Military Region Forces" launched a rocket in the direction of the children. |
С глубокой озабоченностью отмечает он и тот факт, что в Камбодже группа из шести детей в возрасте от двух до восьми лет, по сообщениям, была убита гранатой, выпущенной из гранатомета членом "сил особого военного региона" в направлении детей. |
The Panel also noted the presence of 14 AK-47s, 3 Uzi sub-machine guns, 1 M-16 rifle, 5 single-barrel shotguns, 1 HK G3 rifle, 1 RPG rocket and 395 rounds of ammunition. |
Группа также отметила наличие 14 автоматов АК-47, 3 автоматов «Узи», а также 1 винтовки М-16, 5 одноствольных ружья, 1 автомата G-3, 1 гранатомета РПГ и 395 патронов. |
At 1200 hours, a rocket was fired on a law enforcement forces patrol close to the town of Karak, killing Sergeant Rami Rajab and wounding four other men. |
В 12 ч. 00 м. недалеко от города Карак по патрулю правоохранительных сил был открыт огонь из гранатомета; сержант Рами Раджаб был убит, а еще четыре человека получили ранения. |
In Kompong Chhnang the Special Representative visited the remote village of Krang Kontro, where on 18 September 1996 six children and two soldiers hadbeen killed and seven other children injured by a group of drunken soldiers who had fired a B-40 rocket into a local outdoor restaurant. |
В Кампонгчнанге Специальный представитель посетил небольшую деревушку Крангконтро, где 18 сентября 1996 года были убиты шесть детей и два солдата и ранены семь других детей, после того как группа пьяных солдат выстрелила из гранатомета Б-40 по местному ресторану на открытом воздухе. |
The officers confiscated 17 Russian rifles, two rocket propelled grenade launchers, two PKC machine guns, around 20 hand grenades, a quantity of live rounds and 10 rocket propelled grenades. |
Сотрудники правоохранительных органов конфисковали 17 автоматов российского производства, два реактивных гранатомета, два пулемета ПКС, примерно 20 ручных гранат, несколько боевых выстрелов и 10 реактивных гранат. |
When the new National Assembly was convened in Siem Reap on 24 September, a rocket attack was launched against the vehicle convoy in which co-Prime Minister Hun Sen and other elected Assembly members were being transported. |
ЗЗ. В день проведения в Сиемреапе первой сессии национального собрания в новом составе (24 сентября) кортеж автомобилей, в которых ехали первый премьер-министр Хун Сен и другие избранные члены собрания, был обстрелян из гранатомета. |