| So it'll be a short ride. | Значит, это будет короткая поездка. |
| It was the roughest ride I've ever had in my life in an automobile. | Это была самая сложная поездка на автомобиле, какую я когда-либо совершал. |
| I'm wearing the suit that you picked out for me and it was a really long ride. | На мне костюм, который выбирала ты и поездка за ним была действительно долгой. |
| This is not a free ride, this is a "We" ride. | Это не бесплатная поездка, это "наша" поездка. |
| That was the slowest boat ride ever. | Это была самая долгая в мире поездка на лодке. |
| I hope that the bus ride won't be boring. | Я надеюсь, что поездка на автобусе не будет скучной. |
| You know, this might be the seventh best bike ride we've ever taken. | Знаете, это наверное седьмая лучшая поездка на велике которая только у нас была. |
| Looks like your taxi ride paid off, Finch. | Похоже что твоя поездка на такси окупилась, Финч. |
| Not the kind of ride I'm looking for. | Это не совсем та поездка, которая мне нужна. |
| I wish your last limo ride was a little less chaotic. | Я желаю чтоб последняя поездка на лимузине была немного менее хаотична. |
| Now it's just an elevator ride. | Теперь это всего лишь поездка на лифте. |
| It's a long bus ride. | Ему предстоит долгая поездка на автобусе. |
| But it sure was a long bus ride... | Но поездка на автобусе была однозначно долгой. |
| It's my very first golf cart ride of shame. | Это моя первая позорная поездка на гольф-каре. |
| It's just a train ride. | Это всего лишь поездка на поезде. |
| This is a $200 train ride. | Ничего себе поездка на поезде за 200$. |
| Looks like we're going for a ride. | Кажется, это будет долгая поездка. |
| A good ride would be good for you. | Хорошая поездка не помешала бы Вам. |
| I bet this will be our last ride boat, the two. | Бьюсь об заклад, что это будет наша последняя поездка на лодке вдвоем. |
| Last hay ride is at 9:30. | Последняя поездка на сене в 21:30. |
| Unspeakable horrors of screaming and vomit, and that was just the car ride. | Невыразимый ужас криков и рвоты, и это была лишь поездка на автомобиле. |
| Then a carriage ride through the park, followed by dinner... | Потом поездка на карете через парк на ужин... |
| Our carriage ride around the park will have to wait. | Наша поездка в карете вокруг парка подождет. |
| I want you to take the first ride with me now. | Я хочу чтобы твоя первая поездка была со мной сейчас. |
| 3.2.4.11. Short ride in first gear. | 3.2.4.11 Короткая поездка на первой передаче. |