A ride through the entire line takes about 34 minutes. |
Поездка по всей линии занимает около 34 минут. |
This little joy ride is actually a cure hunt. |
Это маленькая веселая поездка на самом деле охота за лекарством. |
I want a ride, not your sympathy. |
Мне нужна поездка, а не твоё сочувствие. |
You can't get off till the ride stops. |
Ты не можешь сойти, пока поездка не закончится. |
One ride valued at 30 rubles will cost the potential passenger 30 squats. |
Одна поездка стоимостью в 30 рублей обойдется потенциальному пассажиру в 30 приседаний. |
I think that ride did something to me. |
Кажется, эта поездка что-то сделала со мной. |
And it's been a great ride for us as a family. |
И это была великая поездка для нас как семьи. |
The ride along that smelly road was dull and unpleasant, and Stephano is very tired. |
Поездка по той вонючей дороге была скучной и неприятной, и Стефано очень устал. |
So, the party's over, the ride's done. |
Так что вечеринка отменяется, поездка окончена. |
Although I didn't particularly enjoy my ride here, I respect the way you guys work. |
Хотя мне не очень понравилась поездка сюда, я уважаю ваши методы работы. |
Fuse box - yes, ride - no. |
Предохранители - да, поездка - нет. |
Well, it's been an interesting ride. |
Чтож, это была интересная поездка. |
I will be honest with you, that car ride did not go well. |
Буду с вами честен, поездка не сложилась. |
Our romantic ride in the back of a taxi awaits. |
Нас ожидает романтическая поездка на заднем сиденье такси. |
I hope you had a pleasant ride up. |
Надеюсь, поездка наверх была приятной. |
Because Island Limos is more than just a ride. |
Потому что Остров Лимо - это не просто поездка. |
That was a long, silent car ride. |
Это была очень длинная и тихая поездка. |
The average ride taken is 320 kilometers. |
Одна поездка в среднем составляет 320 километров. |
No matter what happens on that spaceship, this is my final ride. |
В любом случае, это моя последняя поездка. |
The ride in this thing is absolutely diabolical. |
Поездка была еще той дьявольской штукой. |
My subway ride was the standard amazingness. |
Моя поездка в метро была как обычно неподражаемой. |
That was a great ride, but a little too short. |
Это была отличная поездка, но слишком короткая. |
This is what I like to call a rainy-day bike ride. |
"Поездка в дождливый день" - так я ее называю. |
To ride without a saddle would be monstrously indelicate. |
Поездка без седла была бы чудовищной бестактностью. |
Listen... I had a long ride. |
Слушай... у меня была длинная поездка. |