| A ride through the entire line takes about 34 minutes. | Поездка по всей линии занимает около 34 минут. |
| This little joy ride is actually a cure hunt. | Это маленькая веселая поездка на самом деле охота за лекарством. |
| I want a ride, not your sympathy. | Мне нужна поездка, а не твоё сочувствие. |
| You can't get off till the ride stops. | Ты не можешь сойти, пока поездка не закончится. |
| One ride valued at 30 rubles will cost the potential passenger 30 squats. | Одна поездка стоимостью в 30 рублей обойдется потенциальному пассажиру в 30 приседаний. |
| I think that ride did something to me. | Кажется, эта поездка что-то сделала со мной. |
| And it's been a great ride for us as a family. | И это была великая поездка для нас как семьи. |
| The ride along that smelly road was dull and unpleasant, and Stephano is very tired. | Поездка по той вонючей дороге была скучной и неприятной, и Стефано очень устал. |
| So, the party's over, the ride's done. | Так что вечеринка отменяется, поездка окончена. |
| Although I didn't particularly enjoy my ride here, I respect the way you guys work. | Хотя мне не очень понравилась поездка сюда, я уважаю ваши методы работы. |
| Fuse box - yes, ride - no. | Предохранители - да, поездка - нет. |
| Well, it's been an interesting ride. | Чтож, это была интересная поездка. |
| I will be honest with you, that car ride did not go well. | Буду с вами честен, поездка не сложилась. |
| Our romantic ride in the back of a taxi awaits. | Нас ожидает романтическая поездка на заднем сиденье такси. |
| I hope you had a pleasant ride up. | Надеюсь, поездка наверх была приятной. |
| Because Island Limos is more than just a ride. | Потому что Остров Лимо - это не просто поездка. |
| That was a long, silent car ride. | Это была очень длинная и тихая поездка. |
| The average ride taken is 320 kilometers. | Одна поездка в среднем составляет 320 километров. |
| No matter what happens on that spaceship, this is my final ride. | В любом случае, это моя последняя поездка. |
| The ride in this thing is absolutely diabolical. | Поездка была еще той дьявольской штукой. |
| My subway ride was the standard amazingness. | Моя поездка в метро была как обычно неподражаемой. |
| That was a great ride, but a little too short. | Это была отличная поездка, но слишком короткая. |
| This is what I like to call a rainy-day bike ride. | "Поездка в дождливый день" - так я ее называю. |
| To ride without a saddle would be monstrously indelicate. | Поездка без седла была бы чудовищной бестактностью. |
| Listen... I had a long ride. | Слушай... у меня была длинная поездка. |