Английский - русский
Перевод слова Ride
Вариант перевода Подвезти

Примеры в контексте "Ride - Подвезти"

Примеры: Ride - Подвезти
You know, when I was a kid, I loved going there, but I could never get a ride. Знаете, в детстве я обожал такие заведения, но меня некому было подвезти.
Is there any way that we could get a ride? Ну можно вас попросить подвезти нас?
At Tchiobo, an army officer, who was armed with a machine gun, stopped the truck, wanting to hitch a ride. В Чиобу грузовик был остановлен военнослужащим, который был вооружен пулеметом и который просил подвезти его.
To Bahia Inglesa, can you give us a ride? В Бахия. Вы не могли бы нас подвезти?
And I know how important it is for all of us to go To sectionals together, But I think I'd rather just get a ride from my dad Я знаю, насколько важно поехать на отборочные вместе, но, думаю, просто попрошу отца подвезти меня, а деньги потрачу на пандус в зрительный зал.
He's an incredibly capable guy, but he just happens to be blind, and that means instead of a 30-minute drive to work in the morning, it's a two-hour ordeal of piecing together bits of public transit or asking friends and family for a ride. Он невероятно способный малый, но так случилось, что он слеп, и это значит, что утром вместо 30 минут за рулём по дороге на работу он проводит 2 часа в общественном транспорте с пересадками или просит друзей или членов семьи его подвезти.
Tractor-trailers come to the rescue, offer them a ride, then they find themselves in some kind of a holding cell in the trailer, taken to an empty area, where they have to fight for their lives... Against another couple. Грузовики приближались к месту аварии, предлагали их подвезти, затем они обнаруживали себя в некоем подобии камеры в трейлере, их вывозили в пустынную местность, где заставляли сражаться за свою жизнь... с другой парой.
If You Give This Man A Ride, Если ты согласишься его подвезти,
I have a car, I thought you might want a ride. Я подумал, может, тебя подвезти.
Bug here needed a ride and Gale, she... she didn't want any part of it. Ее надо было подвезти, а Гейл не захотела в этом участвовать.
I bet we can catch a ride from them. Могу поспорить, что они просто мечтают нас подвезти.
I mean, we're so close to home, you guys want to hitch a ride with us? Мы так близко к дому, может вас подвезти?
What I want to ask is, you think she'd give me a ride? Спроси, может ли она подвезти меня?
Mr. Renfield, is it considered proper in America for a gentleman to ask a single lady if she would like to ride in his carriage? Мистер Ренфилд, в Америке считается приличным, предлагать одинокой леди подвезти ее?
Do you need a ride anywhere or anything? Вас, может быть, подвезти?
Can I offer you a ride, sir? Вас подвезти, сэр?
Miss, do you need a free ride? Девушка, подвезти бесплатно?
We were discussing Ellen's case when the call came in, and then she was kind enough to offer a... a ride. Мы обсуждали дело Элен, когда мне позвонили, и потом она как бы... решила меня подвезти.
I guess I better wait a few days to tell him about Stinky needing a ride. Я пожалуй не буду ему пока говорить, что нужно подвезти и Вонючку.
My only guess is that she must be just going door to door and asking everybody, but why wouldn't you, like, wait for people to be getting into their cars tomorrow to ask for a ride? Наверное она ходит от двери к двери и просит её подвезти, но можно же, ну, подождать когда завтра они сядут в машину, и тогда попросить?
Can I get a ride? Подвезти? - Да.