If I have to go to school, I'm going to need a ride. |
Если мне так надо в школу, меня нужно подвезти. |
you need a ride or anything? |
тебя нужно подвезти или еще чего? |
But... don't you need a ride? |
Но... тебя не нужно подвезти? |
Can you give us a ride? |
Не могли бы Вы нас подвезти? |
So you need a ride, kid? |
Так что, тебя подвезти, пацан? |
I know gas is expensive, but I could've given you a ride. |
Знаю, бензин нынче дорог, но я мог бы Вас подвезти. |
Should we see if she needs a ride into town? |
Должны ли мы, предложить ее подвезти? |
If a six-year-old girl asked you for a ride, would you allow that? |
Если 6-летняя девочка попросила бы вас подвезти, вы бы разрешили? |
So he gave you a ride somehow? |
Но он каким-то образом умудрился тебя подвезти? |
I gave her a ride from her school by chance |
Мне случилось подвезти ее из школы. |
If you need a ride in the future, or anything anything at all, please, don't hesitate. |
Если в будущем Вас надо будет подвезти или что-нибудь что угодно, пожалуйста, не сомневайтесь. |
In giving me a ride or delivering crabs? |
Эта миссия: подвезти меня или доставить крабов? |
Figuring I'd need a ride? |
И решил, что меня надо подвезти? |
I was wondering if I may be able to catch a ride with y... |
Вы не могли бы меня кое куда подвезти... |
Call me if you need a ride! |
Позвони, если тебя нужно будет подвезти. |
Well, if you need a ride down to the courthouse, |
Что ж, если тебя нужно подвезти до суда, я готов. |
Remember when you offered to give me a ride today? |
Помнишь, когда ты сегодня предложила подвезти меня? |
Could you give me a ride? |
Вы не могли бы меня подвезти? |
Ordinarily, we'd never impose, but we're in urgent need of a ride. |
В обычной ситуации мы бы себя не выдали, но нас срочно нужно подвезти. |
Got stuck out here by the storm, thought I'd ride it out. |
Застрял здесь из-за шторма, и надеялся, что удастся уговорить кого-нибудь подвезти. |
If you need a ride, call one of the nerds. |
Если нужна машина, попросите ботаников вас подвезти. |
I'm asking for a ride, a chance to start over somewhere else. |
Я прошу лишь подвезти меня, чтобы я смогла начать все заново в другом месте. |
And I told him that you needed a ride because your bike's in the shop. |
Я сказала, что ты попросил тебя подвезти, потому что твой байк на ремонте. |
Fine, I need a ride. |
Ладно, меня нужно подвезти. пошли. |
I didn't ask you for a ride. |
Я не просила тебя подвезти меня. |