Английский - русский
Перевод слова Ride
Вариант перевода Подвезти

Примеры в контексте "Ride - Подвезти"

Примеры: Ride - Подвезти
If I have to go to school, I'm going to need a ride. Если мне так надо в школу, меня нужно подвезти.
you need a ride or anything? тебя нужно подвезти или еще чего?
But... don't you need a ride? Но... тебя не нужно подвезти?
Can you give us a ride? Не могли бы Вы нас подвезти?
So you need a ride, kid? Так что, тебя подвезти, пацан?
I know gas is expensive, but I could've given you a ride. Знаю, бензин нынче дорог, но я мог бы Вас подвезти.
Should we see if she needs a ride into town? Должны ли мы, предложить ее подвезти?
If a six-year-old girl asked you for a ride, would you allow that? Если 6-летняя девочка попросила бы вас подвезти, вы бы разрешили?
So he gave you a ride somehow? Но он каким-то образом умудрился тебя подвезти?
I gave her a ride from her school by chance Мне случилось подвезти ее из школы.
If you need a ride in the future, or anything anything at all, please, don't hesitate. Если в будущем Вас надо будет подвезти или что-нибудь что угодно, пожалуйста, не сомневайтесь.
In giving me a ride or delivering crabs? Эта миссия: подвезти меня или доставить крабов?
Figuring I'd need a ride? И решил, что меня надо подвезти?
I was wondering if I may be able to catch a ride with y... Вы не могли бы меня кое куда подвезти...
Call me if you need a ride! Позвони, если тебя нужно будет подвезти.
Well, if you need a ride down to the courthouse, Что ж, если тебя нужно подвезти до суда, я готов.
Remember when you offered to give me a ride today? Помнишь, когда ты сегодня предложила подвезти меня?
Could you give me a ride? Вы не могли бы меня подвезти?
Ordinarily, we'd never impose, but we're in urgent need of a ride. В обычной ситуации мы бы себя не выдали, но нас срочно нужно подвезти.
Got stuck out here by the storm, thought I'd ride it out. Застрял здесь из-за шторма, и надеялся, что удастся уговорить кого-нибудь подвезти.
If you need a ride, call one of the nerds. Если нужна машина, попросите ботаников вас подвезти.
I'm asking for a ride, a chance to start over somewhere else. Я прошу лишь подвезти меня, чтобы я смогла начать все заново в другом месте.
And I told him that you needed a ride because your bike's in the shop. Я сказала, что ты попросил тебя подвезти, потому что твой байк на ремонте.
Fine, I need a ride. Ладно, меня нужно подвезти. пошли.
I didn't ask you for a ride. Я не просила тебя подвезти меня.