Английский - русский
Перевод слова Ride
Вариант перевода Подвезти

Примеры в контексте "Ride - Подвезти"

Примеры: Ride - Подвезти
I offered her a ride, she got into the truck. Я предложил ее подвезти, она села в грузовик.
I heard you needed a ride tomorrow. Я слышал тебя надо завтра подвезти.
I've been just waiting at the house in case Dad needed a ride somewhere. Я ждала дома на случай, если отца надо подвезти.
Come on, I guess you guys need a ride. Идем, похоже, вас надо подвезти.
She is my coworker, and she needed a ride because she totaled her car. Она моя коллега, и её нужно было подвезти, так как она разбила свою машину.
Now, there's a man who could use a ride. Вот кого не мешало бы подвезти.
Richmond stops by to give Nessa a ride. Ричмонд остановился, чтобы подвезти Нессу.
He's giving you a ride because he's a decent person. Он согласился тебя подвезти, потому что он порядочный человек.
Appreciate you letting us hitch a ride, ma'am. Мы ценим, что вы согласились нас подвезти, мэм.
He's probably just giving her a ride. Он, должно быть, предложил ее подвезти.
Appreciate you saving us a ride. Ценю, что вы спасли нас подвезти.
She asked if we could give her a ride... Она спрашивала, можем ли мы её подвезти...
Naturally, I offered her a ride. Естественно, я предложил её подвезти.
I'm driving to Texas if y'all want a ride. Я еду в Техас, если хотите, могу подвезти.
It's a service where people can request a ride and I will pick them up. Это сервис, с помощью которого люди могут попросить подвезти, а я их забираю.
Zach and Marcus really wanted to give me a ride just now at school. Зак и Маркус хотели меня сейчас подвезти от школы.
That's Gabe, I asked him to give me a ride. Это Гейб, я попросила подвезти меня.
Well, I just went over there to get a ride, but she felt sick. Ну, я просто пошла попросить её подвезти, а она плохо себя чувствовала.
I care if Joe Kennedy offers you a ride? Беспокоит ли меня, что Джо Кеннеди предложил подвезти тебя? - А разве нет?
There's no reason I shouldn't be able to give her a ride. Нет никаких причин, почему я не мог бы её подвезти.
T-Dog drove his church van to the home of every senior he knew just in case they needed a ride. Ти-Дог на своем фургоне объехал дома всех престарелых людей на случай, если их нужно было подвезти.
To tell you the truth, I can't even handle giving him a ride. По правде говоря, даже подвезти его было невыносимо.
I would have given you a ride if it were on the way. Я мог бы тебя подвезти, если это по пути.
Sir, can I hitch a ride with you? Вы можете меня подвезти, сэр?
So do you need a ride? Чего? - Я говорю... тебя подвезти?