We should try to get a ride and go to this hospital. |
Мы должны попытаться взять попутку и ехать в больницу. |
I'll take a car, ride next to him. |
Я возьму машину, буду ехать рядом с ним. |
I can't ride since they shot me |
Верхом не могу ехать с тех пор, как меня подстрелили. |
You want to ride the elevator, ride the elevator. |
Хочешь ехать в лифте, езжай. |
During the ride, George talks to Alan about the amusement park ride he was too scared to ride as a kid: The Bullet in Thrill Village, Laconia, New Hampshire. |
Во время поездки Джордж говорит с Аланом об аттракционе, на который он также боялся ехать как ребёнок, «Пуле» в Деревне Острых ощущений Лаконии, Нью-Гэмпшир. |
If you must ride, I insist you wear a coat. |
Если Вам обязательно надо ехать, наденьте пальто, я настаиваю. |
You can ride in the carriage or be dragged behind it. |
Можете ехать в карете, а можете бежать за ней. |
It was a long ride down to the lobby, and she was wearing too much perfume. |
Ехать вниз в фойе - это долго, а ее парфюм был слишком сильный. |
Do you want to ride with us today? |
Вы хотите сегодня ехать с нами? |
I thought I told you to ride for Camelot. |
Я думал, я велел вам ехать в Камелот |
Are you going to ride the bicycle to the shop? |
Ты собираешься ехать на велосипеде до самого магазина? |
Why would they let her ride in here with us? |
Почему они позволили ей ехать здесь, вместе с нами. |
You could ride with us, Holy Father, to the safety of Ostia. |
Вы можете ехать с нами, Святой отец, в Остию, там безопасно. |
Listen, boy, you ride with us, your village don't count. |
Слушай парень, если хочешь ехать с нами, то забудь про свою деревню. |
Why can't he ride with you? |
Почему он не может ехать с вами? |
It takes me about five minutes to walk there, but at his place I have to get up an hour early to ride the 4 train. |
Дорога туда занимает у меня около пяти минут, а в его доме я должен вставать на час раньше и ехать на 4 поездах. |
Ressler was allowed to sit behind the wheel of his rarified Vette as it completed its assembly run and exited the factory, and let his granddaughter, Ayden Lynn, ride along shotgun. |
США, что равно примерно в 10 раз ZR1 базы цене $ 103300. Ressler было позволено сидеть за рулем своего rarified Vette, как она завершила монтаж перспективе и покинул завод, и пусть его внучка, Ayden Линн, ехать вдоль карабин. |
The more closely spaced gear ratios allow racers to choose a gear which will enable them to ride at their optimum pedaling cadence for maximum efficiency. |
Более близкие передаточные числа позволяют гонщикам выбирать передачу, которая позволит им ехать на оптимальной частоте педалирования для максимальной эффективности. |
So there we are. 9 more floors to ride, just me and her. |
Так, мы там, ехать еще 9 этажей, только я и Саммер. |
During the ride, cameras record the riders. |
Во время публичного выхода камергеры должны ехать верхом. |
Why walk when you can ride? |
Зачем идти, когда ты можешь ехать. |
Councilman, you sure you don't want to ride with Lieutenant Grace? |
Советник, вы точно не хотите ехать с лейтенантом Грэйс? |
That's 'cause you don't have to ride it. |
Тебе же не надо на нем ехать. |
Now, anyone who can shoot a gun like that can ride a horse. |
Любой, кто может так стрелять из ружья, сможет ехать верхом на лошади. |
The ladies are about to give me a whipped cream dance in my ride. |
Те девушки готовы слизать с меня сливки, пока мы будем ехать. |