| Lorelai, I cannot ride in your jeep. | Лорелай, я не могу ехать в твоем джипе. |
| Short walk from the beach you can rent horses and ride through it on the remote beaches... | Минутах ходьбы от пляжа можно взять напрокат лошадей и ехать через него на отдаленные пляжи... |
| I have to go for a ride and do some heavy lifting. | Сейчас мне надо ехать и поработать грузчиком чуток. |
| We won't ride with them. | Мы не захотели ехать с ними. |
| I had to ride the bus today... the bus. | Сегодня мне пришлось ехать на автобусе. |
| If you must ride, I insist you wear a coat. | Если вам необходимо ехать, я настаиваю, чтобы вы одели пальто. |
| They can't ride without an adult. | Извини, дружище, они не могут ехать без взрослого. |
| I think she can decide on her own what train she wants to ride. | Я думаю, она сама может решать, на каком поезду ей ехать. |
| I need to get up early. I have a long ride tomorrow. | Завтра мне рано вставать и далеко ехать. |
| But Papa says Eothain must not ride. | Но Папа сказал Эотаим не должен ехать. |
| To go back and snatch your bike that Kousuke was going to ride... | Чтобы вернуться и забрать свой велосипед, на котором Коске собирался ехать... |
| But if she conspires against us, she'd find a way to ride alone through Chianti. | Но если она что-то против нас задумала, ей придётся ехать одной через Кьянти. |
| Thanks for letting us ride with you. | Спасибо, что разрешили нам ехать с вами. |
| You know you want to ride shotgun, Leon. | Между прочим, ты же хочешь ехать пассажиром, Леон. |
| You can ride on my dad's lap. | Ты можешь ехать на коленях моего отца. |
| Besides, someone had to ride with your luggage. | Кроме того, кто-то должен был ехать с твоим багажом. |
| She didn't want to ride with DeLuca. | Она не хотела ехать с ДеЛукой. |
| That's true, he can't ride in the back. | Это правда, он не может ехать сзади. |
| Home is only a bus ride away. | Тебе до дома всего одну остановку ехать. |
| We can't ride the bikes through the short cut. | Мы сейчас не можем ехать на великах. |
| I'll tell you what - you can ride stowaway | Я вот тебе что скажу - ты можешь ехать зайцем сзади. |
| Perhaps I should ride with craftsmen and leave my knights at home. | Возможно, мне нужно ехать с мастерами и оставить моих рыцарей дома. |
| You can ride behind me, Hubert. | Можешь ехать со мной, Хьюберт. |
| At least ride it home while you think about it. | По крайней мере, пока будешь ехать подумаешь. |
| Even my Uber driver asked if we could just ride in silence. | Даже водитель Убера спросил, не могли бы мы просто ехать в тишине. |