Английский - русский
Перевод слова Revision
Вариант перевода Пересмотренного варианта

Примеры в контексте "Revision - Пересмотренного варианта"

Примеры: Revision - Пересмотренного варианта
In the early 1990s, the parties in this project completed a concordance among the Canadian Standard Industrial Classification 1980, the United States SIC 1987 and NACE, Revision 1. В начале 90-х годов стороны этого проекта завершили согласование Международной стандартной отраслевой классификации Канады 1980 года, Стандартной промышленной классификации Соединенных Штатов 1987 года и пересмотренного варианта 1 НАСЕ.
Sources: UNCTAD secretariat computations based on United Nations Statistics Division data. a Less South Africa. b With South Africa. c Primary commodities sections of SITC Revision 3. Источник: Расчеты секретариата ЮНКТАД на основе данных Статистического отдела Организации Объединенных Наций. а Исключая Южную Африку. Ь Включая Южную Африку. с Посвященные сырьевым товарам разделы третьего пересмотренного варианта МСТК.
a) When does the Commission wish countries to start using ISIC, Revision 3.1 and CPC, Version 1.1, for international data comparison? а) Когда странам, по мнению Комиссии, следует начать использование пересмотренного варианта 3.1 МСОК и варианта 1.1 КОП, для целей международного сопоставления данных?
Each draft revision of an UNCE Recommendation shall follow UN/CEFACT's Open Development Process and shall be subject to a public comment period of at least two months. Каждый проект пересмотренного варианта той или иной Рекомендации ЕЭК ООН должен согласовываться с требованиям Открытого процесса разработки в СЕФАКТ ООН и должен опубликовываться для высказывания замечаний в течение по крайней мере двух месяцев.
In this context, it is particularly relevant to mention the ongoing revision of ISIC, Rev. and CPC, Version 1.0. В этой связи особенно уместно упомянуть об осуществляемом в настоящее время процессе пересмотра третьего пересмотренного варианта Международной стандартной отраслевой классификации и всех видов экономической деятельности и Классификации основных продуктов, версия 1.0.
The Working Party invited UNECE member State delegations and the WP. network of standards- developing organizations to forward their contributions to the th revision of the UNECE Standardization List. Рабочая группа предложила делегациям государств-членов ЕЭК ООН и представителям сети разрабатывающих нормы организаций представить свои предложения для подготовки шестого пересмотренного варианта Перечня.
The second revision of the LACI, dated 23 June 1995, enhances the importance of active measures for the reintegration of the unemployed. В положениях второго пересмотренного варианта ЗСБН от 23 июня 1995 года повышен удельный вес активных мер по реинтеграции безработных.
In the light of the discussion on best practices and having taken into account the factors listed in annex paragraph 11 above, the Expert Group agreed that the fourth revision to ISIC should not be introduced before 2007. С учетом итогов обсуждения наилучшей практики и факторов, перечисленных в пункте 11 приложения, выше, Группа экспертов постановила не приступать к разработке четвертого пересмотренного варианта МСОК до 2007 года.
Work on the revision of Recommendation 20 had progressed to an advanced stage and the next draft revision would be released for public comment by September. Работа над пересмотром Рекомендации 20 далеко продвинулась вперед, и к сентябрю для высказывания публичных замечаний будет выпущен следующий проект пересмотренного варианта.
ERS will request written confirmations of voluntary commitments to draft sections/chapters of the Handbook revision or supplement by the third week of July. Служба экономических исследований запросит письменные подтверждения добровольных обязательств в отношении подготовки проектов разделов/глав для пересмотренного варианта Справочника или дополнения к нему к третьей неделе июля.
As a consequence, the Intersecretariat Working Group on National Accounts was given a mandate to oversee the update of the 1993 SNA with the objective of publishing revision 1 in 2008. Изменения в экономических условиях создают потребность в непрерывном обновлении СНС 1993 года с целью обеспечения и сохранения ее актуальности. опубликования первого пересмотренного варианта в 2008 году.
He also indicated the intention of the sponsor delegation to take into account to the maximum degree in the further revision of the proposal the views expressed and suggestions made by the delegations. Он также указал, что делегация-спонсор намерена в максимальной степени учесть при подготовке нового пересмотренного варианта предложения те мнения и предложения, которые были высказаны делегациями.
After the Fourth World Conference on Women it should play a coordinating role in preparing the revision of the system-wide medium-term plan... 1996-2001 and should continue serving as the secretariat for inter-agency coordination for the advancement of women. После четвертой Всемирной конференции по положению женщин он должен играть координационную роль в подготовке пересмотренного варианта общесистемного среднесрочного плана по улучшению положения женщин на период 1996-2001 годов и продолжать служить секретариатом для межучрежденческой координации деятельности по улучшению положения женщин.
Population bases Some proposals for the Revision of the CES Recommendations on the population to be enumerated Некоторые предложения для пересмотренного варианта Рекомендаций КЕС в отношении подлежащего учета населения
The Commission is requested to review the draft and, as recommended by the Expert Group, approve the draft of Revision 4 as the recommended international classification standard for economic activities. Статистическая комиссия имеет в своем распоряжении справочный документ, содержащий структуру окончательного проекта четвертого пересмотренного варианта классификации МСОК.
Progress has been made with the Trade Facilitation Implementation Guide, the Revision of UN Recommendation 6 to accommodate e-Invoicing and the Box Completion Guidelines for UN aligned international trade documents. Был достигнут прогресс в разработке Руководства по осуществлению мер в области упрощения процедур торговли, пересмотренного варианта Рекомендации 6 ООН для интеграции электронного фактурирования и Руководящих принципов по заполнению соответствующих рубрик унифицированных международных торговых документов ООН.
The final draft of the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities, Revision 4, was considered by the Expert Group on International Economic and Social Classifications at its meeting in June 2005. Окончательный проект четвертого пересмотренного варианта МСОК был рассмотрен Группой экспертов по международным экономическим и социальным классификациям на ее заседании в июне 2005 года.
United Nations Statistics Division-ESCWA joint regional training workshops on the implementation of the Principles and Recommendations for Population and Housing Censuses, Revision 2 Совместные региональные учебные практикумы Статистического отдела Организации Объединенных Наций/ЭСКЗА по вопросам применения второго пересмотренного варианта издания «Принципы и рекомендации в отношении переписи населения и жилищного фонда»
The Statistics Division is investigating possible linkage of DQAF with its questionnaire on countries' compliance with the second revision of International Merchandise Trade Statistics: Concepts and Definitions. Статистический отдел изучает возможность использования РСОД в связи с его вопросником, касающимся применения странами второго пересмотренного варианта справочника «Статистика международной торговли товарами: концепции и определения».
The SEEA revision process is managed by a team comprising the London Group Coordinating Committee,1 the individual coordinators for each chapter and the SEEA Editor, Anne Harrison. Процесс подготовки пересмотренного варианта СЭЭУ осуществляется под руководством группы, в которую входят Координационный комитет Лондонской группы1, отдельные координаторы по каждой главе и редактор СЭЭУ Энн Харрисон.
The Task Force affirmed that the implementation of ISIC, Rev. - not the further revision of the ISIC - was within its mandate. З. Целевая группа заявила, что сфера действия ее мандата охватывает вопрос о применении третьего пересмотренного варианта МСОК, но не охватывает вопросы дальнейшего пересмотра МСОК.
Apart from the primary manuals for ISIC, Revision 4, and CPC, Version 2, this documentation includes the ISIC/CPC user's guide, which is currently in preparation. Помимо основных руководств по применению четвертого пересмотренного варианта МСОК и второго варианта КОП, эта документация включает пособие для пользователя МСОК/КОП, которое готовится в настоящее время.
(b) In addition, UNSTAT is revising the Standard International Trade Classification, Revision 3 (SITC, Rev.) in line with the revision to the Harmonized Commodity Description and Coding System (HS96), which will become effective on 1 January 1996. Ь) кроме того, ЮНСТАТ осуществляет пересмотр третьего пересмотренного варианта Международной стандартной отраслевой классификации (МСОК, третий пересмотренный вариант), в соответствии с пересмотренным вариантом Согласованной системы описаний и кодирования товаров (СС96), которые вступают в силу с 1 января 1996 года.
request to ask the secretariat and the responsible rRapporteurs to draw up elaborate a format for the sixth revision of the ECE Standardization List and to present a proposal for thies revision for approval to the Fifteenth session of the Working Party at its fifteenth session поручить секретариату и докладчикам разработать формат для шестого пересмотренного варианта Перечня ЕЭК по стандартизации и представить предложение по пересмотру для одобрения Рабочей группе на ее пятнадцатой сессии;
Correlation tables among HS07, SITC Revision 3, BEC and SITC revision 4 ( Корреляционные таблицы для пересчета данных между форматами СС07, третьего пересмотренного варианта МСТК, Классификации по широким экономическим категориям и четвертого пересмотренного варианта МСТК (