Английский - русский
Перевод слова Revise
Вариант перевода Пересмотреть

Примеры в контексте "Revise - Пересмотреть"

Примеры: Revise - Пересмотреть
Maybe we should revise the questionnaire. Может, нам нужно пересмотреть вопросник.
Accordingly, the Legal Committee approved a proposal to recommend that the Council, and through it, the Assembly, revise the Strategic Plan. Соответственно, Юридический комитет утвердил предложение рекомендовать Совету, а через него и Ассамблее, пересмотреть Стратегический план.
When common international standards are agreed upon, all countries should revise their reports on the basis of these definitions. Когда будут согласованы общие международные стандарты, всем странам необходимо будет пересмотреть свои отчеты с учетом указанных определений.
Mr. Yokota proposed to extensively revise the draft decision on the basis of a document which he had circulated among the members. Г-н Йокота предложил существенно пересмотреть проект решения на основе документа, который он распространил среди членов Подкомиссии.
There was, however, a need to simplify further without compromising rigour, refine methodology and revise the database. В то же время необходимо дополнительно упростить методологию без ущерба ее точности и пересмотреть базу данных.
In the light of the answer given to those questions, the Commission should revise its preliminary conclusions on reservations to normative multilateral treaties. В зависимости от ответов на эти вопросы Комиссии следует пересмотреть свои предварительные выводы по оговоркам к многосторонним нормативным договорам.
You can revise contact information here. Контактную информацию Вы можете пересмотреть здесь.
There she helped revise Florida's Conservation and Recreational Lands Program. Там она помогла пересмотреть программу по сохранению рекреационных земель Флориды.
I need to - revise my statement. Я хочу - пересмотреть своё заявление.
The Group was invited to examine, update, revise and strengthen the statistics provided by the secretariat. Группе было предложено изучить, обновить, пересмотреть и доработать статистические данные, представленные секретариатом.
According to the tribunal, it might be necessary to completely revise the pay structure in order to end the discrimination. По мнению суда, возможно необходимо полностью пересмотреть структуру заработной платы, с тем чтобы покончить с дискриминацией.
We need to readjust and revise our security concepts in keeping with this new environment. Нам необходимо приспособиться и пересмотреть наши концепции безопасности с учетом этой новой обстановки.
Apparently, recurrent failures in implementing these policies have augmented the United States Government's fury rather than making it revise its policies. По всей видимости, постоянные неудачи при осуществлении такого рода политики лишь усиливают гнев правительства Соединенных Штатов вместо того, чтобы заставить его пересмотреть свои действия.
The Organization should revise the grievance procedures and make them more universal. Организация должна пересмотреть процедуры рассмотрения жалоб и придать им более универсальный характер.
On the basis of that review, TEAP could, if appropriate, revise the funding requirements estimated for CTC. С учетом итогов этого рассмотрения ГТОЭО может, в случае необходимости, пересмотреть оценочные финансовые потребности в отношении ТХМ.
(b) The Secretary-General should revise the section of the Organization Manual dealing with the Office of Human Resources Management. Ь) Генеральному секретарю необходимо пересмотреть раздел справочника по организационной структуре, посвященный Управлению людских ресурсов.
In my reform programme, I also recommended that Member States refine or revise a number of institutional practices under their jurisdiction. В моей программе реформы я также рекомендовал государствам-членам усовершенствовать или пересмотреть ряд институциональных процедур, входящих в их компетенцию.
A court might revise its own decision; that was perfectly admissible. Суд может пересмотреть свое собственное решение; это вполне допустимо.
It may revise them to suit the changing requirements of the EPR process. Комитет может пересмотреть его с учетом меняющихся требований процесса ОРЭД.
At the same time, any attempts to change, revise amend or arbitrary interpret this Agreement must be resolutely prevented. В то же время необходимо решительно предотвращать любые попытки изменить, пересмотреть, скорректировать или произвольно толковать это Соглашение.
Furthermore, Indonesia will continue the legislative process to update and revise national laws in line with the Convention. Кроме того, Индонезия продолжит законодательный процесс, с тем чтобы обновить и пересмотреть национальные законы и привести их в соответствие с Конвенцией.
States should remove discriminatory language from any governmental publications and revise existing publications containing such language as expeditiously as possible. Государствам следует исключить дискриминационную лексику из всех правительственных публикаций и в скорейшем порядке пересмотреть существующие публикации, содержащие такую лексику.
To achieve that objective, there is a need to evaluate, revise and supplement the existing standards in social statistics. Для достижения этой цели необходимо оценить, пересмотреть и дополнить существующие стандарты в области социальной статистики.
The respective Parliamentary Commission should revise and strengthen the enforcement of the Law on the Rational Use of Energy. Соответствующей парламентской комиссии следует пересмотреть и укрепить режим осуществления Закона о рациональном использовании энергии.
The Working Group is invited to review these draft documents and revise the texts as needed. Рабочей группе предлагается рассмотреть эти проекты документов и при необходимости пересмотреть их.