Английский - русский
Перевод слова Revise
Вариант перевода Пересмотреть

Примеры в контексте "Revise - Пересмотреть"

Примеры: Revise - Пересмотреть
Revise the definition in 1.2.1 as shown below: Пересмотреть определение в разделе 1.2.1, как указано ниже:
Revise the drinking water quality standards in line with WHO guidelines; пересмотреть стандарты качества питьевой воды в соответствии с руководящими принципами ВОЗ;
(c) Revise legislation to decriminalize so-called moral offences, and release children detained on this basis; с) пересмотреть законодательство о декриминализации так называемых преступлений против нравственности и освободить детей, помещенных под стражу, на этом основании;
(c) Revise and strengthen forest legislation; с) пересмотреть и повысить эффективность лесного законодательства;
131.6. Revise the Family Code to prohibit polygamy and marriage of minors (Belgium); 131.6 пересмотреть Семейный кодекс с целью запрещения полигамии и браков с несовершеннолетними (Бельгия);
Revise and adapt curriculum content in accordance with best practice; пересмотреть и адаптировать содержание учебных программ с учетом передовой практики;
Revise the pocket guide according to the comments received пересмотреть "карманный справочник" в соответствии с полученными замечаниями
Revise the terms of reference of the working parties and teams of specialists to become more up to date, integrated, time-bound and strategic. Пересмотреть круги ведения рабочих групп и групп специалистов, с тем чтобы они стали более актуальными, комплексными, ограниченными во времени и стратегическими по своему характеру.
Revise the thermal standards that are currently prescribed in the Building Code in order to bring them into line with best available technologies. Необходимо пересмотреть тепловые стандарты, в настоящее время предусмотренные в Строительном кодексе, с целью приведения их в соответствие с наилучшими имеющимися технологиями.
Revise the 1991 Penal Code and abolish the penalization of apostasy (Poland); 83.32 пересмотреть Уголовный кодекс 1991 года и отменить уголовную ответственность за вероотступничество (Польша);
109.26. Revise the Law on non-governmental organizations to comply fully with international human rights law (Austria); 109.27. 109.26 пересмотреть Закон о неправительственных организациях в целях обеспечения его полного соответствия международному праву в области прав человека (Австрия);
2.1 Revise the IMPP guidelines jointly with DPKO, DPA and other United Nations Development Group (UNDG) members 2.1 Пересмотреть руководящие принципы Процесса комплексного планирования миссий совместно с ДОПМ, ДПВ и другими членами Группы ООН по вопросам развития (ГООНВР)
(b) Revise its law on nationality and remove its reservation to article 9 paragraph 2; and Ь) пересмотреть Закон о гражданстве и снять оговорку к пункту 2 статьи 9; и
114.42. Revise its legislation on violence against women in order to strengthen the rights of victims and to fight the impunity of perpetrators (Luxembourg); 114.42 пересмотреть свое законодательство относительно насилия в отношении женщин, с тем чтобы укрепить права жертв и пресекать безнаказанность исполнителей (Люксембург);
(c) Revise its policy of placing children in other European Union countries and provide adequate supervision, follow-up and evaluation. с) пересмотреть свою политику передачи детей под опеку в другие страны Европейского союза и обеспечивать надлежащий надзор, последующее взаимодействие и оценку их положения.
118.74. Revise the law on the press and publications to reduce restrictions on the information on the Internet (France); 118.75. 118.74 пересмотреть Закон о печати и публикациях с целью сокращения ограничений на размещение информации в Интернете (Франция);
(b) Revise its legislation to ensure that any restriction on press and media activities is in strict compliance with article 19, paragraph 3, of the Covenant. Ь) пересмотреть свое законодательство с целью обеспечить строгое соответствие любых ограничений в отношении деятельности прессы и других СМИ пункту З статьи 19 Пакта.
(a) Revise the provisions for the annulment of adoption in the Tuvalu Lands Code to uphold the best interests of the child; а) пересмотреть положения Земельного кодекса Тувалу о признании усыновления недействительным в целях обеспечения наилучших интересов ребенка;
98.1. Revise the provisions on defamation and libel in order that these are not considered crimes in national legislation (Mexico); 98.1 пересмотреть положения, касающиеся диффамации и клеветы, с тем чтобы они не рассматривались в качестве преступлений в национальном законодательстве (Мексика);
Revise the Public Performance Board Act, taking into account the developments in modern visual media, such as television and video. пересмотреть Закон о Совете исполнительского искусства с учетом развития современных средств передачи изображения, например телевидения и видео.
(b) Revise its legislation to prohibit the use of corporal punishment and solitary confinement in all detention institutions for juvenile offenders; Ь) пересмотреть свое законодательство с целью запрещения использования телесных наказаний и одиночного заключения во всех местах содержания под стражей несовершеннолетних правонарушителей;
Revise the Political Parties Bill so as to reintroduce a provision to ensure a quota for female candidates and speedily enact it; Ь) пересмотреть Законопроект о политических партиях, с тем чтобы вновь включить в него положение по обеспечению квоты для кандидатов-женщин, и оперативно его принять;
62.29. Revise the status of children born of foreign parents in accordance with relevant international standards (Hungary); 62.29 пересмотреть статус детей, родившихся от родителей-иностранцев, чтобы привести его в соответствие с действующими международными стандартами (Венгрия);
Revise relevant laws and practice to ensure compliance with ICCPR including for bloggers and public access to internet (Czech Republic); пересмотреть соответствующие законы и практику в целях обеспечения соответствия МПГПП, в том числе в отношении блогеров и общественного доступа к Интернету (Чешская Республика);
97.16. Revise national legislation so as to effectively implement the provisions of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (Mexico); 97.17. 97.16 пересмотреть национальное законодательство в целях практического выполнения положений Конвенции о правах инвалидов (Мексика);