Английский - русский
Перевод слова Revise
Вариант перевода Пересмотреть

Примеры в контексте "Revise - Пересмотреть"

Примеры: Revise - Пересмотреть
(a) Establish or revise, as appropriate, the mandates for the Regional Committees, Regional Coordination Units and thematic programme networks, based on regional priorities, in order to specify and strengthen their role in implementing priority activities set by the regions; а) принять или пересмотреть надлежащим образом мандаты региональных комитетов, региональных координационных групп и тематических программных сетей на основе региональных приоритетов в целях конкретного определения и усиления их функций по осуществлению приоритетных видов деятельности, предусмотренных регионами;
Section 5.1.2.3 (c): Revise the wording of the last sentence, deleting all references to periodic tests of knowledge. Пункт 5.1.2.3 с): пересмотреть формулировку последнего предложения и исключить всякую ссылку на периодический экзамен для проверки знаний.
Paragraph (4): Revise the text to make it clearer. Пункт 4): Пересмотреть текст для придания ему большей ясности.
Revise indicator of achievement (b) to read "Percentage of reports with in-depth analysis submitted within deadlines". Пересмотреть показатель достижения (Ь) следующим образом: «Доля представленных в установленные сроки докладов, содержащих углубленный анализ».
Revise the terminology used all over RID/ADR/ADN with regard to the word closure. Пересмотреть терминологию, используемую по всему тексту МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ применительно к слову "затвор".
Revise domestic legislation to provide for the granting of refugee status and incorporate the principle of non-refoulement. Пересмотреть внутреннее законодательство, с тем чтобы предусмотреть в нем предоставление статуса беженца и включить в него принцип невыдворения.
Revise the performance appraisal system to include an individual development plan that includes job rotation and career flexibility. Пересмотреть систему служебной аттестации, сделав ее частью индивидуального плана профессионального роста, предусматривающего возможность ротации должностей и проявления гибкости в вопросах карьерного роста.
Revise the asset management manual, addressing asset issues Пересмотреть руководство по вопросам управления имуществом в целях решения всех этих относящихся к имуществу вопросов
Revise selection and nomination procedures to remove any direct or indirect discrimination against mothers/fathers; пересмотреть процедуры отбора и назначения сотрудников с целью устранить любую возможность прямой или косвенной дискриминации в отношении матерей/отцов;
Revise methodologies for capturing and sharing best practices and lessons learned in the LDCs Пересмотреть методологии выявления и распространения передовой практики и накопленного опыта НРС
140.162. Revise laws on public assemblies according to the recommendations by the Venice Commission (Slovenia); 140.162 пересмотреть законы о публичных собраниях в соответствии с рекомендациями Венецианской комиссии (Словения);
Revise the Book of Rules on orthopaedic and other assistive devices to take into account technical and medical advances as well as the experiences of persons with disabilities. Пересмотреть Сборник правил по ортопедическим и иным вспомогательным приспособлениям, с тем чтобы принять в расчет технические и медицинские достижения, а также опыт инвалидов.
Revise to provide more guidance on age of persons modeled around Para. Пересмотреть текст с целью включения дополнительных указаний относительно возраста лиц в соответствии с пунктом 330.
Revise laws and policies to make abortion accessible and legal Пересмотреть соответствующие законы и положения в целях обеспечения доступности абортов и их законности
Revise the subparagraph to reflect that regional organizations and arrangements should have the possibility to request that the Security Council hold meetings on certain issues. Пересмотреть формулировку вышеизложенного подпункта с целью отразить мысль о том, что региональные организации и соглашения должны иметь возможность просить Совет Безопасности о проведении заседаний по тем или иным конкретным вопросам.
Revise the ANSP admission system and include a mechanism for checking on the background of new entrants, based on the evaluation made by ONUSAL. Пересмотреть систему принятия в НАОБ и обеспечить проверку прошлого абитуриентов с учетом данных МНООНС.
Revise and introduce emission standards for harmful air pollutants that are consistent with EU standards; пересмотреть и внедрить нормы выбросов вредных загрязнителей воздуха, соответствующие нормам ЕС;
Revise testing methods to ensure that accommodation is made for students with disabilities; пересмотреть методы проверки знаний в целях обеспечения учета потребностей учащихся-инвалидов;
Section 2.2.1: Revise the wording of the first sentence to make it more general; Пункт 2.2.1: пересмотреть формулировку первого предложения, придав ему более общий характер.
(b) Revise the wording of paragraph 4 as suggested; Ь) Пересмотреть формулировку пункта 4 на вышеуказанных основаниях.
Revise the policy on monthly bank reconciliations, drawing on international best practice Пересмотреть свою политику в отношении ежемесячного проведения выверки банковских ведомостей, руководствуясь передовой международной практикой
114.7. Revise the law on religious organizations so that clauses prohibiting unregistered religious activities and unjustified restrictions are repealed (Belgium); 114.7 пересмотреть закон о религиозных организациях в целях отмены положений, запрещающих незарегистрированную религиозную деятельность, и неоправданных ограничений (Бельгия);
(b) Revise its legislation with the aim of repealing discriminatory provisions against women, such as those contained in the Family Code. Ь) пересмотреть свое законодательство в целях отмены дискриминационных положений в отношении женщин, например положений, содержащихся в Семейном кодексе.
134.17 Revise the Family Law to ensure gender equality (Norway); 134.17 пересмотреть Закон о семье, дабы обеспечить гендерное равенство (Норвегия);
118.49. Revise all laws relevant to protection from domestic violence (Tunisia); 118.49 пересмотреть все законодательство, касающееся защиты от насилия в семье (Тунис);