Английский - русский
Перевод слова Revise
Вариант перевода Пересматривать

Примеры в контексте "Revise - Пересматривать"

Примеры: Revise - Пересматривать
The Conference of the Parties may also adopt, and subsequently revise, guidance on goals and on release limit values. Конференция Сторон может также принять и впоследствии пересматривать руководящие принципы в отношении целей и предельных значений высвобождений.
During the implementation period, the High Commissioner may revise the budget with supplementary budgets in order to meet emerging situations. В период их реализации Верховный комиссар может пересматривать бюджет и дополнительные бюджеты для реагирования на чрезвычайные ситуации.
States should revise relevant policies and laws to eliminate discrimination and other factors that can be a cause of conflicts. Государствам необходимо пересматривать соответствующие правила и законы с целью устранения дискриминации и других факторов, которые могут стать причинами конфликтов.
The Board keeps the functioning of this arrangement under review, and can revise this policy at any meeting for the subsequent meeting. Совет, осуществляя контроль за функционированием этого механизма, может пересматривать эту политику на каждом совещании для следующего совещания.
The Government should periodically revise such provisions in order to overcome those obstacles. Правительству в целях преодоления этих препятствий следует периодически пересматривать такие положения.
OIOS recommended that UNMOVIC revise its programme of work annually to respond to the changed situation on the ground. УСВН рекомендовало ЮНМОВИК ежегодно пересматривать свою программу работы с учетом изменения ситуации на местах.
During a session, the Commission may revise the agenda. В ходе сессии Комиссия может пересматривать повестку дня.
"Scanning Pens Limited" may revise these terms and conditions at any time by updating this posting. "Scanning Pens Limited" могут пересматривать данные правила и условия в любое время, обновляя их.
As a result, the engineer loses control over projects and must continually revise plans. В результате, инженер теряет контроль над проектами и должен непрерывно пересматривать планы.
Members wanted to know whether the Government would revise its attitude towards pre-school education. Члены Комитета хотели бы узнать, собирается ли правительство пересматривать свое отношение к дошкольному образованию.
Therefore, in the next plan period, UNICEF will continue to develop and revise its emergency policies. Поэтому в следующем плановом периоде ЮНИСЕФ будет продолжать развивать и пересматривать свои стратегии в области оказания чрезвычайной помощи.
It stated that it would not revise its declaration of full, final and complete disclosure. Он сообщил, что не будет пересматривать свое заявление в рамках предоставления всеобъемлющей, окончательной и полной информации.
∙ Regularly review and, as appropriate, revise global warming potentials under Article 5 (Article 5.3). Регулярно рассматривать величины потенциалов глобального потепления и, когда это необходимо, пересматривать их в соответствии со статьей 5 (статья 5.3).
The Committee may not amend or revise the reports of ad hoc panels. Комитет не может вносить изменения в доклады специальных групп или пересматривать их.
The committees should also revise their guidelines for State reporting on the right to food. Комитетам следует также пересматривать свои руководящие принципы, касающиеся докладов государств в отношении права на питание.
She asked how the State party would revise the legal regulation of those powers in order to guarantee the Authority's independence. Она спрашивает, каким образом государство-участник будет пересматривать механизм правового регулирования таких полномочий с целью обеспечения гарантии независимости Управления.
Therefore, it was inappropriate to repeal or revise such a provision at that time. Таким образом, в настоящее время отменять или пересматривать это положение было бы нецелесообразно.
ICMR will revise the guidelines every five years in view of rapid advance in biomedical research. ИСМИ будет пересматривать эти руководящие принципы каждые пять лет в связи с быстрым развитием биомедицинских исследований.
They must review progress against the plan and revise it every three years. Кроме того, они должны следить за ходом осуществления этих планов и каждые три года их пересматривать.
This committee will, if necessary, also revise the status, duties and powers of the existing non-discrimination ombudsmen. Этот Комитет будет, при необходимости, также пересматривать статус, функции и права, действующих уполномоченных, которые курируют вопросы борьбы с дискриминацией.
Therefore, the Committee on the Elimination of Discrimination against Women will not revise its admissibility decision on this ground. Поэтому Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин не будет пересматривать свое решение о неприемлемости на этом основании.
The Conference invites Members States that have the intention to develop or revise their legislations to consult with and seek guidance from the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. Конференция предлагает государствам-членам, намеревающимся разрабатывать или пересматривать свое законодательство, обращаться за консультациями и руководящими указаниями к Управлению по координации гуманитарных вопросов.
During any session member (states) of the platform may revise the agenda by adding, deleting or amending items. В ходе любой сессии (государства-)члены Платформы могут пересматривать повестку дня путем включения новых пунктов, исключения каких-либо пунктов или внесения в них поправок.
The Internal Audit Division completed the risk assessment process in 2011, and continues to review and revise these risk assessments on an ongoing basis. Отдел внутренней ревизии завершил проведение оценок риска в 2011 году и продолжает обсуждать и пересматривать эти оценки риска на постоянной основе.
Ultimately, the General Assembly can also ignore, reverse or revise the recommendations of the Commission as has occurred on some occasions over the past two decades. Наконец, Генеральная Ассамблея также вправе игнорировать, отменять или пересматривать рекомендации Комиссии, как это неоднократно имело место за прошедшие два десятилетия.