Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Научно-исследовательский

Примеры в контексте "Research - Научно-исследовательский"

Примеры: Research - Научно-исследовательский
It also maintains a research department and an archive. Кроме того, при библиотеке имеются научно-исследовательский отдел и архив.
(b) Considerable research capacities exist in these countries which could be more exploited in the area of international cooperation. Ь) в этих странах имеется значительный научно-исследовательский потенциал, который следует шире использовать в рамках международного сотрудничества.
During 1995, research staff of the Institute, Fellows and sponsored collaborators gave numerous presentations both in Macau and internationally. В течение 1995 года научно-исследовательский персонал Института, слушатели и прикомандированные сотрудники неоднократно выступали с лекциями в Макао, а также в других странах.
The course curriculum includes an innovative research process, known as the "Participatory rural communication appraisal". Программа курсов включает новый научно-исследовательский процесс, получивший название "Оценка коммуникации в сельских районах, предусматривающая широкое участие населения".
The research component will establish the knowledge base for formulating and implementing technical cooperation measures. Научно-исследовательский компонент предусматривает создание информационной основы для разработки и осуществления мер по техническому сотрудничеству.
It was reported that, to date, a significant research capacity has been created in many fields. По сообщениям, на сегодняшний день во многих областях уже создан мощный научно-исследовательский потенциал.
Norway, for example, has conducted a research project on poverty in Nordic countries. Например, Норвегия осуществила научно-исследовательский проект по вопросам нищеты в странах Северной Европы.
Incentives were provided to domestic firms to license or copy foreign technologies and invest in domestic research capabilities. Были приняты меры по поощрению отечественных компаний к приобретению лицензий или копированию иностранных технологий и инвестированию в национальный научно-исследовательский потенциал.
Establish a joint research Committee to create the appropriate framework for the use of educational technology. Учредим научно-исследовательский комитет в целях создания надлежащей основы для использования технических средств оснащения учебного процесса.
In particular, it strengthened local teaching and research capacity to develop teaching materials, including locally adapted versions for integration into university courses. В частности, он помог усилить местный научно-исследовательский потенциал в области подготовки учебных материалов, в том числе адаптированных версий для включения в университетские учебные программы.
It has also established an electronic recycling group, to enhance the research capacity and knowledge base on e-waste issues. Она также создала группу рециркуляции электронных отходов, для повышения научно-исследовательский потенциала и базы знаний по электронным отходам.
The research project will be performed in four phases. Этот научно-исследовательский проект будет осуществляться в четыре этапа.
We must bridge the widening gap between countries with well-developed information systems and research capacities and those which lack capabilities in these areas. Нам следует сократить нарастающий разрыв между странами, которые имеют хорошо развитые информационные системы и научно-исследовательский потенциал, и теми, которые отстают в этих сферах.
Previous positions include: head of research department at Statistics Norway. Предыдущие должности: возглавлял научно-исследовательский департамент Статистического управления Норвегии.
It's a research establishment at Wootton, just outside Cambridge. Это научно-исследовательский институт в Вуттоне, недалеко от Кембриджа.
It was a research project with an administrative component, and received support from maritime administration, ministries of environment and the militaries of partner States. Этот научно-исследовательский проект имеет административный компонент и пользуется поддержкой морской администрации, министерств по вопросам охраны окружающей среды и военных ведомств стран-партнеров.
I've set up a research center here where we're able to study elephant intelligence using the 26 elephants that are based here. Я создал научно-исследовательский центр, в котором мы можем изучать умственные способности слонов на примере имеющихся здесь 26 слонов.
(e) Analytical and research capacity. е) аналитический и научно-исследовательский потенциал.
His Government had proposed that its only nuclear research reactor should be included in the programme to convert such reactors from high enriched to low enriched uranium. Правительство страны выступающего уже предлагало включить единственный имеющийся в Польше научно-исследовательский ядерный реактор в программу по переводу таких реакторов с высокообогащенного на малообогащенный уран.
A third scientific research project was carried out to explore ways in which to strengthen the effectiveness of space-based radio surveillance systems in performing a range of tasks. Выполнен третий научно-исследовательский проект по исследованию путей повышения эффективности применения космических систем радиотехнической разведки с целью выполнения различных задач.
Cost allocation within telecommunications - a major research project jointly funded by the Office of Telecommunications (Oftel) and Kingston Communications PLC, 1988. Распределение стоимости телекоммуникаций - крупный научно-исследовательский проект финансированный совместно Office of Telecommunications (Oftel) и Kingston Communications PLC, 1988.
In 2011, RIMM was reorganized and included into the recently formed N.I. Lobachevsky Institute of Mathematics and Mechanics as a research center. В 2011 году НИИ ММ был реорганизован и включен в состав новообразованного Института математики и механики им. Н. И. Лобачевского как научно-исследовательский центр.
The research council of Zimbabwe established a subcommittee on remote sensing in an attempt to coordinate remote sensing activities in the country. В целях координации проводимой в стране деятельности в области дистанционного зондирования Научно-исследовательский совет Зимбабве учредил Подкомитет по дистанционному зондированию.
To that end, their productive, administrative, technical and research capabilities should be strengthened. Increased procurement from those countries should also contribute to attaining that objective. Для этого необходимо укреплять их производственный, административный, технический и научно-исследовательский потенциал; кроме того, достижению этой цели должно способствовать увеличение масштабов закупок в этих странах.
This was a policy-oriented research project on the relationship between gender equity, family structure and dynamics, and the achievement of reproductive choice. Это был направленный на разработку политики научно-исследовательский проект по изучению взаимосвязи между равноправием мужчин и женщин, структурой и динамикой развития семьи и осуществлением репродуктивного выбора.