Английский - русский
Перевод слова Research
Вариант перевода Научно-исследовательский

Примеры в контексте "Research - Научно-исследовательский"

Примеры: Research - Научно-исследовательский
The United Nations Institute for Training and Research is a member of the High-level Summit Organizing Committee for the World Summit on the Information Society. Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций является членом Комитета высокого уровня по организации Всемирной встречи на высшем уровне по вопросам информационного общества.
Agence de cooperation culturelle et technique, Centre for International Forestry Research, Commonwealth Secretariat Агентство по культурному и техническому сотрудничеству, Международный научно-исследовательский центр лесоводства, Секретариат Содружества
UNCTAD and the United Nations Institute for Training and Research jointly organized a seminar entitled "Alternative Technologies for Development: Free Open-Source Software". ЮНКТАД и Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций совместно организовали семинар "Альтернативные технологии для развития: бесплатное программное обеспечение с открытым исходным кодом".
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) funded the participation of an African expert presenter on training. Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) профинансировал участие африканского эксперта, выступившего с докладом о подготовке кадров.
African Medical and Research Foundation (Roster, 1977) Африканский медицинский и научно-исследовательский фонд (Реестр, 1997 год)
(b) Research symposium for academia, researchers, local governments and private sector (2) Ь) Научно-исследовательский симпозиум для университетов, научных работников, местных органов власти и частного сектора (2)
The Center for International Forest Research prepared a supplementary paper entitled "Revitalizing the UNFF: Critical Issues and Ways Forward" which was introduced by Dr. Doris Capistrano. Международный научно-исследовательский центр лесоводства подготовил дополнительный документ, озаглавленный «Активизация работы ФЛООН: актуальные вопросы и пути продвижения вперед», который был представлен д-ром Дорис Капистрано.
In 2011, the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) launched a project to strengthen local migration governance through online learning tools. В 2011 году Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) начал реализацию проекта, направленного на повышение эффективности процесса управления миграцией на местном уровне с использованием сетевых учебных ресурсов.
(c) Making the Research Council of Norway responsible for preparing a national strategy for public education on scientific progress. с) возложение на Научно-исследовательский совет Норвегии ответственности за подготовку национальной стратегии, направленной на распространение сведений о научном прогрессе среди широкой общественности.
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) conducted training on women and children for civilian personnel in various peacekeeping operations. Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) провел курс обучения по проблемам женщин и детей для гражданского персонала, участвующего в различных операциях по поддержанию мира.
Science and Engineering Research Council (SERC) also used ITP on SERCnet and continued developing ITP after EPSS, although it eventually gave way to Triple-X. Научно-Исследовательский Совет (SERC) также использовал ITP в сетях SERCnet и продолжал разрабатывать ITP даже после появления EPSS.
The Swedish Research Council is also to conduct active development work so that its activities contribute to the realization of the objectives of gender equality policy. Шведский научно-исследовательский совет также ведет активную работу в области развития, с тем чтобы его деятельность содействовала реализации целей политики в области гендерного равенства.
Martin Ravallion, Director of Research, World Bank Мартин Равальон, Научно-исследовательский отдел, Всемирный банк
It had established a National Youth Consultative Council and the Malaysian Institute for Research in Youth Development. В соответствии с этим Законом в стране были созданы Национальный консультативный совет по делам молодежи и Малазийский научно-исследовательский институт по вопросам развития молодежи.
Research: One Research Project was undertaken in collaboration with the Indian Council of Medical Research. "A study of psychosocial, cultural and service factors affecting reproductive morbidity among rural women in India. научных исследований: в сотрудничестве с Индийским советом медицинских исследований был осуществлен один научно-исследовательский проект «Исследование психосоциальных, культурных и касающихся качества услуг, затрагивающих показатели заболеваемости сельских женщин Индии детородного возраста».
In USSR, the official name of the test site is State Research and Testing Site No. 10 USSR Ministry of Defense. В СССР официальное название полигона - Государственный научно-исследовательский и испытательный полигон Nº 10 Министерства обороны СССР (МО СССР).
Japan Earth Science Research Center... has developed the electro magnetic barrier, a defense system against the aliens' attack, and is determined to fight alongside our fellow humans... for the human race. Японский Земной Научно-исследовательский центр разработал электромагнитный барьер, систему обороны от нападения пришельцев, и преисполнена решимости сражаться на стороне наших людей за человеческую расу.
CAPAS has been supported by a consortium including the Carnegie Corporation of New York, the Government of France, and the International Development Research Center (IDRC) of Canada. САППУ осуществляется при поддержке консорциума, членами которого являются "Карнеги корпорейшн оф Нью-Йорк", правительство Франции и Международный научно-исследовательский центр развития Канады (ИДРС).
India had taken a consistent interest in the important work carried out by the University and had contributed generously to the UNU Endowment Fund and the World Institute for Development Economics Research (UNU/WIDER). Индия всегда проявляла интерес к важной работе, осуществляемой Университетом, и вносила щедрые взносы в дотационный фонд УООН и Международный научно-исследовательский институт экономики развития (УООН/МНИИР).
To capitalize on this interest, the Centre for International Forestry Research, in collaboration with other CPF members, organized a Forest Day during the thirteenth and fourteenth meetings of the Conference of the Parties. В целях повышения интереса к этой тематике Международный научно-исследовательский центр лесоводства в сотрудничестве с другими членами СПЛ организовал проведение «Дня леса» на тринадцатой и четырнадцатой Конференциях Сторон.
In establishing the new board, UNCTAD expected to draw on the relevant experience of other UN bodies, such as the United Nations Institute for Training and Research; it would then come up with proposals on the board's composition. Учреждая новый совет, ЮНКТАД планирует опираться на соответствующий опыт других органов ООН, таких, как Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций; затем она выдвинет предложения в отношении состава совета.
The United Nations Institute for Training and Research was established in 1965, pursuant to a decision taken by the General Assembly at its eighteenth session). Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций был создан в 1965 году в соответствии с решением, принятым Генеральной Ассамблеей на ее восемнадцатой сессии).
2003: International Centre for Research in Agroforestry; secretariat of the Tehran Process for Low Forest Cover Countries; International Network for Bamboo and Rattan 2003 год: Международный научно-исследовательский центр агролесоводства; секретариат Тегеранского процесса для малолесистых стран; Международная сеть по бамбуку и ротангу
Since 2004 the Scientific and Research Fishery Institute under the MENR Department of Fisheries has renewed conducting annual marine expeditions in the Azerbaijan segment of the Caspian Sea. С 2004 года Научно-исследовательский институт рыбного хозяйства, подведомственный Департаменту рыбного хозяйства МЭПР, возобновил проведение ежегодных морских экспедиций в азербайджанском секторе Каспийского моря.
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), in cooperation with other bodies, organized a workshop on governance in relation to implementing the Strategic Approach SAICM at the national level, in Geneva in June 2006. Учебный и Научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций совместно с другими заинтересованными органами провел в Женеве в июне 2006 года практикум по вопросам управления применительно к осуществлению стратегического подхода на национальном уровне.