Английский - русский
Перевод слова Reportedly
Вариант перевода Как сообщалось

Примеры в контексте "Reportedly - Как сообщалось"

Примеры: Reportedly - Как сообщалось
Exchanges of information have taken place and were of an ad hoc nature and reportedly were inadequate. Состоявшиеся обмены информацией носили эпизодический характер и, как сообщалось, были неадекватными.
In Dara'a in mid-May, anti-government armed groups reportedly abducted the 84-year-old father of the Deputy Minister for Foreign Affairs. Как сообщалось, в середине мае в провинции Даръа антиправительственные вооруженные группы похитили 84-летнего отца заместителя министра иностранных дел.
Doctors at Van State Hospital were reportedly prevented under police threat from treating him and producing a medical report. Как сообщалось, врачи в Ванской государственной больнице были вынуждены под угрозой со стороны полиции отказаться от его лечения и составления медицинского заключения.
In addition, the refugees reportedly robbed the man of his agricultural tools and implements. Кроме того, как сообщалось, беженцы похитили его сельскохозяйственные инструменты и принадлежности.
Other cases reportedly concern Hutus, most of whom were reportedly held by members of the security forces in a Bujumbura, Kamenge suburb, and then taken away to unknown destinations. Другие случаи якобы касались хуту, большинство из которых, как сообщалось, были задержаны сотрудниками сил безопасности в пригороде Бужумбуры Каменге, а затем увезены в неизвестном направлении.
However, there are reportedly less than 100 trained lawyers in southern Sudan, which also accounts for the weakness of the judiciary. Вместе с тем, как сообщалось, на юге Судана имеется менее 100 подготовленных адвокатов, что также способствует слабости судебной власти.
Prior to the parliamentary elections, copies of the newspaper were reportedly confiscated from kiosks by authorities in Osh and Jalal-Abad. Накануне парламентских выборов, как сообщалось, власти в Оше и Джелалабаде конфисковали из киосков тиражи этой газеты.
Three MNS officers reportedly admitted in court that there was not enough evidence to support the allegations. Сотрудники МНБ, как сообщалось, признали в суде, что для поддержки обвинений не было достаточно доказательств.
Despite these repeated attempts to intimidate her being brought to the attention of the police, she reportedly received no protection. Несмотря на то, что эти неоднократные попытки запугать ее доводились до сведения полиции, она, как сообщалось, не получала никакой защиты.
Five rockets reportedly landed just outside the school fence. Как сообщалось, пять ракет взорвались непосредственно за школьной оградой.
This was reportedly denied by the authorities who claimed it to be an accident. Как сообщалось, эта статья была опровергнута властями, которые утверждали, что это был несчастный случай.
The master plans of settlements were reportedly reviewed every three to five years. Генеральные планы строительства и развития поселений, как сообщалось, пересматриваются через каждые три-пять лет.
He reportedly took the order from General Amuli to replace Freddy Ngalimu by Colonel Ramses. Генерал Амули, как сообщалось, приказал ему заменить Фредди Нгалиму полковником Рамзесом.
The APC troops fleeing Mambasa reportedly had to pay their way out in Epulu. Бежавшие из Мамбасы солдаты АКН вынуждены были, как сообщалось, заплатить за то, чтобы их выпустили, в Эпулу.
Future users were reportedly compelled to pay between $3,000 and $20,000. Будущие пользователи, как сообщалось, были вынуждены платить сумму от 3000 до 20000 долл. США.
He was employed by a Swiss organization that was reportedly planning to operate a poultry farm in "Somaliland". Он был нанят швейцарской компанией, которая, как сообщалось, планировала открыть в «Сомалиленде» птицеферму.
Out of 594 cases of torture listed in the survey, the majority of them were reportedly committed by security personnel. Из 594 случаев применения пыток, перечисленных в исследовании, большинство, как сообщалось, было совершено сотрудниками силовых ведомств.
However, although other Awakening Councils expressed concern about the arrest, the individual in question reportedly did not have wide support among Council leaders. Однако, хотя другие «советы пробуждения» выразили обеспокоенность по поводу этого ареста, указанное лицо, как сообщалось, не имело большой поддержки среди руководителей советов.
The Mi-24's air intakes were reportedly open and the turbines had been removed. Как сообщалось, воздухозаборники на Ми-24 были открыты, а турбины - сняты.
Sophisticated arms and machetes were reportedly distributed illegally to the recruits. Как сообщалось, призывники нелегально снабжались современными видами оружия и мачете.
Arrests warrants against them were allegedly issued, but no arrests have reportedly yet taken place. Как утверждалось, в отношении этих заключенных были выданы ордера на арест, однако аресты, как сообщалось, не производились .
Meanwhile, there were reportedly official proceedings to remove some churches from the official register. В то же время, как сообщалось, в целях лишения некоторых церквей официальной регистрации использовались официальные процедуры.
These funds were reportedly to cover the cost of the Ivorian military "securing the peace process". Как сообщалось, эти средства предназначались для покрытия расходов на «обеспечение мирного процесса» ивуарийской армией.
In some cases, judges reportedly issued a verdict after a trial that lasted only a few minutes. В некоторых случаях, как сообщалось, судьи выносили вердикт после того, как суд длился всего лишь несколько минут.
A 17-year-old and a 14-year-old were reportedly attacked and severely beaten, allegedly because their families supported the Government. Как сообщалось, 17- и 14-летний подростки подверглись нападению и были жестоко избиты предположительно потому, что их семьи поддерживали правительство.