Английский - русский
Перевод слова Remnants
Вариант перевода Остатки

Примеры в контексте "Remnants - Остатки"

Примеры: Remnants - Остатки
In 1215-1218, Jochi and Subutai crushed the remnants of them under their former leader Toghta Beki's family. В 1215-1218 годах Джебе и Субэдэй разгромили остатки меркитов, руководимые сыновьями их бывшего вождя Тохтоа-беки.
The influx is taking place despite reported attempts by the remnants of the junta to prevent people from leaving those areas. Приток беженцев продолжается, несмотря на сообщения о том, что остатки хунты пытаются помешать населению бежать из этих районов.
And you see these burnt remnants around his legs, hands, and face? Видишь эти обгоревшие остатки вокруг его ног, рук и лица?
Scattered among the stars of the Milky Way are supernova remnants each one the remains of a colossal stellar explosion. Среди звезд Млечного Пути разбросаны остатки сверхновых, каждые из них - след колоссального взрыва звезды.
Through meticulous archaeological excavations, or sometimes by chance, an impressive diversity of remnants from an even more impressive cultural heritage is regularly yielded up. В результате кропотливых археологических раскопок, а иногда и случайно удается регулярно обнаруживать самые разнообразные остатки впечатляющего культурного наследия.
The remnants of the Azerbaijani population in Erevan province and the Zangezur and Echmiadzin districts were driven out or annihilated, and their villages ploughed into the ground. Из Эриванской губернии, Зангезурского, Эчмиадзинского уездов были изгнаны или уничтожены остатки азербайджанского населения, а их села - перепаханы.
The Institute of Nuclear Studies at Vinca, Belgrade, has surveyed the remnants of exploded bombs and positively established the presence of uranium in the ammunition. Институт ядерных исследований в Винце, Белград, исследовал остатки взорвавшихся бомб и вполне определенно установил присутствие урана в этих боеприпасах.
ECOMOG has also reported the capture of Daru, which would mean that the remnants of the junta have now been dislodged from every major town except for Kailahun. ЭКОМОГ также сообщила о захвате Дару, что означает, что остатки хунты к настоящему времени выбиты из всех основных городов за исключением Каилахуна.
In particular, these allegations emanate from some pocket areas where the remnants of the Karen National Union (KNU) insurgency still exist. В частности, источником этих утверждений являются отдельные изолированные районы, где до сих пор существуют остатки повстанческих формирований Каренского национального союза (КНС).
There now remains a faction of one insurgent group, the Karen National Union and remnants of armed narco-traffickers, who are now confined to small enclaves in the border areas. Сейчас остается фракция одной группы мятежников, Каренский национальный союз и остатки банд вооруженных наркоторговцев, действия которых ограничены ныне небольшими анклавами в приграничных районах.
Drug dealers, among them the remnants of the Taliban and Al Qaeda, have a vested interest in ensuring that the State remains weak in Afghanistan. Торговцы наркотиками, включая остатки движения "Талибан" и организации "Аль - Каида", весьма заинтересованы в том, чтобы в Афганистане государственная власть оставалась слабой.
Thirdly, there are still various groups in the territory of Afghanistan, including remnants of the Taliban, that are capable of conducting subversive actions and guerrilla warfare. В-третьих, на территории Афганистана сохранились различные группировки, орудуют остатки талибов, не потерявших способность совершать диверсии и партизанские вылазки.
To seize this opportunity, India first must move decisively away from state capitalism, the remnants of which continue to retard the country's economic progress. Чтобы воспользоваться этой возможностью, Индия, в первую очередь, должна решительно перейти от государственного капитализма, остатки которого продолжают тормозить экономическое развитие страны.
We understand that establishing a sufficient security environment is a challenging task, as remnants of the old brutal Saddam regime try to undermine stabilization and reconstruction efforts. Мы понимаем, что обеспечение достаточного уровня безопасности является сложной задачей, поскольку остатки прошлого жестокого режима Саддама стараются нарушить стабильность и подорвать усилия, направленные на восстановление страны.
It's an affidavit stating how we got into the residence with the explosive remnants. Это письменные показания о том, как мы попали в квартиру, где были обнаружены остатки взрывчатки.
This is especially important given that elements hostile to the Government of Afghanistan and the international community, including remnants of the Taliban movement, are making efforts to destabilize Afghan society. Это особенно важно в условиях, когда враждебные правительству Афганистана и международному сообществу элементы, включая остатки движения «Талибан», предпринимают попытки дестабилизации афганского общества.
While the insurgency has since ended in Uganda, remnants of these groups continue to commit human rights atrocities in the wider Great Lakes Region. Хотя в Уганде мятеж был подавлен, остатки этих групп продолжают совершать зверства и грубые нарушения прав человека в других частях региона Великих Озер.
Another traditional type of community in Brazil is the quilombola community, a word that refers to remnants of communities established by runaway slaves. Еще одной общиной традиционного вида в Бразилии являются жители киломбу так называются остатки общин, образованных беглыми рабами.
Only the Kayin National Union (KNU) and the remnants of the former narco-trafficking armed groups are still fighting the Government. Вооруженную борьбу с правительством по-прежнему ведут лишь Национальный союз каренов (НСК) и остатки занимавшихся ранее наркоторговлей вооруженных группировок.
You guys are remnants of the former regime, and clearing you out is the first step into bringing this department into the 21st century. Вы - остатки прошлого режима, и избавление от вас - это первый шаг по приведению этого департамента в 21-й век.
Moreover, in a speech to the African Union on 29 January 2012, the Prime Minister of Libya warned that armed remnants of the former regime stationed abroad constituted a threat to Libyan national security. Так, в своем выступлении перед Африканским союзом 29 января 2012 года премьер-министр Ливии предостерег, что вооруженные остатки прежнего режима, разместившиеся за рубежом, представляют угрозу для ливийской национальной безопасности.
Also, the site was compromised by previous demining activities and by visits of representatives of the Syrian Government, who had reportedly moved the remnants of two explosive devices alleged to be the munitions used in the incident. Кроме того, сохранность места происшествия была нарушена проведением до этого работ по разминированию и посещениями представителей сирийского правительства, которые, как было сообщено, забрали остатки двух взрывных устройств, предположительно являвшихся боеприпасами, фигурировавшими в этом инциденте.
The Kingdom of Norway hereby declares that as at 9 September 2013 it cleared and destroyed all remnants of cluster munitions found in the areas mentioned in paragraph 1, in accordance with article 4.1. Королевство Норвегия настоящим заявляет, что к 9 сентября 2013 года оно в соответствии со статьей 4.1 удалило и уничтожило все остатки кассетных боеприпасов, обнаруженные в районах, упомянутых в пункте 1.
Because it's so cold, the entire contents of that hut is still as they left it, with the remnants of the last meal they cooked still there. Из-за сильного холода всё в хижине осталось таким же, как когда они покинули её, даже остатки последнего обеда, который они там готовили.
We found remnants of your family, the bloodline of your true father, and we saved them from being slaughtered at the hands of the vampires you command. Мы нашли "остатки" твоей семьи родословная твоего настоящего отца, и мы спасли их от уничтожения вампирами, которыми ты командуешь.