Английский - русский
Перевод слова Remnants
Вариант перевода Остатков

Примеры в контексте "Remnants - Остатков"

Примеры: Remnants - Остатков
The Regional Task Force, responsible for tracking remnants of LRA elements, will be able to easily gain access to these areas. Региональная оперативная группа, отвечающая за отслеживание остатков элементов ЛРА, сможет легко получать доступ к этим районам.
That group consists of remnants of the group formerly headed by "Colonel" David Lusenge. Эта группа состоит из остатков группы, которою ранее возглавлял «полковник» Давид Лусанж.
Then the universe exploded into existence, and the remnants of these systems were forged into concentrated ingots. Затем Вселенная появилась, благодаря взрыву, и из остатков тех систем были выкованы концентрированные объекты.
Of course, you'll have to keep the truth about her secret from any remnants of resistance. Разумеется, тебе придется хранить в секрете правду о ней от любых остатков сопротивления.
I was able to extract a usable profile from the remnants of the sandwich... У меня была возможность извлечь пригодный образец для исследования из остатков сэндвича...
A review was instituted to rid ourselves of the remnants of chemical weapons from the previous regime. Был проведен обзор в целях избавления от остатков химического оружия, принадлежавшего предыдущему режиму.
Combat units of the Central Corps have been operationally deployed in support of efforts to eliminate remnants of the Taliban and Al-Qaeda. Боевые подразделения центральных соединений оперативно развернуты в поддержку военных усилий по ликвидации остатков «Талибана» и «Аль-Каиды».
There are about 22 million mines and remnants of ordnance in Egypt, which are left over from the Second World War. В Египте насчитывается около 22 миллионов мин и остатков боеприпасов, доставшихся нам от Второй мировой войны.
To date, there are very few remnants of 50 Cent's early work with Jam Master Jay. На сегодняшний день существует очень мало остатков ранней работы 50 Cent с Jam Master Jay.
The impact of Green and Swann served to end all remnants of de jure segregation in the South. Влияние Зеленых и Суоннов служило для прекращения всех остатков де-юре сегрегации на Юге.
The outer rim of the crater consists of remnants of semi-circular grabens in highly deformed Permo-Carboniferous sediments. Внешний контур кратера состоит из остатков полукруглых грабенов в сильно деформированных пермско-карбоновых отложениях.
The political system has become a peculiar hybrid of authoritarian remnants and newly established mechanisms for transparency. Политическая система стала своеобразным гибридом авторитарных остатков и недавно установленных механизмов для обеспечения прозрачности.
Scientists believe that the explosions which created the remnants occurred somewhere between 500 and 1,500 years ago. Ученые считают, что взрывы, в результате которых произошел разброс остатков, произошли от 500 до 1500 лет назад.
The excavation and analysis of warhead remnants continues with advanced survey equipment. Раскопки и анализ остатков боеголовок продолжается с использованием современнейшего оборудования для проведения обследований.
During the discussions, the Commission presented the preliminary results of the chemical analysis of certain excavated remnants of special missile warheads. В ходе обсуждений Комиссия представила предварительные результаты химического анализа некоторых извлеченных остатков специальных ракетных боеголовок.
In order to obtain solid data on the destroyed missiles, the Commission decided to excavate the remnants for technical analysis. С целью получения надежной информации об уничтоженных ракетах Комиссия постановила провести раскопки и технический анализ остатков.
We are particularly interested in the implementation of resolutions adopted by international and regional organizations regarding the elimination of material remnants of wars. Мы в особой степени заинтересованы в выполнении резолюций, принятых международными и региональными организациями по вопросу о ликвидации материальных остатков войн.
It is designed to provide a solid containment for the remnants of the reactor. Она спроектирована таким образом, чтобы обеспечивать надежную изоляцию остатков реактора.
It should strive to prevent the occurrence of explosive remnants, inter alia, through establishing provisions for enhanced reliability and self-destruction. Он должен быть нацелен на предотвращение возникновения взрывоопасных остатков, среди прочего, за счет введения положений относительно повышенной надежности и самоуничтожения.
However, the Special Commission was not able to locate remnants of the destruction. Однако Специальная комиссия не смогла найти остатков этих уничтоженных форм.
The Committee is also concerned about remnants of slavery in parts of the country. Комитет также озабочен сохранением остатков рабства в некоторых районах страны.
The Committee calls upon the State party to take steps to completely eliminate remnants of slavery. Комитет призывает государство-участник предпринять шаги по полной ликвидации остатков рабства.
The roughly 8,000 coalition troops in Afghanistan are focused on the destruction of the remnants of Al Qaeda. Приблизительно 8000 военнослужащих, входящих в состав контингента коалиции, занимаются главным образом уничтожением остатков «Аль-Каиды» в Афганистане.
Kuwait submitted data, collected during operations to clear mines and other remnants of war, to support these numbers. В подкрепление этих цифр Кувейтом были представлены данные, собранные в ходе операций по обезвреживанию мин и удалению других остатков войны.
The Convention's strong provisions on clearance, coupled with international cooperation and assistance, will facilitate intensified efforts to remove cluster munition remnants. Содержащиеся в Конвенции строгие правила, касающиеся очистки, а также положения по вопросам международного сотрудничества и международной помощи будут способствовать активизации усилий по устранению остатков кассетных боеприпасов.