| All structures and equipment at Al Hakam, except for a few items, were explosively demolished and the remnants were buried. | Все сооружения и оборудование в Эль-Хакаме, за исключением нескольких единиц, были уничтожены с помощью взрыва, а остатки погребены. | 
| I analyzed the bomb remnants we got from Lance. | Я проанализировала остатки бомбы, которые мы получили от Лэнса. | 
| And the Great Lakes are the remnants of that huge lake. | Великие озера - как раз остатки того огромного озера. | 
| They are remnants from the paintings on the box that contained the ruby. | Это остатки краски от рисунков на предмете, в который был помещен рубин. | 
| But of course, there may be remnants here and there... | Хотя, конечно, здесь могут иметь место некие остатки... | 
| These remnants have been removed and blown up using the local resources of the civil defence units. | Эти остатки удалялись и обезвреживались силами местных подразделений гражданской обороны. | 
| First, coalition forces are still pursuing the remnants of Al-Qaeda and the Taliban across Afghanistan. | Во-первых, силы коалиции все еще преследуют по всему Афганистану остатки «Аль-Каиды» и «Талибана». | 
| The remnants of Al-Qaida, along with the Saddamists, are suffering continued defeats. | Остатки «Аль-Каиды» и последователи Саддама постоянно терпят поражения. | 
| Storage and destruction areas were excavated, and the remnants of the bombs destroyed were extracted. | На участках их хранения и уничтожения были произведены раскопки, в ходе которых были извлечены остатки уничтоженных бомб. | 
| Coalition forces are still pursuing the remnants of Al Qaeda in the mountains and valleys of Afghanistan. | Войска коалиции продолжают преследовать остатки «Аль-Каиды» в горах и ущельях Афганистана. | 
| As to items, only a few remnants of the biological weapons programme were subsequently found. | Что касается средств, то впоследствии были обнаружены лишь остатки программы создания биологического оружия. | 
| In Afghanistan, their former stronghold, the remnants of the Taliban and Al Qaeda are still active. | В их бывшем оплоте - в Афганистане - по-прежнему действуют остатки движения «Талибан» и «Аль-Каиды». | 
| Provide information on the release of land previously suspected to contain cluster munition remnants by methods other than clearance. | Привести информацию о высвобождении земель, которые прежде предположительно содержали остатки кассетных боеприпасов, не за счет удаления, а иными методами. | 
| The remnants of the fast-diminishing LTTE networks overseas continue those efforts to date. | Остатки быстро уменьшающихся ячеек ТОТИ за границей продолжают заниматься этим до сих пор. | 
| 'Cluster munition contaminated area' means an area known or suspected to contain cluster munition remnants. | Район, загрязненный кассетными боеприпасами означает район, который заведомо или предположительно содержит остатки кассетных боеприпасов . | 
| It appears to be the remnants from some kind of circuitry that Vincent dug out of the deer meat. | Судя по всему, остатки какой-то электросхемы, которые Винсент откопал в оленьей туше. | 
| The remnants of the net are made of the same cotton fibres as older models. | Остатки сети сделаны из того же хлопкового волокна, что и старинные модели. | 
| They found it two hours ago - an satellite system and remnants of an old defense system. | Два часа назад они нашли... автоматический спутник и остатки старой охранной системы. | 
| They're hiding, Which means somewhere nearby, we will find the remnants of your pack. | Они скрываются где-то неподалеку, мы найдём остатки твоей стаи. | 
| However, these small remnants may be highly important for nature protection and conservation of biological diversity. | Эти небольшие остатки нетронутых лесов, однако, могут иметь высокую ценность с точки зрения охраны природы и сохранения биологического разнообразия. | 
| The team's preliminary field findings show three sites with no signs of higher radioactivity, nor any remnants of depleted uranium ammunition. | Согласно предварительным полевым результатам группы, в трех точках повышение уровня радиоактивности не отмечается и там также не обнаружены остатки боеприпасов из обедненного урана. | 
| Hodgins found remnants of a sandwich bag inside the suitcase. | Ходжинс нашел остатки упаковки от сэндвича внутри чемодана. | 
| Forensics is going over the remnants with a fine-tooth comb. | Эксперты проверят остатки с особой тщательностью. | 
| An area known to contain cluster munition remnants is one where there is direct physical evidence that cluster munition remnants, as defined in Article 2.7, are currently present. | Район, в котором, как известно, находятся взрывоопасные остатки кассетных боеприпасов, представляет собой район, в котором существуют прямые физические свидетельства присутствия в настоящее время взрывоопасных остатков кассетных боеприпасов в соответствии с определением по статье 2.7. | 
| An area suspected to contain cluster munition remnants is an area where a strong claim can be made for the presence of cluster munition remnants. | Район, в котором, как предполагается, находятся взрывоопасные остатки кассетных боеприпасов, представляет собой район, в отношении которого можно на убедительных основаниях предположить присутствие взрывоопасных остатков кассетных боеприпасов. |