Although M23 declared an end to its rebellion on 5 November, the Group has credible information that its remnants and allies are continuing to recruit in Rwanda. |
Несмотря на объявление движением «М23» 5 ноября о прекращении сопротивления, Группа располагает заслуживающей доверия информацией о том, что остатки повстанцев и их союзники продолжают осуществлять вербовку в Руанде. |
We found the remnants of a joint in the room where Patty could have been pushed into the elevator shaft. |
Мы нашли остатки "косяка" в комнате, откуда Пэтти могла быть сброшена в шахту лифта. |
We found remnants of burnt paper in the boiler. |
Да Мы нашли остатки сожженной бумаге в бойлере |
These are the remnants of the point at which the track control arm went, and you can see it was just rotten from the inside out. |
Вот остатки той части в которой рычаг отвалился, и видно что он просто сгнил изнутри. |
Doc didn't find any injection marks on Fisher's body, but there were remnants of paper cups in the fire pit. |
Док не нашёл следов от инъекций на теле Фишера, но в кострище были остатки бумажных стаканчиков. |
The remnants of the Taliban, Al-Qaida and other extremists and fanatics continued to attack Afghan citizens and threaten their security. |
Остатки «Талибана» и «Аль-Каиды» и другие экстремисты и фанатики по-прежнему совершают нападения на афганских граждан и угрожают их безопасности. |
The LRA has now been defeated and its remnants have fled to Garamba Park in the Democratic Republic of the Congo. |
ЛРА потерпела поражение, а остатки ее сил скрываются в парке Гарамба в Демократической Республике Конго. |
One such armed group comprises the remnants of the armed RUF in Liberia. |
В одну из таких вооруженных групп входят остатки вооруженных сил ОРФ в Либерии. |
The remnants of the 10th and 156th battalions at Wolfheze began to fall back, but several elements were surrounded and captured. |
Остатки 10-го и 156-го батальонов у Вольфхезе начали отступление, однако несколько их частей были окружены и попали в плен. |
Following the incident, Durham Police seized the remnants of Dreamspace and launched a joint investigation with the Health & Safety Executive. |
После этого инцидента полиция собрала остатки Dreamspace и начала совместное с Управлением по охране труда Великобритании расследование. |
These are the remnants of Fringing reef anf formed in the warm sea of the beginning of the Permian period. |
Представляют собой остатки барьерного рифа, образовавшегося в тёплом море (Уральский океан) начала пермского периода. |
Its tattered remnants made their way back to either Havana or New Orleans, and planning began again for an expedition in 1781. |
Остатки вернулись в Гавану и Новый Орлеан, и началось планирование новой экспедиции на 1781 год. |
However, the operation fails; the gang is broken up, its remnants thrown over the border river and the violator spies are arrested and exposed. |
Однако операция терпит крах: банда басмачей разбита, её остатки отброшены за пограничную реку, диверсанты схвачены и разоблачены. |
The island of Guernsey and the other island in the Channel Islands represent the last remnants of the medieval Duchy of Normandy. |
В наши дни остров Гернси и другие Нормандские острова представляют собой последние остатки этого средневекового герцогства. |
Normally a chromosome has just one centromere, but in chromosome 2 there are remnants of a second centromere. |
Обычно хромосома имеет только одну центромеру, но на длинном плече 2-й хромосомы наблюдаются остатки второй. |
The remnants of the Ethiopian army surrenders to the U.S. military, the legitimate government of Ethiopia is restored, and Eritrea is liberated. |
Остатки эфиопской армии подчиняются военным США, законное правительство Эфиопии восстанавливается и Эритрея освобождается. |
Soft parts of its body, such as tracheal rings (cartilage) or remnants of skin were found, as well as single bones and complete skeletons. |
Были найдены мягкие ткани её тела, такие как хрящевые трахеальные кольца, остатки кожи, а также отдельные кости и полные скелеты. |
With Antimatter destroyed, the team celebrates at a diner when Singularity senses a disturbance as remnants of Antimatter tear open portals to other worlds. |
Когда Антиматерия уничтожена, команда празднует в закусочной, когда Сингулярность ощущает волнение, поскольку остатки Антиматерии разрывают открытые порталы в другие миры. |
But the Royalist force, my lord, they're nothing more than- the remnants of a defeated army. |
Но войска роялистов, милорд, представляют собой не более чем остатки разгромленной армии. |
This table is only for use for those cluster munitions remnants that were not destroyed during a clearance programme (for example cluster munition remnants cleared and subsequently destroyed elsewhere or abandoned cluster munitions). |
Данная таблица предназначена для использования применительно только к тем остаткам кассетных боеприпасов, которые не были уничтожены в ходе программы удаления (например, остатки кассетных боеприпасов, удаленные и впоследствии уничтожнные в другом месте, или оставленные кассетные боеприпасы). |
Late on October 6, the remnants of Grace moved inland over Wales, bringing heavy rains and high winds to the region. |
К исходу 6 октября остатки стихии прошли над центральной частью Уэльса, вызвав серию проливных дождей и сильных ветров на данной территории. |
Notable X-ray sources include X-ray binaries, pulsars, supernova remnants, elliptical galaxies, clusters of galaxies, and active galactic nuclei. |
К известным рентгеновским источникам в космосе относятся: рентгеновские двойные звезды, пульсары, остатки сверхновых, эллиптические галактики, скопления галактик, а также активные ядра галактик. |
The archipelago represents the remnants of a long-extinct ring volcano rising from a seabed plateau approximately 40 metres (130 ft) below sea level. |
Архипелаг представляет собой остатки давно погасшего кольцевого вулкана, поднимающегося с морского плато примерно в 40 метрах (130 футах) ниже уровня моря. |
The extratropical remnants of Grace persisted for roughly 18 hours before dissipating over the Celtic Sea early on October 7. |
Внетропические остатки Грейс сохранялись ещё на протяжении 18 часов, после чего окончательно рассеялись к утру 7 октября над акваторией Кельтского моря. |
Next to it are the remnants of one of the old lancet windows which let light into the king's chamber. |
Рядом с ним - остатки одного из старых стрельчатых окон, сквозь которое освещалась комната короля. |