Английский - русский
Перевод слова Remnants
Вариант перевода Остатки

Примеры в контексте "Remnants - Остатки"

Примеры: Remnants - Остатки
But she did say the explosive remnants suggest that Kersey likely has two IEDs. Но она сказала, что остатки взрывчатки предполагают наличие двух бомб.
But the window is original I can see the remnants of paint. Но окно то же Я вижу остатки краски.
You can see little soap bubbles, little circular images around the galactic plane, and these are supernova remnants. Можно увидеть маленькие мыльные пузыри, маленькие изображения окружностей вокруг галактической плоскости - это остатки сверхновой.
It's been a long-standing mystery to astronomers where all the supernova remnants are. Это давняя загадка для астрономов - где находятся остатки сверхновой.
Initially it comprised the remnants of the Gendarmerie and was focused on port safety and traffic monitoring. Первоначально флот включал в себя остатки жандармерии и основной его функцией было обеспечение безопасности порта и контроль судоходства.
Baldwin assembled the remnants of Antioch's army and added them to his own soldiers. Балдуин II собрал остатки антиохийской армии Антиохийского и включил их в своё войско.
As the monsoon season ended, the remnants of the Fifteenth Army attempted to forestall an Allied offensive into Burma by withdrawing behind the Irrawaddy River. По завершению сезона дождей остатки армии пытались остановить наступление союзников в Бирме, отступив за реку Иравади.
Afterwards, the remnants of the inner plaster were completely ripped off. После этого остатки внутренней штукатурки были полностью сбиты.
There are also some remnants of the fortress, a monument to Shevchenko and a state grave of Civil War heroes. Сохранились остатки крепости, памятник Шевченко, братская могила героев Гражданской войны.
His homeland of Dor-lómin was invaded by the Easterlings, who oppressed and enslaved the remnants of the Folk of Hador. Его родина, Дор-Ломин, была оккупирована истерлингами, которые угнетали и порабощали остатки людей Дома Хадора.
Observations can be of supernova remnants, masers, gravitational lenses, starburst galaxies, and many other things. Наблюдают остатки сверхновой, мазеры, гравитационное линзирование, звездообразования в галактиках и многое другое.
Could be the remnants of our book. Могут быть остатки от нашей книги.
The wall remnants were measured and registered, and piece by piece, Kronborg yielded its secret. Остатки стен были измерены и зарегистрированы, и мало помалу Кронборг раскрыл свою тайну.
Here are remnants of a winding staircase and a doorway leading to one floor. Вот остатки винтовой лестницы и дверного проёма, ведущего на этаж.
When Kenny was 6 months old, we removed the remnants of his legs. Когда Кенни было 6 месяцев, мы удалили остатки его ног.
By 14 October the remnants of the division were surrounded in the workshops of the Stalingrad Tractor Factory. Так, уже остатки дивизии к вечеру 14 октября 1942 года были окружены в цехах Сталинградского тракторного завода.
I believe these pieces of metal to be the remnants of an alarm clock. Я считаю, что эти куски металла - остатки будильника.
So I vote we leave so I can salvage the remnants of my day off. Я за то, чтобы уйти, так ещё можно спасти остатки моего выходного.
One would strip the last remnants of power from Bill Clinton. Один отнимет последние остатки власти у Била Клинтона.
The Committee recognizes that Nepal is emerging from a long period of isolation, and that the remnants of authoritarian rule have not yet been overcome. Комитет отмечает, что Непал выходит из длительного периода изоляции и что ликвидированы еще не все остатки авторитарного правления.
We know that dreams are remnants of memories. Мы знаем, что сны - это остатки воспоминаний.
All the magical traditions are just remnants of their advanced science and that is what the Master is using. Все эти магические традиции - остатки их передовой науки и именно их использует Мастер.
Found remnants of wiring, plastic casing, old batteries. Нашёл остатки проводов, пластикового корпуса, старых батареек.
Now is not the time to maintain the remnants of outdated policies of the past that can only obstruct cooperation and hinder peace. Сейчас не время сохранять остатки устаревшей политики прошлого, которая лишь мешает сотрудничеству и создает препятствия на пути мира.
Cluster bomb remnants were found during investigation; Остатки кассетной бомбы были найдены в ходе проведенного расследования;